And your brother Benjamin, who died when he was young. | Open Subtitles | وماذا عن أخيكِ بينجامين الذي مات وأنتِ صغيره ؟ |
Your being here amply demonstrates the importance you And your country attach to the question of decolonization. | UN | إن وجودكم هنا ينهض دليلا كبيرا على اﻷهمية التي تولونها ويوليها بلدكم لمسألة إنهاء الاستعمار. |
So please, just give me your address And your e-mail And your Social Security, and I'll send it out. | Open Subtitles | لذا يرجى، فقط أعطني عنوانك والبريد الإلكتروني الخاص بك والضمان الاجتماعي الخاص بك، وأنا سوف نرسل بها. |
I can pay you for your work And your time. | Open Subtitles | أستطيع أن أدفع لك تعويضاً عن العمل وعن وقتـُك |
Mickey, the F.B.I. agent, Duncan And your half-brother Willie. | Open Subtitles | ميكي، العميل الفيدرالي دنكان وبك غير الشقيق ويلي. |
And your homeless network? | Open Subtitles | و ماذا عن شبكة المشرّدين الخاصة بك؟ |
Yeah, but what about Muirfield, And your father, and... the next guy after that and the next guy after that until someone finally catches me? | Open Subtitles | نعم , لكن ماذا عن ميرفيلد ؟ وماذا عن والدكِ ؟ والشخص التالي بعده والتالي بعده |
Oh, come on! What about you men And your locker room talk? | Open Subtitles | بحقك ، وماذا عن كلامكم الذي تتبادلوه بغرفة تبديل الملابس |
And your mother? [Michael speaks] She died and he dumped you? | Open Subtitles | وماذا عن أمك ؟ لقد توفـّت ، وهو تخلى عنك ؟ |
Only you And your people can make the tough choices that will unleash the dynamism of your country. | UN | أنتم فقط بوسعكم أن تختاروا الخيارات الصعبة التي تطلق العنان للدينامية في بلدكم. |
Your country And your delegation have always demonstrated a strong commitment to the objectives of this august body. | UN | فقد برهن بلدكم ووفدكم دائماً على التزام قوي بأهداف هذه الهيئة الموقرة. |
Are you going to get your mask And your Billy club and take it away from me, huh? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب للحصول على القناع الخاص بك ونادي بيلي الخاص بك وأعتبر بعيدا مني، هاه؟ |
And your inner conscience created these chains to try and stop you. | Open Subtitles | والضمير الداخلي الخاص بك خلق هذه السلاسل في محاولة لوقف لكم. |
I might have said some things, some-some highly, deeply personal things about you And your personal life, but I-I just, I just shouldn't have. | Open Subtitles | أنا ربما قلت بعض الأشياء بعض الأمور الشخصية جدا عنك وعن حياتك الشخصية لكن أنا فقط، أنا فقط لم ينبغي علي قولها |
I would love to find out more about you... And your book. | Open Subtitles | ربما تودين ارتشاف كوب قهوة؟ أود معرفة المزيد عنك وعن كتابك |
I've had enough with you And your high-tech mumbo-jumbo. | Open Subtitles | لقد كان يكفي معك وبك التكنولوجيا الفائقة طلاسم. |
And your father-- oh, he would be so proud of you. | Open Subtitles | و ماذا عن والدك كان ليشعر بالفخر بك |
Well, it works way less of the time if you leave your pills in your purse And your purse on a bus. | Open Subtitles | حسنا، أنها تعمل بطريقة أقل من الوقت إذا تركت حبوب منع الحمل الخاصة بك في محفظتك ومحفظتك على متن حافلة. |
Well, you And your friend take a very nice, very incriminating picture. | Open Subtitles | أنت وصديقك تلتطقان صورة لطيفة ومدينة جدّاً. وضعتها على كوب أيضاً. |
Dude, you don't have to choose between us And your solo shit. | Open Subtitles | ليس عليك أن تختار بيننا و بين عروضك المنفردة يا صاح |
I know how much you And your wife hate me. | Open Subtitles | أنا أعرف كم الكراهية التي تضمرها لي أنت وزوجتك. |
You're so focused on your family And your precious money. | Open Subtitles | أنت مركز أكثر على عائلتك و على مالك العزيز |
I heard some rumors about you And your old partner. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الشائعات عنك و عن زميلك السابق |
What you And your troop seek this part of the country? | Open Subtitles | عما تبحث عنه أنت وجماعتك في هذا الجزء من البلاد؟ |
You And your country waged a long struggle for social justice. | UN | لقد خضتم أنتم وبلدكم كفاحا طويلا من أجل العدالة الاجتماعية. |
I saw you And your little emoticon sad face. | Open Subtitles | أنا رأيتك والخاص بك قليلا التعبيرات وجه حزين. |