Foreign spouses of San Marino citizens are granted residence ex officio upon request submitted to the competent offices. | UN | ويُمنح الأزواج الأجانب لمواطني سان مارينو تصاريح الإقامة بصورة تلقائية بعد تقديم طلب إلى الدوائر المختصة. |
In the case of San José, in primary schools, 42.3 per cent of students participating were girls and 57.7 per cent, boys. | UN | وفي حالة سان خوسيه، شكلت الفتيات في المدارس الابتدائية 42.3 في المائة من الطلاب المشاركين، وشكل الفتيان 57.7 في المائة. |
Master, Human Rights and Democratization, National University of San Martín (UNSAM). | UN | الماجستير، حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية، الجامعة الوطنية في سان مارتن. |
1993 Degree in Communications, Higher University of San Andrés, La Paz | UN | إجازة في علوم الاتصال الاجتماعي، جامعة سان أندريس العليا، لاباس |
Right to life is protected by several provisions of San Marino legislation. | UN | 82- يحمي الحق في الحياة العديدُ من الأحكام التشريعية لسان مارينو. |
The incident occurred at the place known as El Calabozo, near the canton of Amatitán Abajo, Department of San Vicente. | UN | وقد وقعت الحادثة في مكان يُعرف ﺑ إل كالابوسو، على مقربة من كانتون أماتيتان أباخو، بمقاطعة سان فيسنته. |
The Republic of San Marino believes that reform has to take place, but that it could be done gradually. | UN | وتعتقد جمهورية سان مارينو أن اﻹصلاح أمر لا مفر منه، لكن من الممكن القيام به بشكل تدريجي. |
Important changes were made concerning organization, participation and community development in the indigenous community of San José de Buja. | UN | وأجريت هذا العام تغييرات هامة بشأن تنظيم مجتمعات الشعوب الأصلية في سان خوزيه دي بوجا، ومشاركتها وتنميتها. |
Two days ago, an armored security transport en route to the Federal Reserve of San Francisco was attacked. | Open Subtitles | منذ يومين, شاحنه مع حراسه مسلحه في طريقها الي المجلس الاتحادي الاحتياطي في سان فرنسيسكوتعرضت للهجوم. |
She's a private detective based out of San Francisco. | Open Subtitles | وهي المخبر الخاص على أساس من سان فرانسيسكو. |
ROSS: All aircraft vicinity of San Francisco, this is T-bolt on guard. | Open Subtitles | إلى كل الطائرات القريبة من سان فرانسيسكو أنا على أهبة الأستعداد |
I could be dating the next mayor of San Francisco. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤرّخَ القادمون رئيس بلدية سان فرانسيسكو. |
I would go to the gold fields of San Francisco and bring you back your weight in gold. | Open Subtitles | كي تقبليني زوجا لك أنا مستعد للذهاب الى مناجم الذهب في سان فرانسيسكو وأحضر وزنك ذهبا |
This is my husband, Mr Swanson of San Francisco. | Open Subtitles | هذا هو زوجي السيد سوانسون من سان فرانسيسكو |
Alcatraz is a half-mile off the coast of San Francisco. | Open Subtitles | ألكتراز على بعد نصف ميل من شاطئ سان فرانسيسكو |
The city of San Angeles spreads from here to L.A. | Open Subtitles | مدينة سان أنجليليس تمتد من هنا إلى لوس أنجيليس |
This is an animal reserve, all of San Francisco? | Open Subtitles | هل هذه محمية حيوانية كل سان فرانسيسكو كذلك؟ |
At this intersection in the suburb of San Francisco, something worries us. | Open Subtitles | عند تقاطع هذا الطريق في ضاحية سان فرانسيسكو ثمة شيء يقلقنا |
I chose law because my father was district attorney of San Francisco. | Open Subtitles | إخترتُ مهنة المحاماه لأن أبي كَانَ المدعي العام فى سان فرانسيسكو |
He noted that the brief report of San Marino had been submitted after a 17-year delay. | UN | ولاحظ أن التقرير الموجز لسان مارينو قد قدم بعد تأخير دام 17 عاماً. |
Magistrates' Court No. 14 of San Salvador sentenced her to 9 years' imprisonment for aggravated robbery. | UN | وحكمت محكمة الصلح الرابعة عشرة بسان سلفادور على السيدة لوبيث مولاتو بالسجن تسع سنوات بتهمة السطو المسلح. |
The vast majority of San, though still residing on the land of their ancestors, had been dispossessed of their natural resources and now resided on land managed by other people. | UN | أما الغالبية العظمى من أفراد جماعة السان فقد نُزعت ملكيتهم لمواردهم الطبيعية وصاروا يعيشون في أرض يديرها شعب آخر رغم أنهم لا يزالون يقيمون على أراضي أجدادهم. |
Be my guest, but get out of San Miguel, will you? | Open Subtitles | كن ضيفى لكن اخرج من سانت ميجيل هلا فعلت ذلك |