ويكيبيديا

    "cap" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كاب
        
    • كابتن
        
    • الكابتن
        
    • ياكاب
        
    • النقيب
        
    • وكاب
        
    • كابي
        
    • أيّها القائد
        
    • من رموز الأنشطة ذات الصلة
        
    • الفصل
        
    • والمواقف والممارسات
        
    • ياكابي
        
    • القناة الشريانية
        
    • منظمتي
        
    • الإرشادية الخاصة برموز الأنشطة ذات الصلة
        
    El centro turístico de lujo Cap Juluca reabrió tras la finalización de un proyecto de rehabilitación de 10 millones de dólares. UN فقد أنجز منتجع كاب جولوكا الفخم مشروعا لﻹصلاح بمبلغ ١٠ من ملايين دولارات الولايات المتحدة ثم أعيد افتتاحه.
    La red ha capacitado a 25 jóvenes para que dirijan la emisora radial y atiendan las necesidades de información de 18.000 residentes de Cap Rouge. UN وقامت الشبكة بتدريب 25 شابا على تشغيل محطة الإذاعة وتلبية الاحتياجات من المعلومات لما مجموعه 000 18 من سكان كاب روج.
    Cap, no puedo simplemente seguir disparando flechas de gas a estos chicos. Open Subtitles كاب , لايمكنني الأستمرار بأطلاق أسهم الغاز على هؤلاء الرجال
    Yo llamarme Pequeño Cal No Barba. Pero mis amigos me llaman Cap'n Open Subtitles أَسمّي هو كال الصغير بدون اللحية لكن أصدقائَي يَدْعوني كابتن
    No me gustó que el Cap. Schultz lo pusiera a usted como responsable. Open Subtitles لم تعجبني الطريقة التي قام بها الكابتن شولتز بالقاء المسؤولية عليك
    No es ese tipo de gomas, Cap. Open Subtitles لَيسَ تلك الأنواعِ مِن المطاطِ، ياكاب.
    La organización no gubernamental Cap Anamur ha participado durante algún tiempo en las actividades de remoción de minas realizadas en la provincia angoleña de Cunene. UN وتقوم منظمة كاب أنمور غير الحكومية منذ مدة بإزالة اﻷلغام في محافظة كونين.
    La fuerza multinacional, cuyos efectivos ascendían a la sazón a 10.000 hombres, continuo su despliegue, en el que participaron unidades que se hicieron con el control de Cap Haitien. UN واستمر وزع القوة المتعددة الجنسيات التي بلغ قوامها حتى ذلك الوقت ٠٠٠ ١٠ فرد، بما في ذلك الوحدات التي بسطت سيطرتها في مدينة كاب هايتيان.
    11. El 23 de septiembre la fuerza multinacional envió desde Puerto Príncipe tropas a Jacmel, Gonaïves y Cap Haitien con objeto de que realizaran operaciones. UN ١١ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر، أرسلت القوة جنودا من بورت أو برينس للقيام بعمليات في في جاكميل وغوناييف ومدينة كاب هايتيان.
    En Cap Haitien, la fuerza multinacional está estableciendo una fuerza provisional de seguridad pública. UN وفي كاب هايتيان، تعمل القوة على إنشاء قوة مؤقتة لﻷمن العام.
    - aumento de la capacidad de acogida de la prisión y correccional de Cap Manuel, que ahora alcanza las 100 plazas, a fin de absorber el excedente de la prisión central de Dakar; UN إعادة تهيئة مرافق الايواء بسجن وإصلاحية كاب مانؤيل التي أصبحت تسع ﻟ ٠٠١ شخص وذلك لاستيعاب فائض سجن داكار الرئيسي؛
    Además, el personal de policía civil de la UNSMIH ha venido prestando asistencia a la Policía Nacional Haitiana para crear una capacidad de control de muchedumbres en las ciudades provinciales de Cap Haïtien, Gonaïves y Saint Marc. UN وعلاوة على ذلك، يقوم أفراد الشرطة المدنية بالبعثة بمساعدة الشرطة الوطنية الهايتية في إعداد فرق خاصة للسيطرة على الجماهير، وذلك في مدن كاب هايسيان وغوناييف وسان مارك، وهي مدن رئيسية في المحافظات.
    La edad media de los residentes ronda los 87 años en la Residencia de Cap Fleuri y los 83 años en la Fundación Hector Otto. UN ويبلغ متوسط العمر 87 سنة بالنسبة لإقامة كاب فلوري و8٣ سنة بالنسبة لمؤسسة هكتور أوتو.
    Se realizaron, en colaboración con el Ministerio de Salud y 3 organizaciones no gubernamentales, 18 actividades de sensibilización de jóvenes y mujeres en Cap Haitien y Gonaïves UN نظمت بالتعاون مع وزارة الصحة و 3 منظمات غير حكومية 18 نشاطا لتوعية الشباب والنساء في كاب هايتي وغوناييف
    El Tribunal de Menores de Cap Haïtien no se estableció a causa de no haberse escogido los magistrados del Tribunal y de haberse demorado las obras de remodelación UN ولم تُنشأ محكمة الأحداث في كاب هايسيان نظرا لعدم اختيار قضاة المحكمة وتأخر أعمال التجديد
    Se han construido cuatro celdas adicionales en Cap Haïtien. UN وجرى توفير أربع زنزانات إضافية في كاب هاييسيان.
    - Gracias, Cap, te lo devolveré. - Eso espero. Open Subtitles اشكرك يا كابتن ، سأعيدها لك الافضل لك ان تفعل
    Esta línea es la voz de su marido. Esta es la del Cap. Streck. Open Subtitles هذا الخط هو صوت زوجك وهذا صوت كابتن ستريك
    Soy el Cap. Schultz, del comando del Cnel. Ehrhardt. Open Subtitles أنا الكابتن شولتز أحد مساعدي الكولونيل ايرهارد
    Sabes que odio seguir órdenes. Lo siento, Cap. Open Subtitles أنت تعلم أنني أكره إتباع الأوامر آسفة ياكاب
    Cuando yo estuve fuera como un aviador, Yo me asigné a Cap. Open Subtitles عندما تم رفضي كطيار. تم تعييني عند النقيب كويل
    Se enviaron pequeños grupos a Jérémie, Les Cayes, Cap Haïtien, Gonaïves y Jacmel. UN وأرسلت أفرقة صغيرة إلى جيريمي، وليه كاييه، وكاب هايتين وغونايفز، وجاكميل.
    No te rindas. Piensa lo bueno que sería decirle a Cap que encontramos la entrada. Open Subtitles أعتقدُ بأنه سَيَكُونُ من الرائع إخبار كابي أين يجتمع الجرات.
    Parlantes, Cap. el FBI las ordenó. Open Subtitles سمّاعات صاخبة أيّها القائد لقد طلبها مكتب التحقيقات
    41. Los montos se desglosan para proporcionar información detallada sobre los compromisos relativos a cada uno de los códigos de actividades pertinentes (Cap). UN 41- وصنفت المبالغ لإبراز معلومات تفصل مستويات الالتزامات المتعلقة بكل رمز من رموز الأنشطة ذات الصلة.
    I) Informe final provisional consolidado, Cap. III UN التقرير الختامي المؤقت الموحد، الفصل الثالث
    :: Encuestas de evaluación rápida y estudios sobre conocimientos, actitudes y prácticas (Cap) en distritos seleccionados UN دراسات التقييم السريع، ودراسات المعرفة والمواقف والممارسات في محافظات مختارة
    ¡Vamos, una más, Cap! Te dije que deberíamos haber jugado con los Psi Phi Pi. Open Subtitles هيا, واحدة أخرى ياكابي قلت لك كان يجب أن نذهب مع أعضاء ساي فاي باي
    No puede ser Cap. Open Subtitles لا يمكن ان تكون القناة الشريانية السالكة انه ليس رضيعا
    Yo sabía que Bishop había puesto dinero en mi Cap. Open Subtitles أعلم بأنّ ( بيشوب ) تبرع بالمال لأجل منظمتي
    Indique todos los códigos de actividad pertinentes (Cap) que se pueden aplicar a los componentes del programa/proyecto (consulte la nota relativa a los Cap si desea obtener más información, ejemplos e instrucciones). UN حدد كافة رموز الأنشطة ذات الصلة التي ربما تنطبق على مكونات البرنامج/المشروع (يُرجى الرجوع إلى المذكرة الإرشادية الخاصة برموز الأنشطة ذات الصلة للمزيد من المعلومات، والأمثلة والتعليمات)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد