¡Sal de aquí antes de que llame al alguacil y haga que te encierren! | Open Subtitles | اخرج من هنا قبل أن أستدعى حاجب المحكمة وأزج بك إلى السجن |
- ¡Sal de allí y sigue disparando! - ¡No puedo ver nada! | Open Subtitles | اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء |
Sal de aquí, o llamo a la policía o a la Gestapo. | Open Subtitles | أخرج من هنا فوراً وإلا سأستدعي الشرطة أو حتى الغستابو |
Sal de aquí y evítanos a los dos un montón de miseria. | Open Subtitles | أخرج من هنا ووفر علينا نحن الإثنان الكثير من المآسي |
No eres nada para ella, una extraña, nadie, así que Sal de aquí antes de que llame a la policía. | Open Subtitles | أنتِ لا تعنين شيئًا بالنسبة لها إنسانة غريبة, نكرة، لذا اخرجي من هنا قبل أن أتصل بالشرطة. |
Arroz, Sal, cerillas. Envolver en corteza de abedul, poner en la choza. | Open Subtitles | رز, ملح, أعواد كبريت نلفها بعصا اللحاء, نضعها في الكوخ |
Olvidate del rehén haz lo que tengas que hacer, pero Sal de allí. | Open Subtitles | أنسي أمر الرهينة أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك |
- iniciar, en 1995, la venta de Sal yodada en el mercado y promover a corto plazo su generalización en todo el país; | UN | الشروع في عام ٥٩٩١ في بيع الملح المعالج باليود في السوق، وحفز تعميمه في جميع أرجاء البلد في اﻷجل القصير؛ |
No creo que estos tipos vayan a algún lugar. -Nada más Sal de aquí. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هؤلاء سيذهبوا لمكان ما قريبًا فقط اخرج من هنا |
Peter, Sal de allí ahora mismo o sino voy a botar todos tus Señor Cabeza de Patata, lo juro. | Open Subtitles | بيتر , اخرج إلى هنا الآن أو سأرمي بعيدا كل رؤوس السيد بطاطا , أقسم بذلك |
- ¡Sal de aquí! ¡Sal de aquí! - Te voy a denunciar. | Open Subtitles | اخرج من هنا ، ابتعد عن هنا سأقدم بلاغ بشأنك |
Kapil, he dicho que una bomba va a estallar en cinco segundos. ¡Sal de ahí! | Open Subtitles | كابيل، قلت لك، القنبلة على وشك الانفجار في خمس ثوان. اخرج من هناك |
Sal del agua y ponte en el piso. Manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | أخرج بعيدا عن الماء,و إنبطح على الأرض ويداك خلف رأسك الأن |
- ¡Por el hombre que me había convertido! - Sal de aquí. | Open Subtitles | ـ بسبب الرجل الذي أصبحت عليه ـ أخرج من هنا |
Asegúrate de que el trabajo se haga y después Sal de aquí. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن إنها المهمة وبعدها أخرج من هنا |
Vamos, Sal conmigo una vez, lo prometo, mi disco ni siquiera va a surgir. | Open Subtitles | بحقكي , اخرجي معي مرة , وأنا اعدكي بأنني لن أذكر قرصي |
Si tienes tiempo, cómprame una bolsa de Sal. Luego te la compensaré. | Open Subtitles | إن كان لديك وقت إشتر لي كيس ملح مقابل الخنازير |
Por lo tanto, no puedo esperar. Sólo Sal un segundo y hablaremos, | Open Subtitles | لا يمكن أن ينتظر هذا الأمر، أخرجي هنا لثانية وسنتحدث |
La minería consiste en la extracción de material de construcción y algo de Sal. | UN | وتتكون الصناعة المنجمية من استخراج المواد لفائدة صناعة البناء واستخراج بعض الملح. |
Sal de mi camino, Conde Chocula. Tengo que ir a unos lugares. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا حبوب الشوكولا لدي أماكن اذهب إليها |
Esta puede ser la última oportunidad. ¡Así que Sal y dispárale a la cabeza! | Open Subtitles | هذه يمكن أن تكون الفرصة الأخيرة إخرج من السيارة وإضربه في الرأس |
Sal del coche y simplemente seguir caminando a lo largo de la valla fronteriza. | Open Subtitles | الخروج من سيارة وتبقي فقط سيرا على الأقدام طول هذا السياج الحدودي. |
Por favor, Sal de aquí, así podré conservar un poco de mi dignidad. | Open Subtitles | رجاء إخرجي من هنا حتى يمكنني الحفاظ على بعض من كرامتي |
¡Sal de mi propiedad, yo iré a tener sexo con mi esposa! | Open Subtitles | والآن إبتعد عن ملكيتي لأني أود أن أضاجع زوجتي ؟ |
Sal de ahí, Modigliani. Necesitas sol. | Open Subtitles | إخرجْ من ذلك ، موديجلياني تَحتاجُ للشمسً |
Sal a bailar, pero recuerda una cosa | Open Subtitles | اخرجوا للرقص لكن تذكروا شيئاً واحداً |
Sal cuando toque el pito. Si no lo haces, entraré yo. | Open Subtitles | اخرجى لى عندما اضرب النفير, وان لم تخرجى, سأدخل انا |
Cuelga el teléfono, ve a la tienda más cercana. Sal de la casa. - Rápido! | Open Subtitles | أغلقى الهاتف الآن، واذهبى إلى المخزن أخرجى من المنزل، بسرعة، الآن، هيا |