ويكيبيديا

    "sale" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يخرج
        
    • تخرج
        
    • خرج
        
    • يغادر
        
    • يأتي
        
    • ستغادر
        
    • خرجت
        
    • الخروج
        
    • سار
        
    • يظهر
        
    • سيخرج
        
    • سيغادر
        
    • يترك
        
    • ظهر
        
    • سارت
        
    Todo sale de un punto tienes una densidad infinita. Y todas las ecuaciones se quiebran. TED كل شيئ يخرج من نقطة لديك كثافة لامتناهية . و كل المعادلات تنكسر
    El petróleo sale de las máquinas que utilizamos, los barcos que usamos. TED الآن، يخرج النفط من المحركات التي نستخدمها، والسفن التي نستخدمها.
    Da vueltas y vueltas ahí dentro... y sale aquí, descodificado en japonés. Open Subtitles تمر وتدور هناك ثم تخرج هنا . مترجمة إلى اليابانية
    Venía caminando a casa, preguntándole a Dios qué quería que hiciera y un tipo sale de su casa y me llama por mi nombre. Open Subtitles كنت عائدا الى البيت و أسأل الله ماذا يريدنى أن أفعل عندها خرج هذا الرجل من بيته وبدأ يناديني بالأسم
    un tren expreso que sale de Woodlawn a las 6:30 será Woodlawn 6-3-0. Open Subtitles بالتالي القطار الذي يغادر وودلون الساعة 6: 30 يسمى وودلون 630
    Y lo que conseguimos fue un pequeńo teléfono móvil con un pico proyector que sale por unos 60 dólares. TED ذلك الشيء الذي وصلنا وكان الهاتف النقال القليل مع قليل وبيكو أن يأتي لحوالي 60 دولار.
    empieza a tener sentido para mí: lo que entra es masa, lo que sale es pan; lo que entra está vivo, lo que sale está muerto. TED لقد بدا الامر يصبح منطقياً ما يدخل الى الفرن هو العجين وما يخرج هو الخبز ما يدخل على قيد الحياة يخرج ميتا
    Ustedes no paran de afirmar que de los Angeles no sale nada bueno. Open Subtitles اعني, انكي مازلت تنكرين اي شئ جيد يخرج من لوس انجيليس
    La compararé con las órdenes de restricción y veré si sale algún arresto. Open Subtitles وسوف أطبقها مع سجلات أوامر المنع لنرى هل يخرج أي إعتقال
    Nadie entra o sale de la ciudad hasta que lleguemos con las legiones. Open Subtitles لا تدع أحداً يدخل أو يخرج من المدينة حتى نصل بالفيالق.
    Pero cuando uno se sale, y toda esa masa y energía está dirigida hacia la Tierra, es cuando los astrónomos comienzan a preocuparse. Open Subtitles ولكن عندما يخرج أحدهم من هذا الحزام وتتجه كل هذه الكتلة والطاقة ناحية الأرض عندها يبدأ علماء الفلك في القلق
    sale humo por la ventilación de las primeras cuatro salas de descanso. Open Subtitles يخرج الدخان من فتحة التهوية في غرفة الإستراحة بالطابق الأوّل
    Solo sale afuera, dile hola, y las cosas volverán a ser como antes. Open Subtitles مجرد ان تخرج وتقول لها: مرحبا, وستعود الامور الى مجراها الطبيعي.
    Tengo que vendarlos y ponerles ungüentos y, como, unas seis veces al día sale una cosa marrón de ellos. Open Subtitles يجبُ أن أقمطهم، و أدهنهم بالمرهم و حوالي الستّ مرّات في اليوم تخرج أشياء بنيّة منهم
    Nadie pasa al otro lado, no hay búsqueda, no hay riesgos. Si la criatura sale, podremos con ella. Open Subtitles لن يعبر شخص آخر، ولا سنرسل فرق بحث ولا أخطار، وإن خرج مخلوق، فسنتعامل معه
    Recientemente liberado Gandhi sale de Bombay para asistir a la reunión sobre la independencia... convocada por el Primer Ministro. Open Subtitles بعد أن أطلق سراحه مؤخرا من السجن يغادر المهاتما غاندي بومباي لحضور مؤتمر عن استقلال الهند
    Y esto introduce un punto ético muy importante y creo que lo habrán escuchado muchas veces cuando sale este tema. TED وهذا يقدم نقطة أخلاقية هامة جداً، وأعتقد أنك سوف سمعت هذا مرات عديدة عندما يأتي هذا الموضوع.
    Señor, un vuelo sale dentro de una hora y necesitamos que esté en él. Open Subtitles سيدي، هناك طائرة ستغادر بعد ساعة ونريد منك أن تكون على متنها
    Esto puede representar un inmenso reto para un Estado que sale de un conflicto. UN وقد يمثل هذا تحديا هائلا بالنسبة لدولة خرجت لتوها من حالة صراع.
    Si sale por la puerta trasera, bájate los pantalones y date la vuelta. Open Subtitles إذا بدأ في الخروج من الباب الخلفي أنزِل سروالك و تقلَّب
    - No porque si algo sale mal no quiero que me culpes a mi. Open Subtitles لأنه لو سار أمر ما على نحو خاطيء فلا أريدك أن تلومني
    Cada vez que sale en todos los dados seis, decimos que ganamos. TED ووقتما يظهر الرقم ستة على جميع النرد، نكون قد فزنا.
    Lo sé, es viejo y blanco, pero sale libre en tres años. Open Subtitles أعلم فهو عجوز وهو أبيض لكنه سيخرج خلال ثلاث سنوات
    El tren sale de la estación a las 8:00 de la mañana. Open Subtitles . القطار سيغادر المحطة في تمام الثامنة صباح يوم الاثنين.
    Mulder, sé que ya lo sabes, pero si algo sale de esta habitación, ... Open Subtitles مولدر، أعرف بأنّك تعرف هذا لكن إذا يترك أيّ شئ هذه الغرفة
    No importa si sale de unos fósforos o de un soplón drogado. Open Subtitles لا أبالي إذا كانت على ظهر علبـة أعواد ثقاب حتى
    Así que si todo sale bien en las pruebas, puede que nos mudemos a Florida. Open Subtitles عزيزتي أصغي لي , إذا سارت أمور التدريبات الربيعية على خير ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد