ويكيبيديا

    "vio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رأى
        
    • رأيت
        
    • رأت
        
    • يرى
        
    • رآه
        
    • شاهدت
        
    • ترى
        
    • رأيته
        
    • رأته
        
    • رأيتِ
        
    • شاهد
        
    • رأيتها
        
    • رأي
        
    • رآها
        
    • يرَ
        
    Poco después vio a dos jóvenes que salían de la casa con intención de rendirse pero al aproximarse al umbral fueron muertos a balazos. UN وبعد ذلك بفترة قصيرة، رأى الرجلين يخرجان من المنزل لغرض الاستسلام غير أنه أطلقت النار عليهما وهما يقتربان من العتبة.
    Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. UN وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء.
    El día del homicidio ¿vio a un hombre disparar desde aquella terraza? Open Subtitles يوم الإغتيال رأيت شخصاً يطلق النار من سطح هذه البناية؟
    Oyó disparos provenientes de la habitación y luego vio salir al Sr. Douglas, mientras el Sr. Henry entraba en la habitación de ella. UN وإنها سمعت إطلاق عيارات نارية في الغرفة ثم رأت السيد دوغلاس يخرج من الغرفة بينما كان السيد هنري يدخل غرفتها.
    Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. UN وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء.
    El Barón Pierre de Coubertin, fundador del movimiento olímpico moderno, vio en los Juegos una gran oportunidad de UN لقد رأى البارون بيار دي كوبرتان، مؤسس الحركة الأولمبية الحديثة، في دورة الألعاب فرصة عظيمة.
    Y, a fines de los años 30, Salman se las vio venir. TED وفوق ذلك، في أواخر الثلاثينات، سلمان رأى ما هو قادم.
    La gente que no estaba en forma vio la distancia a la línea de meta considerablemente mayor que los que estaban en mejor forma. TED في الواقع رأى الناس، الغير لائقين بدنيًا، المسافة إلى خط النهاية أكبر بكثير من أولئك الذين يتمتعون بهيئة بدنية أفضل.
    Miguel Ángel dijo que cuando él miró el mármol en bruto, vio una figura que lucha por ser libre. TED صرَّح مايكل أنجلو أنه عندما نظر إلى الرخام الخام، بأنه رأى شخصية تكافح من أجل التحرر.
    Y durante ese viaje, vio cosas extraordinarias. Una enorme diversidad de plantas, animales y humanos. TED وخلال فترة تلك الرحلة. رأى أشياء لافتة للنظر. تنوّع فريد للنباتات والحيوانات، والبشر.
    Quiero que recree lo que hizo la noche que vio al alienígena. Open Subtitles نريد منك أن تتذكر كل حركة ليلة رأيت ذلك المخلوق.
    ¿Vio Ud. o no, a Jessica King, la noche que fue asesinada? Open Subtitles هل رأيت جيسيكا كينج فى الليله التى قتلت فيها ؟
    Se llevó a mi novio, no miento. Trató de matarme, usted vio el auto. Open Subtitles لقد أخذ صديقي، أنا لا أكذب لقد حاول قتلي، لقد رأيت السيارة
    Plummer declaró que cuando vio al autor, lo único que llevaba puesto eran los calzoncillos. UN وذكرت بلومر أنها عندما رأت مقدم البلاغ، لم يكن يرتدي سوى سروالا داخليا.
    El Comité observa que la autora vio cómo conducían a su esposo al cuartel. UN وتلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ رأت زوجها وهو يقتاد إلى ثكنة الجيش.
    Dicen que los ojos captan la última imagen que vio la víctima asesinada. Open Subtitles يقولون العيون تأسر ضحيّة قتل الصورة الأخيرة يرى قبل هم مقتولون.
    Se puso mucho peor en el siglo XX luego de que Heiberg lo vio. TED أصبح في أسوأ حالة في القرن الحادي والعشرين بعد أن رآه هايبرغ.
    Después de conseguir ayuda de un vecino vio a los mismos dos hombres entrar en el patio, desde una distancia de 4 a 5 metros. UN وبعد أن استطاعت الحصول على المساعدة من أحد الجيران، شاهدت الرجلين ذاتهما يدخلان فناء الدار من مسافة ٥ أو ٦ ياردات.
    Sin embargo, ¿no vio nada malo en tener una reunión clandestina con una mujer? Open Subtitles ورغم ذلك لم ترى شىء غلط فى الاجتماع سرياً با امرأة ؟
    Que lluvia salió ninguna parte me vio, fue bajando en cubetas tomar una respiración profunda, por favor, George Open Subtitles هذا المطر جاء من لا مكان انا رأيته, لقد جاء بغزارة خذ نفس عميق جورج
    Y estoy seguro de que creía que la persona que vio también era responsable de los otros robos. Open Subtitles و أنا أفترض أنها اعتقدت أن الشخص الذي رأته كان مسؤول أيضاً عن باقي السرقات
    - Es correcto. ¿Y también dice que vio a esta mujer en su experiencia cercana a la muerte? Open Subtitles و أنت تقولين أنّك أيضاً رأيتِ هذه المرأة في تجربتكِ في الإقتراب من الموت ؟
    Mientras era prisionero, fue golpeado por mercenarios extranjeros, entre los cuales J. Mamedov dice que vio a algunos de piel oscura. UN وقال ج. محمدوف أنه تعرض، في اﻷسر، لضرب أنزله به مرتزقة أجانب شاهد بينهم أشخاصا ذوي بشرة داكنة.
    Usted la vio y muchos otros, a la distancia, en los diarios. Open Subtitles لقد رأيتها ، الكثيرين فعلوا من بعيد أو في الصحف
    En realidad, ninguna delegación vio todas sus opiniones reflejadas, pues ninguna opinión sobre la mayoría de las cuestiones centrales fue compartida por todas las delegaciones. UN وفي الحقيقة، لم يتضمن النص اﻵراء الكاملة ﻷي وفد، بل لم يكن هناك رأي واحد بشأن أهم المسائل تشاطرته جميع الوفود.
    Dice que ella conocia a alguien que conocia a alguien... que vio uno. Open Subtitles كما لو كانت حقيقية تقول أنها عرفت شخصاً عرف شخصاً رآها
    Declara que vio a su abogada sólo 15 minutos antes de la primera vista y que no volvió a verla hasta el día del juicio. UN ويؤكد أنه لم يرَ محاميته قبل الجلسة التمهيدية إلا لمدة خمس عشرة دقيقة فقط، وأنه لم يرها مرة أخرى حتى يوم المحاكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد