Il est temps de se réconcilier avec la véritié plutôt que de te créer la tienne. | Open Subtitles | قد حان الوقت للتصالح مع الحقيقه بدلاً من أن تؤلفين شيئاً من نفسك |
C'est qu'elle craint de te faire du mal avec ses pouvoirs. | Open Subtitles | شيءٌ ما حول أنها خائفة من أن تؤذيك بقواها |
Trick, tu n'as pas idée combien c'est bon de te voir. | Open Subtitles | تريك ليست لديك أية فكرة عن مدى سعادتي لرؤيتك |
Mis à part l'envie de te voir, j'ai une affaire que j'aimerais te soumettre. | Open Subtitles | إلى جانب رغبتي برؤيتك.. لديّ قضيةً أريدك أن تلقي نظرةً عليها |
Chérie, tu n'as pas besoin de te justifier. | Open Subtitles | .. وهو السبب ان النبيذ الاحمر كان عزيزتي ليس عليك ان تدافعي عن نفسك |
Mon regret est de te laisser t'occuper de mon enterrement de vie de garçon. | Open Subtitles | الذي ندمت عليه هو أني سمحت لك أن تخطط لحفلتي أعلم |
Quoi, tu as peur de te salir les mains ? | Open Subtitles | ماذا, هل انتى خائفه من ان تتلوث يداكى؟ |
La loi nous interdit de te regarder partir. Au revoir et tout de bon. | Open Subtitles | إن القانون يمنعنا من أن نراك و أنت تغادر مع السلامة |
Il n'y a rien de plus que j'aimerai faire que de te serrer dans mes bras mais elle ne pardonnerait jamais si tu sors. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر من أن أحبة وقتها من أن أحملك سبنسر لكنها لن تغفر لي إذا خرجت |
Tu étais à deux doigts de te faire tuer aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد كُنت على بُعد جزء من الثانية من أن تتعرض للقتل اليوم |
Je ne pense pas qu'il puisse exister quelque chose de pire que de te dire au revoir. | Open Subtitles | لم اكن اظن انه سيكون هناك أسوء من أن أودعك |
- Il y a autre chose, ca m'embarrasse un peu de te le demander. | Open Subtitles | هناك أمرٌ آخر أنا محرجةٌ قليلاً من أن أسأله |
Je... Je peux pas être content de te voir partir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون سعيداً لرؤيتك ترحل بعيداً. |
Pour des personnes comme nous, je ne connais pas la probabilité, mais je suis toujours heureux de te voir. | Open Subtitles | حسناً .. بالنسبة لأشخاص مثلنا لا أعرف كيف سيكون هذا ممكناً ولكني دائماً سعيد لرؤيتك |
Quelle joie de te revoir ! C'était affreux les Fidji ? | Open Subtitles | أوه، أنا مسرورة جدا لرؤيتك هل كانت فيجي جيدة؟ |
Profiter de te voir apprendre à quel point Bette trouve ce titre sans importance. | Open Subtitles | سأستمتع برؤيتك وأنت تستوعب كيف تظن بيتي أن اللقب بلا معنى |
Content de te voir! Je savais que tu ne m'abandonnerais pas. | Open Subtitles | سعيد برؤيتك يا صاح كنت أعرف بأنك لن تتركني. |
Tu fais des efforts pour ne pas faire de vagues, mais je ne serai jamais en colère parce que tu as essayé de te défendre. | Open Subtitles | تقوم ما بوسعك لتتجنب المشاكل لكني لن أغضب عليكَ أبداً لدفاعكَ عن نفسك |
J'étais si embarrassé de te dire que je ne pouvais plus le faire. | Open Subtitles | كنت محرج جدا أن أقول لك أن لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن |
D'accord, Bert, je suis inquiet de te voir développer des manières commerciales contraires à l'étique, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا، بيرت، اه، انا قلق من ان يكون قد تطورت لديك بعض عادات الاعمال الغير اخلاقية حسنا? |
C'est bien de te voir. Tu as changé de coiffure? | Open Subtitles | أهلاً يا ديفيد، تسرني رؤيتك هل قصصت شعرك؟ |
Je vais te demander de te retirer de l'affaire, de t'abstenir de tout travail de terrain jusqu'à nouvel ordre. | Open Subtitles | سأطلب منك نزع نفسك من هذه القضية والتمنع من كل عمل ميداني حتى إشعار لاحق |
Joey... content de te voir, tu as l'air bien. | Open Subtitles | يا تروي، كم لطيف أن أراك أنت تبدو بحالة جيدة وممتازة |
Je lui ai demandé de te ramener ici. - On est sûrement du mauvais pied. | Open Subtitles | طلبت منه أن يدعوك للعودة إلى هنا، لربّما بدأنا على نحو خطأ. |
Je sais que les choses n'allaient pas bien entre vous deux, mais je sais aussi qu'il Apprécierait de te voir. | Open Subtitles | انا اعلم ان الامور بينكما لم تكن جيدة لكنني اعلم ان والدك متشوق لرؤيتك |
Ça fait du bien de te voir... Et c'est encore mieux que tu te souviennes de moi. | Open Subtitles | تسرّني رؤيتك، ويسرّني أكثر أنّكِ تتذكّرينني |
Bien sûr. Je suis sûr qu'ils seront heureux de te voir. | Open Subtitles | بالطبع انا متأكد بأنهم سيكونان سعيدان برؤيتكِ |
Tu mérites vraiment de te prendre la raclée de ta vie. | Open Subtitles | أنتِ تحبين حقاً أن يركل كل جزء من مؤخرتك |