ويكيبيديا

    "é muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للغاية
        
    • هذا كثير
        
    • جداً
        
    • ما مدى
        
    • إنه أمر
        
    • انه من
        
    • جدا
        
    • جدّاً
        
    • جدًا
        
    • انه امر
        
    • إنه حقاً
        
    • إنه لأمر
        
    • أنه من
        
    • في غاية
        
    • جد
        
    Refiro isto porque penso que a identidade é muito importante. TED وأذكر هذا لأنني أعتقد أن الهوية شيءٌ مهمٌ للغاية.
    Isto é muito importante quando olhamos para o mundo. TED وهذا أمر مهم للغاية عندما ننظر إلى العالم.
    é muito, para alguém que mal consegue comprar comida. Open Subtitles هذا كثير على فتاة بالكاد تتحمل نفقة طعامها
    Têm sido feitas todo o tipo de análises e em termos de proteína, gordura ou vitaminas, é muito boa. TED حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات، فهي جيدة جداً.
    - Eu andei na escola. - é muito duro? Open Subtitles ولجت المدرسة أيضاً ما مدى صعوبة التغيّب والحضور؟
    Oh, não, não é nada disso. É só que é muito complicado. Open Subtitles أوه لا , إنه ليس كذلك أبداً إنه أمر معقد ااغاية
    é muito mais fácil se ele não existir, de facto. TED انه من الاسهل بكثير اذا لم يكن هناك فعلا.
    Quero explicar-vos, agora, porque o dia de hoje é muito especial. TED وأريد أن أوضحها لكم الآن لأن هذا يوم مميز جدا.
    é muito gratificante, do ponto de vista médico e humano. TED هذا أمر مجزِ للغاية من وجهة النظر الطبية والإنسانية.
    é muito diferente de tudo o que vemos em terra. TED إنها مختلفة للغاية عن أي شيء تراه على الأرض.
    Estão a conseguir convencer os norte-americanos a deixarem de andar de carro, o que é muito bom. TED في الواقع إنهم يرتبون لإخلاء أمريكا الشمالية من قيادة السيارات، الذي هو شئ عظيم للغاية.
    Como vão ver, ainda é muito rápido, apesar de 333 vezes mais lento. É um movimento incrivelmente potente. TED و ستلاحظون, إنها مازالت سريعة بشكل كبير حتى وهي مبطئة 333 مرة. إنها حركة قوية للغاية.
    15 mil dólares. é muito para um agente de liberdade condicional. Open Subtitles 15 ألف دولار، هذا كثير على ضابط إطلاق السراح المشروط
    Isso não é muito para uma rapariga de 16 anos? Open Subtitles أليس هذا كثير على فتاة بالسادسة عشر من عمرها؟
    Até no que toca a calorias é muito boa. TED وكلك من ناحية السعرات الحرارية، فهي جيدة جداً.
    Mas é muito importante que as palavras estejam no centro da política, e todos os políticos sabem que devem tentar controlar a linguagem. TED ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة.
    é muito próximo do centro da cidade. Quão perto quer que seja? Open Subtitles أنه قريب جداً من وسط المدينة ما مدى القرب الذي تريده؟
    É um problema de fígado, meu Deus, é muito complicado? Open Subtitles إنه تلف في الكبد، من أجل المسيح. ما مدى خطورة ذلك؟
    A forma como se uniram contra ela é muito violenta. Open Subtitles تعلمين، الطريقة التي يهاجمونها بها. إنه أمر صعب للغاية.
    Para mim é muito difícil lidar com certas coisas, sabes? Open Subtitles انه من الصعب بالنسبه لي التعامل مع بعض الامور
    Penso que a resposta é muito simples e, portanto, crua e controversa. TED أعتقد أن الجواب بسيط جدا و هو بالتالي حاد ومثير للجدل.
    Trevor, isso é muito querido. Mas, querido, chama-me Sra. Banks. Open Subtitles تريفور, هذا لطيف جدّاً ولكن عزيزي, سمّيني بالآنسة بانكس
    Apenas veem figuras de cartão o que é muito triste e muito solitário, e, felizmente, é muito raro. TED كل ما يرونه هو لوح كرتوني، وذلك مثير للشفقة، والوحدة، ولحسن الحظ إنه من النادر جدًا.
    Bill, sei que o que aconteceu é muito perturbador para todos nós, especialmente o que sucedeu a Don Wilson. Open Subtitles اعلم ما الذي حدث يا بيل انه امر مقلق جدا لنا جميعا بالتحديد ما حدث لدون ولسون
    é muito difícil aproximarmo-nos de um grande tubarão e tentar pôr-lhe uma etiqueta. TED إنه حقاً صعب الاقتراب وشخصياُ من سمك قرش الماكو ومحاولة وضع بطاقة عليه
    é muito normal um homem americano ler banda desenhada. Open Subtitles إنه لأمر طبيعيٌ جداً بالنسبة أن الرجل الأمريكي
    No entanto, há um grande problema com o movimento. é muito difícil ter os pés assentes no chão quando se voa tanto. TED وحتى الآن، هناك مشكلة كبيرة مع الترحال، وهذا هو أنه من الصعب حقاً أن تحدد اتجاهك عندما تكون في الجو.
    Obviamente, como "designer", isto é muito entusiasmante. Porque começo a pensar, podemos de facto imaginar o cultivo de produtos de consumo. TED بالتأكيد ذلك في غاية الإثارة لي كمصممة. لأنني آنذاك أبدأ في التفكير، واو، نستطيع فعلا تخيل زراعة منتجات إستهلاكية.
    Vemos que, nalguns países, o impacto do nível social nos resultados do ensino é muito, muito forte. TED ونلاحظ بأنه في بعض البلدان، تأثير الخلقية الاجتماعية على النتائج الدراسية جد، جد قوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد