ويكيبيديا

    "últimas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الماضية
        
    • اخر
        
    • الماضيين
        
    • أخيرة
        
    • الماضيه
        
    • الماضيتين
        
    • الأخيرين
        
    • آخر
        
    • الأخير
        
    • الأخيره
        
    • بآخر
        
    • لآخر
        
    • أحدث
        
    • المنصرمة
        
    • الاخيره
        
    Digamos que entendo muito melhor o que passaste nas últimas semanas. Open Subtitles لنقل إنني أدركت أكثر ما مررتَ به في الأسابيع الماضية.
    Mas, nas últimas semanas, tenho tido uma onda de azar. Open Subtitles ولكن في الأسابيع القليلة الماضية مر على حظ سيء
    Tim... nas últimas quatro semanas sofri uma série de golpes muito duros. Open Subtitles حسناً، يا تيم في الأسابيع القَليلَة الماضية عانيتُ مِن انتاكساتِ مُوجِعَة
    As últimas coisas que dissemos um ao outro foram más e... estúpidas. Open Subtitles ..اخر الاشياء التي قلنها الي بعضنا البعض كانت مقصودة و غباء
    Isso foi por me teres acorrentado neste buraco nas últimas duas semanas. Open Subtitles هذا من أجل تقييدي بالسلاسل في حفرة الجحيم هذه للإسبوعين الماضيين
    Antes de me matares, concede-me as últimas palavras, sim? Open Subtitles دعنـي أقـول عـدّة كلمـات أخيرة ، موافق ؟
    nas últimas 36 horas disseste-me algo que fosse verdade, uma coisa tua? Open Subtitles فى الـ 36 ساعة الماضية هل أخبرتنى بشىء واحد صحيح ؟
    Jean, aprendi coisas nas últimas semanas que são difíceis de exprimir. Open Subtitles جيّن, لقد تعلمت شيء صعب ان اشرحهُ في الاسابيع الماضية.
    Observei-te nas últimas semanas. Tenho visto as mulheres com quem tens saído. Open Subtitles كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن
    Sei que não é boa altura, mas lembrei-me que ainda não agradeci a sua inestimável ajuda nestas últimas semanas. Open Subtitles ادرك ان هذا وقت عصيب لكنه يتطلب مني ان اخبرك كم كانت مساعدتك قيمة خلال الاسابيع الماضية
    Estou seguro que vocês conhecem a perigosa situação que eclodiu, durante as últimas 24 horas, no sul de Rússia. Open Subtitles أنا متأكد أنكم سوف تقدروا أن لدينا موقف صعب حدث خلال 12 ساعة الماضية فى جنوب روسيا
    Desculpa. Tenho estado cheio de trabalhos nas últimas 72 horas. Open Subtitles لقد كنت مدفوناً في الأوراق في الـ72 ساعة الماضية
    Nas últimas 24 horas, dois dos amigos do Lex e do Oliver, do colégio interno morreram em acidentes violentos. Open Subtitles في ال 24 ساعة الماضية اثنان من أصدقاء أوليفر وليكس القدامى في المدرسة ماتوا في حوادث عنيفة
    Foram as últimas pessoas a vê-lo. Eles sabem alguma coisa. Open Subtitles كانوا اخر من شاهده, لابد انهم يعرفون شيئا ما
    A equipe do transplante estará lá com relatórios das últimas 2h. Open Subtitles فريق الزرع سيلاقيك هناك مع اخبار جديدة من اخر ساعتين
    Não faltou um dia ao trabalho nas últimas duas semanas. Open Subtitles لم يغب يوماً واحداً عن العمل خلال الاسبوعين الماضيين
    Desculpa andar desaparecido nas duas últimas semanas, mas foi só porque... Open Subtitles اسف لغيابي بدون اذن رسمي للاسبوعين الماضيين لكن ذلك لأنني
    As tuas últimas palavras antes de levares isto lá fora? Open Subtitles أي كلمات أخيرة قبل أن نأخذ هذا الى الخارج؟
    Fazia as últimas verificações quando me atacaram pelas costas. Open Subtitles كنت أقوم بفحوصات أخيرة ثم ضربنى أحدهم من الخلف
    Nas últimas três semanas, fiz muitos sacrificios por ela. Open Subtitles ابي في الثلاثه اسابيع الماضيه لقد انحنيت لها
    Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. Open Subtitles أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين
    Nas últimas duas décadas, os astrónomos encontraram milhares de exoplanetas. TED وفي العقدين الأخيرين وقد وجد علماء الفلك الآلاف من الكواكب الخارجية
    Com mãos trémulas colocou as quatro últimas peças e olhou horrorizada a cara de um louco à janela. Open Subtitles و بيد مرتجفة وضعت آخر أربع قطع و حدقت برعب بوجه رجل مجنون هائج في النافذة
    Isto fez-me pensar nas últimas décadas da minha vida em Nova Iorque, e como eu tinha sido vigiada pelas câmaras de vigilância da cidade. TED لقد جعلني أفكر في العقد الأخير من حياتي في مدينة نيويورك، وكيف كانت كاميرات المراقبة تشاهدني عن كثب في أنحاء المدينة.
    Sim, ele tem sido muito porreiro, estas últimas semanas. Open Subtitles أعنى, أنه حقا كان رائعا فى الأسابيع الأخيره.
    Basicamente estamos torturando a garota nas últimas 8 horas. Open Subtitles نحن نعذب تلك الفتاة المسكينة بآخر ثمان ساعات
    Preciso de ver o registo das duas últimas noites. Open Subtitles أحتاجُ أن أرى دفتر السجلّ لآخر ليلتينِ مضت
    Temos estado a recordar as últimas tecnologias e os iPods, e para mim, a abaya, o meu vestido tradicional que estou a usar hoje. TED كنا نستذكر أحدث التقنيات و اجهزة اي بود، وبالنسبة لي العباءة، زينا التقليدي الذي أرتديه اليوم.
    As últimas 24 horas foram as mais difíceis neste longo e exigente caminho que percorremos juntos, até chegarmos a este momento. Open Subtitles الـ24 ساعة المنصرمة كان الأصعب بهذا الطريق الطويل الملئ بالتحديات والذي مشينا به سوياً كي نصل إلى هذه اللحظة
    Algum submarino nosso viu a frota americana, nas últimas 20 horas? Open Subtitles هل شهدت اى من غواصاتنا الاسطول الامريكى خلال العشرون ساعه الاخيره ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد