ويكيبيديا

    "única pessoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشخص الوحيد
        
    • الوحيدة
        
    • الوحيده
        
    • الشخصَ الوحيدَ
        
    • الرجل الوحيد
        
    • والشخص الوحيد
        
    • الشّخص الوحيد
        
    • الشخص الواحد
        
    • للشخص الوحيد
        
    • شخص وحيد
        
    • الآخر الوحيد
        
    • الوحيد الآخر
        
    • الوحيد القادر
        
    • الوحيدُ
        
    • الوحيد الذي كان
        
    Ele é a única pessoa do mundo, que sempre foi boa comigo. Open Subtitles انه الشخص الوحيد في العالم الذى كان جيدا معى على الأطلاق.
    Sra. Luckner, você é a única pessoa que pode nos ajudar. Open Subtitles مسز لوكنر ، أنت الشخص الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنا
    Querida, és a única pessoa sã na tua família. Open Subtitles عزيزتى , انت الشخص الوحيد البرئ فى اسرتك
    És realmente a única pessoa em quem posso confiar. Open Subtitles في الواقع أنتِ الوحيدة التي يمكنني الوثوق بها
    Eu sou a única pessoa, aqui, que precisa de ser protegida. Open Subtitles لأني الشخص الوحيد في هذه الغرفة الذي بحاجة إلى حماية.
    O Timothy é a única pessoa interessante que conheço. Open Subtitles تيموثي هو الشخص الوحيد الذي أعرفه يثير اهتمامي
    Eu estou vendo a única pessoa que preciso ver. Open Subtitles إننى أرى الشخص الوحيد الذى أحتاج إلى رؤيته
    A única pessoa que não está cá pelo dinheiro é quem mais dele precisa, mas não, o Danny veio cá fazer amigos. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي ليس هنا من اجل المال هو الذي نحتاجه كثيرا لكن داني هنا من اجل الحصول علي اصدقاء
    E eras a única pessoa que queria voltar a ver. Open Subtitles وكنت الشخص الوحيد الذى كنت أريد رؤيتك مره أخرى
    Por acaso eu sou a única pessoa que sabe dirigir nesta cidade? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟
    Ou és a única pessoa que realmente me conseguiu entender. Open Subtitles أم إذا كنت الشخص الوحيد الذي حصل عليي أبدا
    A única pessoa que não sabe é a minha mãe. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي لا يعلم بأني شاذ هي والدتي
    Zach, és a única pessoa à qual posso pedir ajuda. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أستطيع طلب المساعدة منه هنا
    A única pessoa que não pode morrer és tu. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي لا يستطيع الموت هو أنت
    A única pessoa com quem tens que ser honesta é contigo mesma. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يجب أن تكُونَي صادقهَ مَعه هو مع نفسك
    A única pessoa que era desagradável com ela era o Ryan. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي كَانَ أبداً وقح إلى مايجن كَانَ رايان.
    Sou a única pessoa com quem poderás sempre contar. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي سيكون دائما موجوداً لأجلك
    Achas que és a única pessoa que já esteve nessa situação? Open Subtitles هل تظنين أنك الوحيدة التي في هذه الحالة من قبل؟
    Esteve num campo de internação, não é admirável que ela seja a única pessoa que pode discutir esse assunto sem se lamuriar? Open Subtitles وتم سجنها بشكل وحشي أليس من المثير للإعجاب, مع ذلك أنها هي الوحيدة القادرة على مناقشة هذا الموضوع بدون نواح؟
    Porque mesmo sendo a única pessoa na cama, houve sempre alguém que já lá esteve antes de nós. Open Subtitles لأن حتى عندما تكونى المرأة الوحيده فى الفراش يكون شخصاً ما قد نام قبلك فى الفراش
    Deves ser a única pessoa no supermercado com quem não dormi. Open Subtitles أنت من المحتمل الشخصَ الوحيدَ في السوبر ماركت الذي لم انام مَعة.
    Foi assim que decidiu matar a única pessoa que sabia a verdade e incriminar a herdeira desconhecida. Open Subtitles ذلك عندما قرّرت قتل الرجل الوحيد الذي عرف الحقيقة وتلفيق التُهمة على الوريثة غير المعروفة.
    Tenho a sua confissão guardada no meu correio de voz e sou a única pessoa que sabe a palavra-passe. Open Subtitles عندي كامل اعترافتك مسجله على بريدي الصوتي والشخص الوحيد الذي لديه كلمة السر
    Red John é a única pessoa além de nós que sabe da lista verdadeira dos suspeitos, por isso, é o único que não tem motivo para fazer isso. Open Subtitles الذييعلمبالقائمةالحقيقيةللمشتبهبهم، لذا هو الشّخص الوحيد الذي لا يملك دافعاً للقيام بهذا.
    Pai, a única pessoa que eu queria levar à justiça, ele desapareceu. Open Subtitles الأبّ، الشخص الواحد في العالم أريد قدّمت للعدالة، هو مختفى.
    Na primeira vez que tenho problemas, viras as costas à única pessoa que esteve sempre ao teu lado. Open Subtitles وللمره الأولى .. وانا واقعه في مشكله , ادرتِ ظهركِ لي للشخص الوحيد الذي وقف بجانبك
    E eu percebi que a única pessoa que eu realmente sempre quis que me amasse era você, Pai. Open Subtitles و ادركت انه هناك شخص وحيد اردته ان يحبني حقا انه انت , ابي
    Eu nunca me importei com o livre-trânsito porque só queria passar algum tempo com a única pessoa nesta ilha que apenas não pertence. Open Subtitles لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة
    Já que foste a única pessoa que também não foi convidado para a festa da Blair, pensei que podíamos ir sair. Open Subtitles فكرت أن نقضي الوقت معاً بما أنك الشخص الوحيد الآخر الذي لم يُدعَ إلى حفل بلير
    Mas a única pessoa capaz de fazer isso saiu por aquela porta. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد القادر على إتمام الأمر خرج لتوه من الباب.
    Foste a única pessoa que alguma vez se importou. Open Subtitles . أنتَ الوحيدُ الذي اهتمّ بشأننا على الإطلاق
    Tu és a única pessoa que foi honesta comigo. Open Subtitles لا أنتِ الشخص الوحيد الذي كان أمينا معي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد