ويكيبيديا

    "a esta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في هذه
        
    • في هذا
        
    • على هذا
        
    • لهذه
        
    • فى هذا
        
    • لهذا
        
    • الى هذا
        
    • على هذه
        
    • إلى هذه
        
    • فى هذه
        
    • في مثل هذا
        
    • مع هذه
        
    • إلى هذا
        
    • على ذلك
        
    • في مثل هذه
        
    Outra coisa que os estilistas têm feito para sobreviverem a esta cultura da cópia é terem aprendido a copiarem-se a si próprios. TED الآن الشيء الآخر الذي قام بعمله مصمموا الأزياء للبقاء في هذه الثقافة للنسخ والتقليد هي أنهم تعلموا كيفية تقليد أنفسهم.
    a esta altura, prefiro perdê-la a ela do que ao meu cavalo. Open Subtitles في هذه المرحلة ، أنا أفضّل أن أفقدها بدلا من الحصان
    a esta escala atómica, a matemática quase toca a realidade. TED في هذا النطاق الذري، الرياضيات تلمس الواقع بطريقة عملية.
    Sr. Freeman, fico contente que tenha vindo a esta hora. Open Subtitles أوه. السيد فريمان. أنا مسرور جئت في هذا الوقت.
    A reposta a esta pergunta permite-me sentir empatia por eles. TED وإجابتهم على هذا السؤال هي ما تجعلني أتعاطف معهم.
    E apenas consigo pensar em regressar a esta terra selvagem. Open Subtitles و بإمكاني التفكير في العودة لهذه ، الأرض الجامحة
    Espero não o ter acordado a esta hora da noite. Open Subtitles أتمنى بأنني لم أقم بأيقاضك .في هذه الساعة المتأخرة
    Nunca recebe clientes aqui. Pelo menos não a esta hora. Open Subtitles عادة لا يرى العملاء هنا ليس في هذه الساعة
    Desculpe incomodá-lo a esta hora mas preciso da sua ajuda. Open Subtitles أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك
    Raios! Quem me está a bater à porta a esta hora? Open Subtitles أوه اللعنة من الذي يطرق باب في هذه الساعة المتأخرة؟
    Não achas que estamos um pouco além do sushi a esta altura? Open Subtitles الا تظنين اننا ابعد قليلاً من السوشي في هذه النقطة ؟
    Podes sair por aquela porta e chumbar a esta disciplina e arriscares. Open Subtitles تستطيع الخروج من ذلك الباب والرسوب في هذه المادة وجرب فرصتك
    As leituras de temperatura registam mais de 130º a esta profundidade. Open Subtitles قراءات درجة الحرارة أكثر من 130 ؛ في هذا العمق.
    Julguei que a esta altura já estivessem no topo. Open Subtitles اعتقدت انكما قد بلغتما القمة في هذا الوقت.
    Foi só porque não costumas vir aqui a esta hora. Open Subtitles أنا فقط أقصد أنك لاتأتين عادة في هذا الوقت
    Que será que os Anciãos querem a esta hora? Open Subtitles أتساءل ماذا يريد الشيوخ في هذا الوقت المتأخر
    Passei os últimos dois anos a vasculhar o planeta, procurando as diferentes formas de respostas a esta pergunta. TED قضيت العامين الماضيين أجوب الكوكب، باحثةً عن الطرق المختلفة التي أجاب بها الناس على هذا السؤال.
    Só vim a esta sala porque estou com frio. Open Subtitles لقد أتيت لهذه الغرفة فقط لأني أشعر بالبرد
    O que faz aqui a esta hora da noite? Open Subtitles لماذ انت هنا فى هذا الوقت من الليل؟
    Tenho alguns negócios aqui. Tenho vindo a esta reunião nas últimas semanas. Open Subtitles لدي بعض الأعمال هنا ، وأنا أحضر لهذا الإجتماع منذ أسبوعين
    Os brancos têm carregado convosco desde que chegámos a esta terra. Open Subtitles لطالما حملناكم على ظهورنا منذ أن جئنا الى هذا البلد
    então eles ficam confinados a esta área, bem aqui. Open Subtitles ثم تصبح الحركات يقتصر على هذه المنطقة هنا.
    Já antes trouxe amigos a esta casa de árvore. Open Subtitles جلبت أصدقاءاً إلى هذه الحجرة الشجرية من قبل.
    O acordo está feito. Isso é inegociável a esta altura. Open Subtitles انه امر منته ليس هنالك تفاوض فى هذه المرحلة
    De qualquer modo, amanhã a esta hora nenhum de nós se importará quem tem o ouro ou onde esta porque provavelmente nós não estaremos vivos .... Open Subtitles على اية حال في مثل هذا الوقت غدا لا يهمنا اين يكون الذهب او من اخذه لانه من الممكن ان لا نكون احياء
    Não fales a esta rapariga sobre a Tris, Nicky. Falo a sério. Open Subtitles لا تتكلم عن تريس مع هذه الفتاة أنا اقصد ما اقول
    Como é que chegámos a esta situação? Como é que adotámos uma resposta tão desumana a uma crise humanitária? TED كيف وصل الوضع إلى هذا الحد ، بأن نتبنى هذه السياسة غيرالإنسانية لمواجهة هذه الأزمة الإنسانية ؟
    Para responder a esta pergunta, vamos olhar para este mapa do mundo. TED للإجابة على ذلك السؤال، دعونا نلقي نظرة على خريطة العالم هذه.
    Mas até lá, Se puseres a bombar a esta hora da noite, Open Subtitles لاكنه اذا رفعت الصوت في مثل هذه الساعة من الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد