Se o conseguires, vendo-te a minha metade da propriedade. | Open Subtitles | إذا كنت تفعل ذلك. لك بلدي نصف الممتلكات. |
Foi exactamente o que a minha sobrinha Marilyn sentiu depois do divórcio. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة نفسها التى شعرت بها ابنة اختى بعد طلاقها |
Nunca pensei que a minha despedida de solteiro fosse assim. | Open Subtitles | لم أكن لأصدق بأن حفلة العزوبية خاصتي ستكون هكذا |
Mas a minha filha... não tenho intenções de a ir encontrar sentada no chão... a preparar tortillas como qualquer vulgar indía. | Open Subtitles | و لكن إبنتي ليس عندى نوايا أن أجدها أحد الأيام و هى على الأرض العارية تخيط السراويل مثل الهنود |
A primeira coisa que faço é a minha própria curadoria. | TED | وأول شيء أقوم به هو القيام بالتمحيص الخاص بي |
Tive um ataque de paranóia. Pensei que andava com a minha miúda. | Open Subtitles | كانت لدى نوبة جنون الاضطهاد , فكرت أنك كنت تجامع فتاتي |
E a minha irmã queria ser pilota - que Deus a abençoe. | TED | و أختي الصغرى أرادت أن تكون طيارة.. كان الله في عونها. |
a minha micro-história tornou-se um macroproblema quando fui processada. | TED | أصبحت قصتي الصغيرة قضية كبيرة. عندما تمت مقاضاتي |
Bem, a minha sobrinha já está melhor, graças a si. | Open Subtitles | حَسناً إبنة أختى فى أفضل حال الآن شكراً لكِ |
a minha casa dá sorte a todos, menos a mim. | Open Subtitles | بلدي أبارمينت سوف أن تكون محظوظا للجميع ولكن لي. |
a minha língua investe contra os dentes da frente e mordo mal. | Open Subtitles | لساني يدفع ضد أسناني، حتى لدغة بلدي هو كل شيء خارج. |
Nem acreditava no que a minha paixão estava a dizer. | Open Subtitles | أنا كولدن، تي نعتقد ما بلدي سحق كان يقول. |
Otto, quero que conheça a minha sobrinha, Juliet Beck. | Open Subtitles | أوتو، أريدك أن تقابل ابنة أخي، جولييت بيك. |
Porque te darei dez minutos com a minha sobrinha. Tentador. | Open Subtitles | لإنني استطيع ان اعطيك عشرة دقائق مع ابنة اخي |
Assim terei tempo de transar com a minha promotora. | Open Subtitles | هذا سيمنحني وقتاً لأمارس الجنس مع المدّعية خاصتي. |
Ouve, Greg, a última coisa que quero é magoar a minha filha mas nunca na vida poderei ir a uma festa dessas. | Open Subtitles | إستمع غريغ آخر ماأريده في هذا العالم هو إغضاب إبنتي ولكن بالتأكيد لا توجد أي فرصه لحضوري حفلا مثل ذالك |
Querida, começo a ficar arrependida de te ter dado a minha lua-de-mel. | Open Subtitles | عزيزتي , بدأت أأسف على اعطاءك رحلة شهر العسل الخاص بي |
a minha mulher disse-me que é difícil para algumas pessoas... muitas pessoas...,entenderem-me. | Open Subtitles | فتاتي تخبرني , انه من يصعب لبعض الناس اغلب الناس .. |
Rapariga: Bem, às vezes a minha irmã consegue ser chata. | TED | الفتاة : حسنا تكون أختي مزعجة نوعا ما أحيانا. |
Vamos, acabo de te contar a minha historia real. | Open Subtitles | هيا. لقد حكيت لكِ قصتي الصالحة لعمل سينمائي. |
a minha sobrinha nunca é parca nas palavras, quando pode usar muitas. | Open Subtitles | إبنة أخي المسكينة لا تستخدم كلمة واحدة عندما 20 تؤدي الغرض |
Enquanto bebes a minha cerveja, por que não me contas a tua? | Open Subtitles | بينما انت تشرب البيرة الخاصة بي لما لا تحكي لي قصتك؟ |
Por isso, loucura ou não, decidi construir a minha própria casa. | TED | وكنوع من الحماقة أو خلاف ذلك قررت بناء منزلي بنفسي. |
Esse sentimento de urgência, de objetivo, mudou a minha vida | TED | و هذا الإلحاح، و هذا القصد، قد غير حياتي. |
O Natal é a minha época do ano preferida. | Open Subtitles | أتعرفي , عيد الميلاد وقتي المفضل في السنة |
a minha amiga Manya, quando era estudante na universidade na Califórnia, ganhava dinheiro a trabalhar para um vendedor de carros. | TED | صديقتي مانيا عندما كانت طالبة في جامعة في كاليفورنيا كانت تكسب معاشها عن طريق العمل لدى تاجر سيارات |
Tira o chapéu. Esta é a minha filha, a Catherine. | Open Subtitles | اخلع قبعتك فانك فى مقابلة مع ابنتى ، كاترين |