ويكيبيديا

    "bem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بخير
        
    • حسناً
        
    • حسنا
        
    • مايرام
        
    • حَسناً
        
    • جيّد
        
    • الحق
        
    • صحيح
        
    • رائع
        
    • اتفقنا
        
    • أجل
        
    • عليك
        
    • إتفقنا
        
    • موافقة
        
    • جداً
        
    Como os sintomas da depressão são intangíveis, é difícil saber quem pode parecer estar bem mas está em dificuldade. TED ولأن أعراض الإكتئاب غير مادية، فمن الصعب معرفة من قد يبدو بأنه بخير ولكنه في الحقيقة يعاني،
    Áudio: ♫ Hei! ♫ ♫ Tu estás bem ♫ ♫ Vais ficar bem ♫ Ze Frank: Esta uma das melhores, a sério. TED تسجيل: ♫ مرحى ♫ ♫ أنت بخير ♫ ♫ ستكون جيدا ♫ زي فرانك: فكان هذا من المجموعة الأفضل, حقا.
    bem, isso não é verdade, mas já lá chegaremos daqui a nada. TED حسناً ذلك غير صحيح لكن سوف يتبين لنا ذلك خلال دقيقة
    bem, o que têm em comum é o espectro. TED حسناً فهذه المسافة نفسها هي العامل المشترك بينهما.
    bem, primeiro ouvimos o que é conhecido como uma negação não-contraída. TED حسنا أولا سمعنا ما يعرف بالانكار غير المذكور في الخطاب.
    - Estás bem, não estás muito ferido. - O rafeiro salvou-me. Open Subtitles ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني
    Não, ela está bem. Ainda cá está. Já a levo a casa Open Subtitles كلا , انها بخير مازالت هنا , سأحضرها إلى المنزل قريباً
    Pensei que gostaria de saber que o garoto ficará bem. Open Subtitles حسبت أنه يهمك أن تعرف أن الصبي سيكون بخير
    Comparado ao costume, sinto-me bem, mas também não tão bem como isso. Open Subtitles اعني بالنسبة لي الشعور بخير ليس هو حقا ما تسمينه خير
    Miúdas, tínhamos um negócio para resolver. Agora está tudo bem. Desculpem. Open Subtitles كنا نناقش بعض الأعمال يا فتيات كل شيء بخير ؟
    Queria me certificar de que todas as moças estão bem. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير
    bem, não vamos conseguir isso, por causa das adversidades. TED حسناً, نحن لن نقوم بذلك, والسبب هو المعاكسة.
    bem, acho que a resposta é muito clara: Estão nas empresas. TED حسناً, أعتقد أن الإجابة واضحة جداً إنها في الأعمال التجارية
    Tim Jackson: bem, isso é claramente o que não está a fazer. TED تيم جاكسون : حسناً هذا واضح أنه ليس بالتحديد ما تفعل.
    Alguns dos movimentos das plantas são muito bem conhecidos. TED حسناً .. ان بعض الحركات للنباتات معروفة جداً
    bem, isto não nos pode parar. Temos ainda que a encontrar. Open Subtitles حسناً ، هذا لايمكنه إيقافنا ، يجب أن نبحث عنها
    Rapariga: bem, às vezes a minha irmã consegue ser chata. TED الفتاة : حسنا تكون أختي مزعجة نوعا ما أحيانا.
    bem, ainda não sei, mas tenho a certeza de que Najmuddin e os amigos já a têm em mente. TED حسنا لست أدري بعد، لكن أنا متأكد أن نجم الدين وأصدقائه، لديهم فكرة عن ذلك في أذهانهم.
    Muito bem, vou mostrar um pouco mais sobre isto. TED حسنا ,دعوني اعرض عليكم شيء اكثر عن هذا.
    "Se se casar com quem está a pensar, tudo vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Ora bem, tudo depende da forma como se vê. Open Subtitles حَسناً الآن، انه يَعتمدُ على كيفية رؤيتك له
    Portanto, terceira reunião, os argumentos são bastante bem esgrimidos. TED في الإجتماع الثالث، كانت الحجج معروضة بشكل جيّد.
    Se esquecemos uma criança durante muito tempo não temos o direito de nos surpreendermos quando as coisas não correm bem. TED إذا نبذت طفلاً لمدة طويلة كفاية، فليس لديك الحق بعد ذلك لتكون متفاجئاً عندما لا تكون النتائج جيدة.
    Nunca teve um acidente. Recoste-se e desfrute da viagem. - A vista é bem bonita, não é? Open Subtitles لم تحصل لها حادثة من قبل اجلس فقط واستمتع برحلته منظر رائع أليس كذلك ؟
    Está bem. Vou estar ai em, 20 minutos, está bem? Open Subtitles حسنا , ساكون هناك خلال 20 دقيقة اتفقنا ؟
    Julgo que, se conseguirmos compreender o que torna algo como a Coca-Cola ominipresente, então poderemos aplicar essas lições ao bem comum. TED أشعر بأنه إذا أستطعنا فهم مالذي يجعل علامة مثل كوكاكولا تنتشر، فيمكننا تطبيق هذه الدروس من أجل المنفعة العامة.
    Não, está tudo bem, minha senhora. Ele teve o que mereceu. Open Subtitles لا عليك يا سيدتى, لقد طلب هذا وقد حصل عليه
    É um bem pessoal, e não foi o que acordamos. Open Subtitles إنه إستحواذ شخصي و هو ليس ما إتفقنا عليه
    Está bem, tu és uma estrela. Já percebi a mensagem. Open Subtitles موافقة ، أنت نجم لقد فهمت المقصود من الرسالة
    bem, qual deve ser a nossa atitude perante este mundo que vemos a desenvolver-se rapidamente aos nossos olhos? TED كيف توجهنا يجب ان يكون تجاه العالم الذي نراه يتغير بسرعة كبيرة جداً ويسبقنا بذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد