O B.I. é da C.I.A. Formaste-te na Universidade de N.Y. | Open Subtitles | هويتك هى سى.آى.إيه تسلمتى البى إتش.دى فى الـ إن.واى.يو. |
Não uso a palavra começada por "C" porque acho que é errado. | Open Subtitles | لا أستخدم حرف "ك" بالكلمة لأنى أعتقد أن هذا حقاً خطأ |
Muito bem, aqui vem a prova A, B, C, Prova D. | Open Subtitles | حسناً، ها هو يأتي المستند الأول، الثاني، الثالث المستند الرابع |
Como chefe de secção da C.I.A., não sabia o que se passava? | Open Subtitles | رغم كونك رئيس ال س .ى.أ , لم تعلم بما يحدث؟ |
C'um caraças. Tenho o fio dental tão enfiado no cu. | Open Subtitles | تبا لك سلسلتى حرف ج دخلت تماما فى مؤخرتك |
Para os fundir, é necessário aquecê-los a cerca de 400º C. | TED | ويجب أن ترفع درجة حرارتها ل400 درجة مئوية حتى تنصهر. |
E "C", ele claramente entrega-se dentro de um quarto. | Open Subtitles | و ثالثاً ، فإنّه و بكل وضوح يوردك بغرفة النوم |
Ali os edifícios podiam formar um "C", de Cleópatra. | Open Subtitles | هناك تستطيع تشكيل البنايات علي شكل حرف كاف من كليوباترا |
Algumas adotam a última moda da década de 70 d.C.: tomam banho nuas, na presença dos homens. | TED | والبعض يذهبن لأحدث بدعة في القرن السابع بعد الميلاد: وهي الاستحمام عاريات مع الرجال الحاضرين. |
Assim como J.C.R. Liklider e a sua noção da interacção homem/computador | TED | وكذلك فعل جى. سى. أر ليكلدير وإنطباعه عن تفاعل الكمبيوتر والإنسان |
Mas ali, os chefes do DFS, Mr. R.C. Sharman, Mr. A.K. Sharman, dirigiam o combate ao incêndio ao lado dos seus homens. | TED | ولكن هنا، رؤساء إدارة إطفاء الحرائق، الأستاذ اَر. سى. شيرمان ، والأستاذ اَة. كَه. شيرمان، قادوا عملية الإطفاء مع رجالهم. |
Vi raios C cintilando na escuridão junto ao Portão de Tannhäuser. | Open Subtitles | أشاهد أشعة سى تلمع فى الظلام قرب بوابة تانهاوسر |
Sem vitamina K, a proteína C não funciona. Sem isso, faz coágulos. | Open Subtitles | دون فيتامين "ك"، لا يعمل بروتين "ج" و دونه يتجلط الدم |
Eu sempre tive uma péssima letra, e fiz uma curva a mais no C, por isso o C parecia um E. | Open Subtitles | لطالما أخفقت في الأحرف المتصلة فوضعت دائرة اضافية على الـ ك |
E revelou-se verdadeira. Era na Avenida C na baixa de Manhattan, que estava inundada. | TED | و تبيّن أنّ الامر كان صحيحا. كان من شارع "ك" في وسط مانهاتن, التي غمرت بالماء |
Voz 3: Na Av. Campos Elísios em Paris. Voz 4: Na faculdade, na U.C. | TED | الصوت الثالث: أنا كنت في الشون سيليزي، في باريس. الصوت الرابع: في جامعة كاليفورنيا في بركلي. |
Tenente John Delahay, Companhia C, terceira cavalaria. | Open Subtitles | الملازم أوّل جون دلهي سي كومباني ، سلاح الفرسان الثالث |
A camisa tinha as iniciais "C.O.H". | Open Subtitles | كانت قمصانه كلها مكتوب عليها الاحرف س .و |
Meritíssimo, gostaria de apresentar ao júri a "Prova C". | Open Subtitles | سيادة القاضي، أود إظهار الصورة ج لهيئة المحلفين |
1,5 ºC é o que eles chamam de melhor das hipóteses. | TED | خفضها إلي 1.5 درجة مئوية ذلك أفضل شيء يمكن حدوثه. |
B: tenho namorado, e C: sou a tua ama. | Open Subtitles | ثانياً لدي حبيب ثالثاً أنا جليستك |
- U.S. Tribunal Distrital Judge James C. Fox, 2003 - | Open Subtitles | أنه لا يوجود عدد كاف من الدول التي صدقت على التعديل |
No terceiro milénio a.C., os reis da Mesopotâmia registaram e interpretaram os sonhos em tábuas de cera. | TED | في الألفية الثالثة بعد الميلاد دوّن ملوك بلاد مابين النهرين وسجلوا أحلامهم على ألواح الشمع |
B) os papéis deles eram uma anedota, e C) ao contrário de nós, não tinham ninguém a trabalhar dentro da alfândega. | Open Subtitles | كانت اوراقهم مزروة وبلهاء ثالثا : انهم ليسوا مثلنا |
Responde-me, C'um raio, ou desanco-te a sério! | Open Subtitles | يجيب لي ، ملعون هو ، قبل انبض الخراء من أنت ، أنت الحمار البكم! |
E diga à Companhia C que se agachem bem nos buracos. | Open Subtitles | وأخبر سرية تشارلي أن يجعلوا الفجوات بينهم صغيرة قدر الإمكان. |
E a informação genética está contida sob a forma de sequência de quatro bases abreviadas com as letras A, T, C e G. | TED | والمعلومات الجينية تحفظ بشكل تتابع جزيئات شيفرة الحمض النووي لأربعة أجزاء أدنين A، غوانين G , ثايمين T، سايتوسين C |
C: Um ano. Porque não lhes contas o que aconteceu logo antes de participares na corrida? | TED | شيرل : عام .. حسناً لم لا تخبريهم مالذي حدث قبل ان تنطلقي الى سباقك ؟ |
Foi implementado em Washington D.C. para localizar limpezas de neve. | TED | تم تنفيذه في واشنطن دي سي لتتبع تنظيف الثلوج. |