Don Quixote argumenta que a nossa imaginação influencia profundamente as nossas ações, tornando-nos capazes de mudar e, claro, tornando-nos humanos. | TED | يناقش دون كيخوتي بأن مخيلتنا تشكّل أفعالنا بالمجمل وبشدة، مما يعني أننا قابلون للتغيير، مما يجعلنا بالتأكيد بشراً. |
Don estava nervoso por encontrar os seus pais, então tomou umas bebidas. | Open Subtitles | دون توتر من فكرة مقابلة والديك فاحتسى بضعة كؤوس من الخمر |
Há dois Dons. Você disse-me: Don, o Bêbado e Don, o Escritor. | Open Subtitles | كان هناك إثنان دون كما اخبرتني دون المخمور و دون الكاتب |
Não vamos voltar para aquela figura de linguagem. Só há um Don. | Open Subtitles | لا داعي للعودة لتلك التعبيرات المنمقة كان هناك دون واحد دائما |
O pobre velho é o Don Fernando, mas já o sabias, não? | Open Subtitles | العجوز الغاضب هو دون فرناندو كنت تعرف هذا , أليس كذلك؟ |
Mas agora, você vem até aqui e pede "Don Corleone, faça justiça." | Open Subtitles | و الأن تأتى و تقول دون كورليونى : حقق لى العدالة |
Saíram há quinze minutos. O Don está a demonstrar o Corredor. | Open Subtitles | تركوا 15 دقيقة منذ دون الكرز سيصدره التجريبي جى الممر. |
Sou Don Otacvio del Flores... casado com a bela... | Open Subtitles | أنا دون أوكتافيو دي فلوريس متزوج من الجميلة |
- Não, não, Don Vittorio. Você não... - Sou, sim. | Open Subtitles | لا، لا، دون فيتوريو، أنت لست نعم، أنا أعرف |
Quero que todos saibam que quando eu morrer eu, Don Cortisona entregarei tudo o que controlo ao meu filho Anthony. | Open Subtitles | واريدك ان تعلمو بانه عند موتي , انا , دون كورتيزون ستنتقل كل قوتي وسلطتي الى ابني انتوني |
Don Rafael, que honra. O governador na minha casa. | Open Subtitles | دون رافائيل، انه شرف لوجود الحاكم فى بيتى. |
Isso foi porque a tua mãe e eu concordámos que não te iríamos enervar nem ao Don mais do que precisávamos. | Open Subtitles | ذلك لأن والدتك وأنا اتفق الجانبان ان كنا لا أؤكد لك أو دون أي أكثر مما كان لدينا ل. |
Don tem uma Ford Explorer verde-escura... e passa muito tempo no parque. | Open Subtitles | دون لديه سيارة اكسبلورر خضراء داكنة وهو في الحديقة طوال الوقت |
Vamos, rapazes... O Don vai ter connosco depois. Certo, Don? | Open Subtitles | هيا بنا يارفاق, سينضّم لنا دون في وقتٍ لاحق |
Lembra-te, Don: quando Deus fecha uma porta, abre um vestido. | Open Subtitles | تذكر يا دون, عندما يغلق الرب باباً يفتح آخراً |
O Don Huertero vai perceber logo que não sou o Bobby Z. | Open Subtitles | وعند ذهابي إلى هناك دون هواتيرو سيعرف أنني لست بوبي زي |
O Don não é pessoa de cerimónias, não lhe faz diferença. | Open Subtitles | انظر دون ليس واحد يقوم عليه الاحتفال هو لن يهتم |
Parece, que o Don não os citou no assunto. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح ان دون لم يذكرهم بالمقال |
Don Juan e Romeu, escolha alguns homens e fiquem com o Cahill. | Open Subtitles | دون جوان ، أنت و روميو اجلب بعض الرجال راقب كاهيل |
Todos sabíamos que Don Calogero estava enfermo do coração há muito tempo. | Open Subtitles | كنا نعرف جميعاً أن الدون كالوجيرو كان يعاني من مشكلة بالقلب |
Então Don Juan, desmaias em todos os teus encontros? | Open Subtitles | اهكذا يادون جوان ايغمي عليك في مواعيدك الغرامية ؟ |
Os financiadores fracassaram pela terceira vez com "Don Quixote". | Open Subtitles | التمويل إمتنع للمرة الثالثة من دان كيو أوتي |
Don Lockwood, mas chamam-me Donald. | Open Subtitles | دون لوكوود. لكن اصدقائي ينادونني دونالد. |
Sancho e Don Quixote são um estudo sobre opostos: um deles é o realista, com os pés no chão e o outro é todo idealismo. | TED | سانشو ودون كيخوتي شخصيتان متناقضتان: حيث أن الأول يتميز بواقعيته، والثاني بمثاليته. |
Não me interessa o mau jeito, o Don Huertero, os polícias, o Monk ou os motards! | Open Subtitles | يارجل , أنا لا اهتم للإزعاج ولا اهتم لأصحاب هيروتيرو او الراهب او الشرطه |
Why Don't you come on over? | Open Subtitles | * لمَ لا تأتين ؟ * |