ويكيبيديا

    "e foi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وذهب
        
    • وهذا هو
        
    • و كانت
        
    • و تم
        
    • وكان ذلك
        
    • وكانت
        
    • وذهبت
        
    • وهذا كان
        
    • وقد كانت
        
    • ولقد كانت
        
    • وكان الأمر
        
    • وذلك كان
        
    • وهو كَانَ
        
    • و قد
        
    • وهذه كانت
        
    O Eddie deve ter ligado o juiz ao esquema de extorsão do Marco e foi lá confrontá-lo. Open Subtitles إدي يجب أن يكون متصلا القاضي لماركو وتضمينه في مخطط الابتزاز وذهب الى هناك لمواجهته.
    e foi por isso que o Senado se opôs. TED وهذا هو السبب في اعتراض مجلس الشيوخ عليه.
    e foi tão real como estar sentada aqui agora. Open Subtitles و كانت تبدو حقيقيـة كحقيقة جلوسى هنا الآن
    Nem o Jack Swigert, que deixou o corpo de astronautas... e foi eleito para o Congresso pelo estado de Colorado. Open Subtitles و لا جاك الذي تقاعد من العمل في الفضاء و تم إنتخابه كعضو في الكونجرس عن ولاية كولورادو
    e foi na sala da banda que perdi a Sra. Invisível ontem. Open Subtitles وكان ذلك في غُرفة الفرق الغنائية عندما فقدت الآنسة الخفيّة أمس
    Estava com dificuldade em baixar as calças. e foi quando aconteceu. Open Subtitles وكانت عنده مشكلة في خلع بنطلونه من هنا بدأ الامر
    Sabia que você matou um homem e foi preso por isso. Open Subtitles هو يعرف أنك قتلت رجلا وذهبت الى السجن بسبب ذلك
    e foi só para me manter aquecido. Estava a congelar. Open Subtitles وهذا كان فقط لغرض التدفئة بالخارج لقد تجمدت خصيتي
    Foi isso que disseste na sexta-feira e foi muito chato. Open Subtitles هذا ما قلته الجمعة السابقة وقد كانت مملة جداً
    Uma noite, ouviu um barulho e foi investigar. Open Subtitles ذات ليلة، سمع صوتاً وذهب لكي يتحقق من الأمر. كانت الساعة 4: 00
    Hugh Crain deixou Abigail com a ama-seca e foi para Inglaterra... onde morreu afogado. Open Subtitles ترك هيو كارين أبيجيل مع ممرضة وذهب إلى إنجلترا حيث مات في حادث غرق
    Foi no mesmo dia em que nasceu o jovem Hamlet... o que enlouqueceu e foi enviado à Inglaterra. Open Subtitles "لقد كان ذلك اليوم الذي ولد فيـه الصغير "هاملت ذلك الذي أصبح مجنونـا وذهب إلى إنجلترا
    As suas ameaças foram muito específicas e foi assim que a encontrámos. Open Subtitles لكم كنت محدداً للغاية في تهديداتك وهذا هو بالضبط كيف وجدناها
    e foi por isso que a entreguei ao Dr. Malcolm. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أرسلت لها للدكتور مالكوم.
    e foi realmente um ponto de viragem na minha vida, quando eu comecei a ter consciência que não conseguiria ir apenas divertir-me a fazer ciência e exploração. TED و كانت تلك حقاً نقطة تحول في حياتي، حيث بدأت أُدرك أن لا يمكن أن أستمر عابثاً مستمتعاً بالعلم و الإستكشاف؛
    Começou a apresentar sintomas há cerca de 12 anos e foi oficialmente diagnosticado em 2005. TED بدأت تظهر عليه أعراض المرض قبل 12 عاماً، و تم تشخيص المرض بشكل رسمي سنة 2005.
    e foi espectacular porque a bola nem tocou na relva. Open Subtitles وكان ذلك مدهشاً . الكرة لن تلامس العشب حتى
    Ela é uma tenista profissional e foi privada de uma pequena... Open Subtitles كانت لاعبة تنس محترفة وكانت لدي صورة لها تذكار بحجمها
    Ouvi-o bem dizer que saiu de casa da sua cunhada e foi a La Perla, que deu um passeio e adormeceu num banco. Open Subtitles لقد أستمعت إليك عندما أخبرتني أنك تركت منزل أخت زوجتك000 وذهبت إلي لاباريلا ثم خرجت للتمشية حيث غلبك النوم علي أريكة
    e foi isto o que vi quando olhei pela janela. TED وهذا كان ما رأيته عندما نظرت خارج النّافذة.
    Passámos a noite juntos, e foi incrível, mas não deve ser coincidência que ele esteja a evitar-me de repente. Open Subtitles أن قضينا تلك الليلة معاً ..وقد كانت مذهلة ولكن تجنبه لي فجأة لا يمكن أن يكون مصادفة
    No dia seguinte parti para o Ruanda e foi como apanhar um elevador expresso para o inferno. TED في اليوم التالي غادرت إلى رواندا، ولقد كانت مثل أخذ المصعد الفائف السرعة إلى جهنم.
    Eu estava com problemas. Eu estava sozinha, e foi horrível. Open Subtitles كنت واقعة في مشكلة وكنت وحيدة وكان الأمر عسيرًا
    Nem pensar! O meu pai era, e foi uma maneira interessante de crescer. TED والدي كان كذلك، وذلك كان أمرا مثيرًا للاهتمام كلما تقدمت في العمر منذ صغري.
    e foi a nossa lealdade que eventualmente viria a ser testada. Open Subtitles وهو كَانَ ولائَنا الذي كان في النهاية سَيُختَبرُ
    A coluna mede 42 m e foi erguida em 1810. Open Subtitles ارتفاع العامود 142 قدما و قد شيد عام 1810
    pensaste no teu irmão hoje de manhã, e foi uma boa lembrança. Open Subtitles كانت تراودك افكار بخصوص اخيك هذا الصباح وهذه كانت ذكرى جيده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد