ويكيبيديا

    "estava a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد كنت
        
    • كانت
        
    • أكن
        
    • أنا كنت
        
    • لقد كنتُ
        
    • أنا كُنْتُ
        
    • هل كنت
        
    • انا كنت
        
    • كنت فقط
        
    • لقد كُنت
        
    • كنت في
        
    • هل كان
        
    • كنت على
        
    • كنت أقوم
        
    • اكن
        
    Eu Estava a trabalhar com o Imperial e com o Brompton, e isso gerou alguns problemas graves com o projeto, TED لقد كنت أعمل لدى جامعة امبريال و مشفى برومبتون، الأمر الذي خلق بعض المشاكل الجديّة مع سير المشروع،
    Eu Estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. TED لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة.
    estão a ver, numa sociedade em desenvolvimento que Estava a começar a adquirir a linguagem, não ter linguagem seria como um pássaro sem asas. TED وبإمكانك أن تروا أنه، في مجتمع نامي كانت تلك البداية للحصول على لغة، عدم وجود لغة كان ليكون أشبه بالطائر بلا أجنحة.
    A tecnologia Estava a dar provas de ser robusta e escalável. TED كانت هذه التقنية تثبث نفسها لتكون قوية و قابلة للتطوير.
    Posso-vos dizer que às vezes não Estava a prestar muita atenção. TED أستطيع أن أخبركم, في الغالب لم أكن أعطي انتباها حقا.
    E eu ali Estava a diretora fundadora duma escola EB2, uma escola pública do distrito e só tinha 45 miúdos para começar. TED إذاً أنا كنت هنا، المؤسس الرئيسي لمدرسة متوسطة كانت مدرسة عمومية في لمنطقة، كان لدي فقط 45 طفلا في البداية
    Sr. Lee, eu Estava a tentar ser simpático, mas vamos esquecer isso. Open Subtitles سيد لي, لقد كنتُ أحاول أن أكون لطيفاً لكن لننسى ذلك
    Eu estava tão preocupado que ela percebesse o que eu Estava a fazer, que aquilo explodiu na minha cara. Nunca mais voltei ao clube de dança. TED صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص.
    Eu Estava a soluçar quando o avião pousou, um momento emocionante. TED لقد كنت أصرخ أثناء هبوط الطائرة؛ لقد كانت لحظة مؤثرة.
    Estava a preparar um chá gelado. Quer um copo? Open Subtitles لقد كنت أحضر بعض الشاى المثلّج أتريد كأساً؟
    Desculpe, Sr. B. Estava a mostrar a saída a uma doce velhinha. Open Subtitles آسف, سيد بي, لقد كنت مشغولاً بتوصيل امرأةً مسنةً إلى الباب.
    Estava a sair-se tão bem. Tem sido cortês e receptiva à cortesia. Open Subtitles لقد كنا نبلى حسناو لقد كنت مقدره , و متقبله للاحترام
    Quando entrei, a senhora Estava a acabar de fazer um contrato com outras pessoas, e havia mais pessoas atrás de mim. TED عندما مشيت الى الداخل، السيدة كانت قد انهت توا عقد مع بعض الاشخاص، بعض الاشخاص الآخرين كانوا يدخلون خلفي.
    uma refugiada síria, de 19 anos, que Estava a viver uma existência opressiva no Egito, a trabalhar a dias. TED لاجئة سورية ،عمرها 19 عاماً كانت تعيش حياة طاحنة في مصر من أجل الحصول على لقمة العيش
    Não conseguia encontrar a padaria que Estava a procurar. TED لم تستطع إيجاد المخبز التي كانت تبحث عنه.
    Não tinha um plano, mas observava o que Estava a acontecer. TED لم أكن أعرف ما أفعل، لكنني كنت أتابع ما يحدث.
    Eu Estava a pensar em bilhetes para o basebol. Open Subtitles أنا كنت أفكر أكثر فى خطوط التذاكر الأمريكية
    Espera. Pensei que eu é que te Estava a perseguir. Open Subtitles انتظر ، لقد كنتُ أظن أنني أنا الذي ألاحقك
    Estava a pensar em mandá-Io juntar um pouco mais de azul... Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بإمتِلاكه ضِعْ أزرقاً أكثر بعض الشيءَ فيه.
    Estava a trabalhar no dia em que a sua filha desapareceu? Open Subtitles هل كنت تعمل في اليوم الذي اختفت فيها ابنتك ؟
    Estava a perguntar-me porque o removedor de pêlos não funcionava. Open Subtitles و انا كنت أتسال ماذا على فعله بعدما اتمشط
    Estava a dizer ao Sr. Ackerman que temos peru para o jantar. Open Subtitles كنت فقط اقول لمستر ايكرمان ان لدينا ديك رومى على الغداء
    Eu Estava a tentar ajudar. Ele tem que o saber. Open Subtitles لقد كُنت أحاول المُساعدة ، عليه أن يعلم ذلك
    AB: Eu tinha 24 anos, e estava no auge da minha vida, quando um salto mortal mal realizado quando Estava a esquiar me paralisou. TED أماندا بوكستل : عندما كنت في 24 من عمري وانا على قمة الهرم الرياضي في لعبتي اجتاحني انهيار ثلجي اصبت جراءه بالشلل
    Espera lá. Aquele gato Estava a namoriscar aquele rato? Open Subtitles انتظري لحظة ، هل كان هذا القط يقبلذلكالفأر؟
    Apareceste quando eu já Estava a sair do restaurante. Open Subtitles لقد ظهرت عندما كنت على وشك مغادرة المطعم
    - Pensei que Estava a fazer isto por nós. Open Subtitles ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟
    Eu não Estava a planear matá-la... mas os planos mudam. Open Subtitles ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد