ويكيبيديا

    "lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكانك
        
    • مكاني
        
    • المركز
        
    • المقام
        
    • المقعد
        
    • المكانِ
        
    • مكان
        
    • الأماكن
        
    • بمكان
        
    • لمكان
        
    • بقعة
        
    • البقعة
        
    • المنزل
        
    • موقع
        
    • الوظيفة
        
    Se César estivesse no seu lugar, será que o encontraria aqui? Open Subtitles لو كان هو فى مكانك هل كنت سأجد القيصر هنا؟
    Eu não queria magoá-la, mas ponha-se no meu lugar! Open Subtitles لم أقصد إيذاء مشاعرك، ولكن ضعي نفسك مكاني
    Estamos ali no fim, bem lá em baixo, último lugar como uma cultura que não valoriza a inovação. TED ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار.
    Nunca teria mandado os rapazes vir aqui em primeiro lugar. Open Subtitles لم اكن لارسل اولادي الي هنا في المقام الاول
    Havia um pai e um filho que estavam sentados naquele lugar ali. TED كان هناك أب مع ابنه كانا يجلسان على ذلك المقعد هناك.
    Eu pinto se você diz que tem de ser... mas quando acabarmos, este lugar vai parecer o inferno. Open Subtitles أنا سَأَصْبغُ إذا تَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ لكن عندما يصبحُ كامله هذا المكانِ سَيَبْدو مثل جحيمَ
    É uma cena em que um jovem, alguém da nossa árvore genealógica, em algum lugar da nossa linhagem teve que tomar uma decisão dolorosa. TED إنه مشهد يتضمن شابًّا يافعًا، من أحد أفرع شجرة عائلتنا، من مكان ما في سلالتنا، كان عليه اتخاذ قرار ينفطر له الفؤاد.
    Depois de fazer experiências em todo o tipo de lugares longínquos, vim para o lugar mais distante em que consegui pensar. TED لذلك ، بعد أن قمت بالتّجارب في شتّى الأماكن النّائية، جئت إلى المكان الأكثر بُعدا الذي كنت أفكر فيه.
    Mas não num lugar onde me sinta pior, por estar gorda. Open Subtitles لكن ليس بمكان أشعر فيه بالضيق لأن الكل يتجاهلني لسمنتي
    Não estou no vosso lugar há 47 anos, muito obrigada. Open Subtitles لم أكن مكانك منذ 47 عاماُ, شكراً جزيلاُ لك.
    No teu lugar, tinha afogado o cabrão no rio. Open Subtitles لو كنت مكانك كنت ساركل مؤخرته فى المنتصف
    Compartilho os teus sentimentos. Estou a colocar-me no teu lugar. Open Subtitles أترين ، أنا أتعاطف معك أنا أضع نفسي مكانك
    Não é um lugar muito do agrado dos irmãos. Open Subtitles مكان شعبي للسود مكاني المفضل لطالما احببت الريفيين
    Acho que, finalmente, encontrei o meu lugar no mundo. Open Subtitles أعتقد بأنني أخيراً وجدتُ مكاني في هذا العالم
    Podia fazer regressar a língua árabe ao primeiro lugar. TED تستطيع أن تعيد اللغة العربية إلى المركز الأول.
    E se colocarmos as emissões marítimas numa lista das emissões de carbono por país, viriam em sexto lugar, próximo da Alemanha. TED و إذا وضعت انبعاثات النقل البحري على قائمة انبعاثات الكربون للدول، ستأتي تقريبا في المركز السادس، قريبا من ألمانيا.
    Aquilo em que querias que todos aqui acreditassem em primeiro lugar! Open Subtitles فقط ما كنتِ تريدين أن يصدقه الجميع فى المقام الأوّل
    Ela sentou-se no lugar da frente, sem amarras, completamente consciente. Open Subtitles جلست في المقعد الأمامي غير مقيدة وفي كامل وعيها
    Não era este o lugar onde todas as raparigas feias trabalhavam? Open Subtitles الم يكن هذا المكانِ حيث كل البنات القبيحات كن يعملن؟
    Em média, há um à distância de 30 a 50 km de qualquer lugar dos EUA onde nos encontremos. TED في المتوسط، هناك واحد ضمن 20 إلى 30 ميلا في أي مكان تكون فيه في الولايات المتحدة.
    Eu e a Annie conhecemo-nos no acampamento, e decidimos trocar de lugar. Open Subtitles انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن
    Olha, o Roger Lloyd quase me prometeu um lugar. Open Subtitles أنظري يا تايلور، روجر لويد وعدني بمكان تقريبا
    - E se for outro lugar como este último? Open Subtitles ماذا لو أخذوها لمكان آخر مثل ذلك الأخير؟
    - Este é um belo lugar, Arnold. Escolheste um dia grandioso. Open Subtitles هذه بقعة جميلة يا آرنولد لقد إلتقطت يوم عظيم لها
    Não és digno deste lugar. Acorda o grande dragão de pedra. Open Subtitles أنت لا تستحق هذه البقعة الآن، أوقظ تنين الحجارة العظيم
    Nunca deixei a casa, nunca deixei o lugar. Bebia. Open Subtitles لم أغادر المنزل ولم أغادر الغرفة، وعاقرت الشراب
    A iniciar a corrida de hoje, em primeiro lugar, Beau Brandenburg. Open Subtitles : نبدأ سباق اليوم .. من موقع الراية بـــو براندنبـرج
    Praticamente deixei de dormir desde que aceitei este lugar. Open Subtitles في الواقع توقفت عن النوم منذ استلام الوظيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد