Tortura, guerras — oh, Meu Deus, não podem acreditar. | TED | ارهاب – حرب – يا الهي لاتستيطعون التخيل |
Fale. Creio ter o direito de saber onde esteve o Meu marido. | Open Subtitles | تكلم يا كابتن بتلر من حقى أن أعرف أين كان زوجي |
Também tens de gostar de mim pelo Meu espírito. | Open Subtitles | لكنك يا مورتيمر ستحبنى أيضاً لأجل عقلى ؟ |
Essa não é uma boa resposta neste momento, Meu. | Open Subtitles | هذه ليست إجابة جيدة في الوقت الحالي يارجل |
Penso, cavalheiros, que podem deixar a solução ao Meu cuidado. | Open Subtitles | أعتقد يا سادة أن باستطاعتكم الاعتماد علي لأتدبر أمره |
Se te oferecesse 20.000 libras por cada ponto que parasse, dir-me-ias mesmo, amigo, para manter o Meu dinheiro? | Open Subtitles | لو عرضت عليك 20.000 جنيه عن كل نقطة توقفت هل سترد علي مالي حقاً يا صديقي؟ |
Não temos tempo para lições de civismo, Meu rapaz. | Open Subtitles | الوقت ليس مناسباً لتعلم المدنية , يا بنى |
Mas, antes de ir mais longe, Meu caro, considere a inconveniência. | Open Subtitles | ، وقبل أن تتمادى أكثر يا صديقي فكر في العواقب |
Não preciso de ajuda, Moisés, para deter o que é Meu. | Open Subtitles | لا أحتاج مساعدة يا موسى لأحتفظ بما هو ملك لي |
Não venhas mais até mim, Moisés, pois no dia em que voltes a ver o Meu rosto, decerto que morrerás. | Open Subtitles | لا تأتى لى مره أخرى يا موسى لأنه في اليوم الذي ترى فيه وجهي ثانيه فسوف تموت بالتأكيد |
Meu Senhor Jesus, é muito dificil falar com o Senhor. | Open Subtitles | يا إلهي اليسوع، أجد من المشقة أن أتحدث إليك |
Este cavalheiro, Meu Tenente, disse que a vertesse no fogo. | Open Subtitles | هذا السيد يا سيدى قال أن نضعه على النيران |
O Meu nome não é Trixie, Sir Harry. É Catherine. | Open Subtitles | ليس اسمى تريكسى يا سير هارى ، انا كاترين |
A ideia, Meu rapaz, é que temos de resistir às tentações. | Open Subtitles | كل ما في الأمر يا عزيزي أنه عليك مقاومة الأغراءات |
- Oh, Meu. - Olhovivo, não te esqueças que sou casada. | Open Subtitles | ـ يا الهي ـ هوكاي عليك ان تتذكر انا متزوجة |
Meu amigo, não te disse que o México era grande? | Open Subtitles | يا صديقي، ألم أقل لك أن المكسيك كانت كبيرة؟ |
Consigliere Meu diga ao seu Don o que todo mundo parece saber. | Open Subtitles | يا مستشارى أعتقد أنك يجب أن تخبر رئيسك بما يعرفة الجميع |
Vais ser cravador para o resto da vida, Meu. | Open Subtitles | ستبقى في هذه الوظيفة لبقية حياتك ، يارجل |
Então, desta vez, eu pedi ao Meu irmão para vir comigo e passar por um carro da polícia. | TED | لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة. |
Se me dão licença, é aqui que o Meu paciente embarca. | Open Subtitles | درافكا.. لو سمحتوا لى, هنا حيث سيصل مريضى من الخارج |
À tua mulher diz que faltam umas cadeiras, Meu velho. | Open Subtitles | يبدو وأن زوجتك مفتقدة لبعض المقاعد ، أيها الفتى |
Tem cuidado, Meu. Não queiras sair do caminho do espírito guia. | Open Subtitles | انتبه ياصاح , انت لاتريد ان تخرج عن الطريق الروحانى |
Como serás o Meu cão, o teu nome passa a ser... | Open Subtitles | ـ أوه ـ طالما أنت كلبى فأسمك الجديد هو لطخه |
Quando me pediste para fazer, fiz o Meu melhor. | Open Subtitles | عندما طلبت مني ذلك. فعلتها على أكمل وجه. |
Eu dizia as mesmas coisas, Meu. Eu dizia as mesmas porcarias. | Open Subtitles | كنت أقول نفس التفاهات يا رفيق كنت أقول أفظع الأشياء |
O Meu melhor amigo Steve, pressentindo que havia algo errado, foi a New Haven para estar comigo. | TED | صديقي المفضل ستيف، شعر أن هناك خطأ فادح، سافر إلى نيو هافن كي يكون معي. |
O Meu corpo não responde a testosterona, por isso, na puberdade, os meus seios cresceram, mas nunca tive acne ou pelos corporais, pele oleosa. | TED | لا أستجيب للتستوستيرون، لذا خلال مرحلة البلوغ، نما ثدياي لكن لم يكن لديّ حب شباب قط أو شعر جسد أو دُهن جسد. |
Meu essa "criança" é minha vida. Tens a certeza que podes pilotar? | Open Subtitles | هذه اغلى شيئ عندي هل انت واثق من انك تستطيع قيادتها؟ |
A culpa é minha, Meu. Devo ter-me enganado na casota. | Open Subtitles | هذا خطأي، يا رجُل لابدّ أن لديّ عنوان خطأ |
Se não se for embora, também perderei o Meu. | Open Subtitles | إذا كان لا يذهب بعيدا، كما خسرت الألغام. |
A pequena faz questão de zelar pelo Meu bem-estar. | Open Subtitles | هذة الطفلة المسكينة، إنها تقوم بالحماية نيابةً عني |