Claro que tenho saudades do meu pai. Ele era maravilhoso. | Open Subtitles | بالطبع ، إننى أفتقد أبى لقد كان شخصاً رائعاً |
Se precisares de ajuda, quem será melhor consigliere que o meu pai? | Open Subtitles | ثم اذا احتجت مشورة من أحد فمن سيكون أفضل من أبى |
O meu pai é policia, mas ele nunca bateu em mim. | Open Subtitles | أبى شرطى لكنه لم يضربنى أبدا كنت أعمل أى خطأ |
Podes pedir ao meu pai para vir aqui fora, por favor? | Open Subtitles | هلا أخبرت والدى أن يأتى إلى هنا , رجاءَ ؟ |
Amo o mar, amo a minha noiva, amo o meu pai. | Open Subtitles | هو عملى ,انا احب البحر احب خطيبتى , احب ابى |
Não podias entender que naquela época eu gostava do meu pai. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعيين ألفهم أرجعى إلى تلك الأيام أحببت أبّي. |
O meu pai deve ter descoberto mais do que procurava. | Open Subtitles | تخمينى أن أبى إكتشف أكثر مما كان يبحث عنه |
Estivesse eu zangado o que estivesse, falaria ao meu pai. | Open Subtitles | مهمت كنت مذنباً سأتكلم مع أبى خصوصاً فى الأجازات |
Depois disso, vi o meu pai umas três vezes por ano. | Open Subtitles | و بعدها كنت أرى أبى 3 مرات فى العام تقريباً |
Ter ido ao funeral, enfureceu-os a ponto de matarem o meu pai? | Open Subtitles | هل ذهابى للجنازة أغضبهم لدرجة أن يقتلوا أبى ؟ لا أعرف |
Acho que já é altura de ultrapassares isso. Quando a minha mãe deixou o meu pai, eu aceitei. | Open Subtitles | أنا أعرف أظن انه الوقت لدفع هذا بعيداً أنا أعنى عندما تركت أمى أبى لقد تقبلته. |
Não. Ao de Atlantic City. O meu pai adora jogar. | Open Subtitles | واحده في المدينة الأطلسية وتحل المشكله يحب أبى العاهرات. |
Acho que nunca encontrei um homem à altura do meu pai. | Open Subtitles | لم أجد الرجل الذى يمكنه أن يحمل شمعة على والدى |
Por certo que ouvisteis falar do meu pai, o Conde Mondego? | Open Subtitles | اه .. بالتأكيد انت سمعت عن والدى ؟ الكونت مونديجو |
O meu pai trabalhou numa mina de carvão durante 43 anos. | Open Subtitles | والدى اعتاد ان يعمل فى مناجم الفحم ثلاث واربعين عاما |
Estar lá quando o meu pai acordar para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | على ان اكون هناك على الافطار عندما يستيقظ ابى |
Ele parece um cara legal, mas meu pai é um cara legal e também não é engraçado. | Open Subtitles | لا تضللنى ,انه يبدو كرجل لطيف ولكن ابى كان رجلا لطيفا,ولكنه لم يكن مرح كذلك |
O meu pai perdeu o emprego. Preciso de algum dinheiro. | Open Subtitles | أبّي, فقد عمله أنا فقط أحتاج إلى بعض المال |
Nem acredito que estragaram o rádio do meu pai. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم حطموا جهاز الراديو الخاص بأبي. |
Eu e o meu pai víamo-nos todos os dias, mas não conversávamos. | Open Subtitles | أنا وأبي كنا نرى بعض كل يوم لكننا لم نتكلم حقاً |
O meu pai diz que saiu do avião e foi a esse almoço. Havia uma mesa enorme. | TED | وكان والدي قد خرج من الطائرة الى هذا العشاء .. وكان هناك الكثير من الطعام |
Está bem, pois isso significa... significa que o meu pai estava certo. | Open Subtitles | لابأس، لأن ذلك يعني.. ذلك يعني من أن والديّ كان محقاً |
Recentemente, contou-me que em 1948, o meu pai e duas das suas irmãs viajaram para Israel num barco sem os meus avós. | TED | أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي. |
Eu apanhei três peixes. o meu pai ficou orgulhoso. | Open Subtitles | إصطدت ُ ثلاثة سمكات أَبّي كَانَ حقاً فخور |
Minha mãe tem o rosto grande e meu pai, a cabeça. | Open Subtitles | امي كان لديها وجهاً عريضاً ووالدي كان لديه رأسأً كبيراً |
Temos passado um belo tempo aqui, acho que terás de dizer ao meu pai que fico aqui. | Open Subtitles | . نحن نحظى بأوقات رائعة أخبر أبيّ أنني سأبقى هنا |
Isto deve ser outro dos planos do meu pai. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آخرَ أحد خططِ أَبِّي. |
Se o meu pai te encontrar aqui, ele vai culpar-me. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه إذا عثر عليكِ والدنا هنا فسيلومني |
Perdoa-me pai. Porque eu pequei. Eu não confesso desde que o meu pai morreu. | Open Subtitles | سا محني يا أبتي على خطاياي فلم أعترف منذ موت والدي |