ويكيبيديا

    "o melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأفضل
        
    • أفضل
        
    • الافضل
        
    • أعظم
        
    • أعز
        
    • افضل ما
        
    • وأفضل
        
    • ما بوسعي
        
    • أروع
        
    • الأعظم
        
    • اعظم
        
    • المفضل
        
    • بأفضل
        
    • ما بوسعنا
        
    • قصارى جهدي
        
    Pode não ser o primeiro, ou o melhor, mas é a única maneira de ter certeza de que vivi. TED قد لا يكون الأول أو الأفضل ولكن هي الطريقة الوحيدة المتأكد منها لأعيش من أي وقت مضى
    E eu julgo, como verão, que há razões para sermos otimistas porque creio que o melhor ainda está para vir. TED وأعتقد ، كما سترون ، أن هناك أسباب تدعو إلى التفاؤل. لأنني أعتقد أن الأفضل لم يأت بعد.
    Descobri o melhor tónico para o cabelo que há. Open Subtitles ذات مرة اخترعت كريم للشعر الأفضل على الأطلاق
    Curioso e intrometido por pormenores pessoais, o estalajadeiro propõe uma competição: quem contar o melhor conto será convidado para jantar. TED وبطبعه الحشري والتواق لمعلوماتهم الشخصية، يقترح صاحب النُزل مسابقة وهي: من يُخبرنا أفضل حكاية يحصل على عشاء مجاني.
    A outra coisa preocupante, honestamente... Imaginem o melhor cenário possível. TED والأمر الآخر المقلق، بصراحة، هو أن، تخيل أفضل سيناريو.
    Bem, acho que o melhor é procurarmos pelo navio todo. Open Subtitles اعتقد اننا من الافضل ان نبحث في كل المركب
    o melhor é não ser morto por culpa de ninguém. Open Subtitles من الأفضل عدم التعرض لاطلاق النار من خطأ لاأحد
    Agora seria uma boa hora para considerar vender, se desejar conseguir o melhor preço pela sua propriedade. Open Subtitles ربما هذا الوقت الأفضل لتفكري جدياً بالبيع إن كنت تريدين الحصول على القيمة الأعلى لملكيتك
    Sim, o melhor será suspender o tratamento por uns tempos. Open Subtitles نعم، أعتقد أنه من الأفضل إذا علقنا العلاج لفترة
    Devemos ter escolhido o melhor. Vieram todos vê-lo partir. Open Subtitles حَصلنَا على الإختيارِ الأفضل كُلّ شخص أتى لتَوديعه
    Talvez o melhor seja tratar do assunto aqui mesmo, em Brainerd. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نعالج هذه المسألة هنا في براينارد
    Como vosso presidente tenho de encontrar o melhor preço e, de momento, não considero esta despesa praticável. Open Subtitles بصفتي رئيسكم، يجب عليّ إيجاد السعر الأفضل والآن, بالنسبة لي, لا أظن بأنها تكلفة ممكنة
    Optamos pela ação com o melhor resultado? Ou agarramo-nos a um código moral que proíbe causar a morte de alguém? TED هل نختار الفعل مع إحراز أفضل النتائج أم نلتزم بالقانون الأخلاقي الذي يحظر علينا التسبب في وفاة الأشخاص؟
    Esse era, de certa forma, o melhor emprego a que podia aspirar um jovem negro criado num destes bairros. TED وهذا تقريباً هو أفضل منصب يطمح فيه إذا كنت تعيش في هذه الأحياء كشاب من العرق الأسود.
    À procura de uma solução, voámos para Nova Iorque, para consultar o melhor neurologista psiquiátrico que os meus pais pudessem encontrar. TED في بحثنا عن علاج، توجهنا إلى مدينة نيويورك لمقابلة أفضل أخصائي أطفال بعلم النفس العصبي يمكن أن يجداه والدايَّ.
    o melhor é que funciona mesmo dentro de casa. TED أفضل شيء هو أنها تعمل حتى داخل المباني.
    Temos de continuar a comer o melhor peixe e marisco, se possível. TED يجب أن نستمر بأكل أفضل الأطعمة البحرية الممكنة، على كل حال.
    o melhor sítio para ir é... para onde quem tivesse salário não fosse, para não arriscar a vida. Open Subtitles أفضل مكان للذهاب هو حيث لم يذهب أى موظف من قبل لأنه لن يخاطر بما لديه
    Mesmo que ele seja o melhor, esta operação parece impossível. Open Subtitles وحتي لو هو الافضل هذه العملية تبدو مستحيلة الان
    Porque Deus nos deu o melhor dos presentes do mundo. Open Subtitles لأن الله أعطانا واحد من أعظم الهدايا فى العالم
    Frank. Foste o melhor parceiro que um Remoolian podia ter. Open Subtitles فرانك.أنت أعز صديق يمكن .. لكائن أن يحظى به
    o melhor que pode fazer é concentrar-se e seguir as suas ordens. Open Subtitles افضل ما يمكنكِ فعله الان هو أن تركزي وتلتزمي بالأوامر، مفهوم؟
    Os melhores jogadores. o melhor estádio. Os melhores adjuntos. Open Subtitles يضم أفضل لاعبين ، وأفضل ملعب وأفضل موظفين
    Fiz o melhor para que te sentisses em casa aqui. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي لجعلك تحس بانك في منزلك.
    Pensei que ia ser o melhor pai do mundo. Open Subtitles حسبتُ أنّي سأكون أروع أب على الإطلاق، أتعلمين؟
    Ele acredita que este é o melhor país que existe. Open Subtitles إنه يؤمن أنّ هذه البلاد هي الأعظم على الإطلاق
    Dizem que é o melhor que Londres já viu. Open Subtitles و يقولون انها اعظم خدعة رأتها لندن ابداً
    Fazemos todas as perguntas difíceis, elogiamos-te e depois deixamos que intervenhas tu, o melhor amigo dele, para dar brilho. Open Subtitles نسأل جميع الأسئلة الدسمة، ونتفاخر بك، بعدها نسمح لك بالتدخل خِلسةً، كصديقهِ المفضل الجديد وتضع اللمسة الأخيرة.
    É o que o teatro deve fazer e é o que devemos tentar fazer o melhor que podemos. TED هذا ما يفترض أن يفعله المسرح، وهذا ما نحتاج إلى محاولة القيام به بأفضل ما يمكننا.
    Estamos a fazer o melhor que podemos. É verão na cidade. Open Subtitles إننا نقوم بكل ما بوسعنا إنه وقت الصيف في المدينة
    ♪ a proteger vibrações saudáveis ♪ a tentar o melhor para resolver problemas reais. TED حماية مشاعري الصحية أبذل قصارى جهدي لحل المشاكل الفعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد