ويكيبيديا

    "ouro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذهبية
        
    • ذهباً
        
    • الذهب
        
    • ذهبي
        
    • الذهبِ
        
    • للذهب
        
    • الذهبيه
        
    • والذهب
        
    • ذهبا
        
    • الذهبى
        
    • ذهبيه
        
    • ذهبى
        
    • ذهب
        
    • لذهب
        
    • بذهب
        
    O seu colar. Parece ser de moedas de ouro. Open Subtitles يبدو أن قلادتك صنعت من عملة معدنية ذهبية
    Vou te pagar esse dinheiro em barras de ouro. Open Subtitles أدين لكل واحد منكم بمليون دولار سبائك ذهبية
    Ele acabou de foder a galinha do ovos de ouro. Open Subtitles حسناً, لقد قتل الدجاجة التي تبيض له ذهباً الآن
    Vemos a floresta, a verde, em 3D, e vemos os efeitos da mineração do ouro abaixo da superfície do solo. TED ترون الغابة باللون الاخصر في الصورة ثلاثية الابعاد وترون التأثير الناتج من التنقيب عن الذهب تحت سطح التربة
    100 cadeiras de ouro e prata, 100 mil pratos de prata. Open Subtitles مائة كُرسي مابين ذهبي و فضي مائة ألف طبق فضي
    - 10 mil dólares em ouro. - Como sabes que vai pagar? Open Subtitles عشرة الاف دولار من الذهبِ كَيفَ نَعْرفُ بأنّه سَيَدْفعُ؟
    Parece que afinal não és capaz de transformar palha em ouro. Open Subtitles يبدو انك لست من تُحولين الحديد للذهب قبل كل شيء
    Não me serve nem para lastro. 300 moedas de ouro. Open Subtitles لا أستطيع أستعماله حتى كشيال سأعطيك 300 عملة ذهبية
    Cinquenta libras em ouro para aquele que me traga o Quigley. Open Subtitles هناك خمسين قطعةً ذهبية للرجل الذي يحضر كويغلي إلى هنا
    Tenho cinco discos de ouro que dizem que sim. Open Subtitles إن لدي خمس إسطوانات ذهبية تقول أنني كذلك
    Ganhei uns 5 discos de ouro na minha vida. Open Subtitles تعرفين، ربحت حوالي خمسة سجلات ذهبية طوال مسيرتي
    - Estamos a enviar ouro, meu. - Devíamos recuperar. Open Subtitles نحن نورد ذهباً يا رفيق ربما ستنقلب أمورنا
    Encontramos ouro preso entre os molares do Capitão, como se tivesse mordido uma moeda para testar a sua pureza. Open Subtitles لقد وجدنا ذهباً محصوراً بين أضراس القُبطان الخلفيّة، كما لو أنّه قبض بأسنانه على عُملةٍ ليختبر نقائها.
    De facto, hoje podemos fabricar ouro na Terra. graças a invenções modernas que os alquimistas medievais perderam por alguns séculos. TED بالطبع ، باستطاعتنا اليوم تصنيع الذهب على الأرض بفضل الاختراعات الحديثة التي فاتت كيميائيي القرون الوسطى ببضعة قرون.
    Mas essas máquinas só podem construir ouro, átomo a átomo. TED لكن تستطيع هذه الآلات بناء الذهب فقط ذرة ذرة.
    Mas a pessoa que voltou a colá-la, em vez de esconder as fendas, decidiu realçá-las, usando pó de ouro para a reparar. TED لكن الشخص الذي رممها، عوضاً أن يخفي الشقوق، قرر أن يبرزها ، باستخدام صمغ ذهبي لترميمها.
    Não conseguiu enviar o telegrama informando o lugar onde está escondido o ouro Open Subtitles هو لَمْ يَنهي بَعْث البرقيةِ بخصوص مخبأ الذهبِ
    "Despojaram-se de veste atrás de veste por ouro e prata," Open Subtitles هم أنفسهم عروها للذهب والفضة من الملابس بعد الملابس
    Esquece o velo de ouro. Receio pela tua segurança. Open Subtitles ارجوك انسى الفروه الذهبيه انى اخاف على سلامتك
    Com alguma sorte, depois podemos pô-la a si e ao ouro nele... antes que alguém nos ataque. Open Subtitles أي حظ، ثم يمكن أن نضعك والذهب على ذلك قبل أي شخص آخر يهجم علينا
    Markham Nolan: Ok, agora, para um produtor de notícias, isto é algo que adoraria transmitir porque, obviamente, vale ouro. TED ماركهام نولان: حسنا، اذا كنت انت منتج أخبار، هذا شيء ستحب العمل عليه، لانه يساوي ذهبا.
    Sim, muito interessante. Fala-me mais dessa pirâmide de ouro. Open Subtitles نعم،هذا ممتع حقاً أخبرنى أكثر عن الهرم الذهبى
    Não fiques ciumenta por ter ganho uma medalha de ouro. Open Subtitles ماذا؟ لا تغاري مني لأني حصلت على نجمه ذهبيه
    Adoraria ter-te visto, Danny, de coroa de ouro na cabeça. Open Subtitles أحببت رؤيتك يا دانى مع تاج ذهبى على رأسك
    Em vez disso, alguém foi ao local onde estava guardado esse ouro e puseram-lhe um rótulo como sendo pertença da França. TED فعوضًا عن ذلك ذهب شخص ما إلى المكان المخزن فيه الذهب وقام بوضع علامة عليه توضح امتلاك فرنسا له.
    Transformará qualquer metal em ouro puro... e produz o Elixir da Vida que tornará quem o bebe imortal." Open Subtitles فهو يحول أي معدن لذهب صاف.. وينتج إكسير الحياة والذي يجعل من يشربه خالداً
    Olhem como o chão do céu é fino com camadas de ouro claro? Open Subtitles أنظر إلى تلك الأرضية التي من الجنة إنها مدعمة بذهب وفضة لامعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد