Gosto de pensar que é porque não podes viver sem mim. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني |
Assim que ele chegar àquele ponto, podes correr atrás dele. | Open Subtitles | بمجرد أن يصل الى تلك النقطة تستطيع اللحاق به |
podes pedir ao meu pai para vir aqui fora, por favor? | Open Subtitles | هلا أخبرت والدى أن يأتى إلى هنا , رجاءَ ؟ |
podes ler os anos da minha vida naqueles muros. | Open Subtitles | تستطيعين ان تقرأى سنوات حياتى فى هذه الحيطان |
♪ podes cair do mapa, ♪ mas sem te desmoronar. | TED | يمكن أن تقع من على الخريطة لكن لا تنهار. |
Ou podes roubar um barco e ir para águas internacionais. | Open Subtitles | أو بوسعك أن تسرق قارباً وتبحر إلى المياه الدولية |
Não podes partir a meio da festa de anos do Big Daddy! | Open Subtitles | انك فقط لا تستطيع أن تذهب فى عيد ميلاد الأب الكبير |
Por que não podes fazer tudo o que eu faço? | Open Subtitles | أراهن أنك لا تستطيع فعل كل ما استطيع فعله |
podes conseguir domar um cavalo ou dois até ao amanhecer. | Open Subtitles | قد تستطيع ترويض جواد أو أثنين آخرين قبل الفجر |
Eles têm uma lei. Não te podes casar com uma chinesa. | Open Subtitles | إن لديهم قانوناً إنك لا تستطيع أن تتزوج فتاة صينية |
- Mas podes comprar todo o Texas com isso. | Open Subtitles | ولكنك تستطيع شراء كامل ولاية تكساس مقابل ذلك |
podes desligar um pouco a televisão? Quero falar contigo. | Open Subtitles | هلا أطفئت التلفاز للحظة أريد أن أتحدث معك |
podes desligar um pouco a televisão? Quero falar contigo. | Open Subtitles | هلا أطفئت التلفاز للحظة أريد أن أتحدث معك |
Julie, não perguntes se podes fazer alguma coisa por mim. | Open Subtitles | لا تسألي ان كان هناك شيئ تستطيعين تقديمه لي. |
Hora de dormir. podes tentar de novo ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | وقت السرير تستطيعين المحاولة مرة اخرى في الأفطار |
♪ podes cair do mapa, ♪ mas sem te desmoronar. | TED | يمكن أن تقع من على الخريطة لكن لا تنهار. |
Diz respeito a um contrato que não podes alterar ou improvisar. | Open Subtitles | ويتعلق هذا بالعقد الذي لا يمكن اعادة كتابتة أو تحديده. |
podes dizer-me o tipo de cirurgia que o fantasma estava a realizar? | Open Subtitles | هل بوسعك إخباري أي نوع من الجراحات يقوم بها هذا الشبح؟ |
Se sim, então podes escolher evitá-lo da próxima vez que o vires. | TED | لهذا، قد تختار أن تتجنبه في المرة القادمة التي تراه فيها. |
Não, não é má altura. podes esperar um instante? | Open Subtitles | لا، ليس بتوقيت سيّء هلّا سمحتِ لي بثانية؟ |
podes abrandar e dizer-nos porque é foste falar com uma vidente cigana? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتمهلي و تخبرينا لماذا ذهبت لرؤية العرافة ؟ |
Quer dizer, por favor, podes jantar comigo esta noite? | Open Subtitles | أعني، هل يُمكنكِ تناول العشاء معي الليلة رجاءً؟ |
Ainda podes ser. Só tens de acabar com o casamento, | Open Subtitles | لازال بإمكانكِ ذلك، كل ماعليكِ فعله هو تخريب زفافكِ |
Estás num país estranho. Não podes provar que não a roubaste. | Open Subtitles | أنت في دولة أجنبية لن تستطيعي إثبات أنك لم تسرقيه |
Da extensão para a chave de fendas. podes passar-ma? | Open Subtitles | الأداة الماسكة المدورة، هل يمكنكِ أن تعطيني إياها؟ |
Então, se é assim tão perto não podes ir a pé? | Open Subtitles | هل بإمكانك فقط أن تمشي؟ أَعني إذا كان قَريب جداً |
Sim, porque jogarias xadrez pelo correio quando podes jogar xadrez pela internet? | Open Subtitles | أجل، لماذا تلعبون الشطرنج عبر البريد.. بينما يمكنكم لعبه على الإنترنت. |
Esta marca aqui, podes vê-la, em forma um tipo de ornamento. | Open Subtitles | هذه العلامة هنا بأمكانك رؤيتها التي تبدو كنوع من الزخرفة |