Então, nós percebemos que estamos num planeta a uma distância particular simplesmente Porque ela produz condições vitais para nossa forma de vida. | TED | لذا فقد وجدنا انفسنا على كوكب على هذه المسافة المحددة لانها ببساطة تتحصل على ظروف حيوية لشكل الحياة التي نحياها |
Chamamos-lhe assim Porque ela pertence a diferentes partes de Pattersons. | Open Subtitles | نحن نناديها هكذا لانها من مجموعة باترسون مختلفة كليا |
Não, pai, tu não podes mentir, Porque ela notaria logo. | Open Subtitles | لا، أبي، لا يمكنك الكذب لأنّها ستعرف ذلك مباشرةً |
O FBI nunca soube, Porque ela não disse o nome. | Open Subtitles | لأنّ المباحث لم يعرفوا قط، لأنّها لم تترك اسماً. |
Foi assim que fui apresentado a esta ideia do exército, Porque ela pensava que era uma boa ideia. | TED | وكان تلك أول مرة أتعرف فيها على فكرة الجيش برمتها، لأنها اعتقدت أن تلك فكرة جيدة. |
Doutora, trate bem dessa mulher Porque ela faz-me muito feliz. | Open Subtitles | يا دكتورة , أعتنى بهذه السيدة لإنها تعطينى السعادة |
Porque ela nunca viria a uma coisa destas, gosta de privacidade. | Open Subtitles | لانها لن تاتي الى شيء مثل هذا فهي تحب الخصوصية |
Você deve prestar atenção Porque ela não irá parar até o apanhar. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تنتبه لانها لن تتوقف حتى تقضى عليه |
Eu só era simpático para ela Porque ela era tua amiga. | Open Subtitles | عدة مرات مرات وانا كنت لطيف معها فقط لانها صديقتك |
Bom, se Dereham a usou como um homem usa a sua mulher, foi Porque ela pensava que já estava prometida a ele. | Open Subtitles | حسنا إذا كان ديرهام قد إستغلها كما يتمكن الرجل من زوجته فقد كان فقط لانها إعتقدت بالفعل بأنها مخطوبة له |
Ela nunca teve um irmão, e nunca viveu na Rue de Saintonge, Porque ela nem sequer alguma vez viveu em Paris. | Open Subtitles | أسمها كان ديفورن ولم يكن لديها أخ هي لم تسكن أبدا في بـدي سانتونغ لانها لم تسكـن أبدا بباريـس |
Por isso desculpa não aceitar os conselhos de uma menina altiva com os seus beats maravilhosos Porque ela nunca sequer esteve nesta competição. | Open Subtitles | لذلك اعذريني إذا لم آخذ نصيحة من فتاة ذات طبقة صوت عالية و شفاهها الغاضبة لانها لم تكن يوما في منافسة |
Porque ela mostra indícios de ser uma mulher desprezada. | Open Subtitles | لأنّها تُظهر كلّ المؤشرات على أنّها امرأة مهمّشة |
Porque ela era. Não percebo porque escolheu um pássaro. | Open Subtitles | .لأنّها كانت كذلك فعلاً .أتساءلُ لما اختارت طائراً |
Conseguimos localizá-lo Porque ela acabou de receber um telefonema. | Open Subtitles | تمكّنا من تحديدِ موقعه لأنّها تلقّتْ مكالمةً للتو. |
Porque ela era nova, e mais ninguém ia trabalhar consigo. | Open Subtitles | لأنّها كانت جديدة، ولا أحد آخر قبل بالعمل معك. |
Mas Paul disse nunca ter tido medo, Porque ela estava mais curiosa sobre ele do que ameaçada. | TED | وقال باول انه لم يكن خائفاَ بتاتاَ، لأنها كانت أكثر فضولاَ حوله عن كونها تهديداَ. |
Não acreditava na sorte que tinha, por alguém como ela quisesse alguém como eu, Porque ela é um dez e eu sou um quatro. | Open Subtitles | لم اكن اصدق كم كنت محظوظا ان شخصا مثلها اراد ان يكون مع شخص مثلي لإنها كانت جميلة وانا كنت لست وسيما |
Uma parte de mim ainda não entende Porque ela o perdoaria. | Open Subtitles | جزء مني فقط لا يفهم لماذا هي قد تغفر له |
Só lhe disse o que disse Porque ela me obrigou. | Open Subtitles | انا لا اتذكر ؟ انا فقط اريد ان اخبرك بما اخبرتكي بيه بسبب انها ضغطت عليه |
E só Porque ela está nalguma lista estúpida, como é que ela é a próxima na fila? | Open Subtitles | وأيضا بسبب أنها في قائمة الانتظار الغبية كيف يمكن أن تكون التالية في القائمة ؟ |
Bem, consigo ver Porque ela gosta de ti. | Open Subtitles | حَسناً، عرفت لما هي تحبّك. |
Ai sim! Ninguém a quer foder Porque ela... -Já fizemos isto antes. | Open Subtitles | صحيح لن يقترب منها أحد لآنها قبيحة لقد قلنا هذا من قبل يا رجل |
"Nós", Porque ela traiu-me, vocês são as minhas melhores amigas e vão estar ao meu lado, porque é isso que as amigas fazem. | Open Subtitles | ،أعني بما أنها خانتني و أنتن صديقتاي المقربتان لهذا، ستقومون بدعمي لأن هذا ما يفعله الأصدقاء |
Não a viu Porque ela não estava no carro. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لَمْ تَراها لأن هي ما كَانتْ في السيارةِ. |
Achas que consegues perceber Porque ela está irritada, lendo folhas de orçamento e escalas de trabalho diário? Eu sei Porque ela está irritada. | Open Subtitles | أنت تظن أنه يمكنك معرفة لماذا هى غاضبه بقرائتك لملفات الميزانيه و جدولها اليومى؟ |
Isso explica Porque ela estava nua. | Open Subtitles | 00 صباحاً هذا يمكنه أن يوضّح لماذا كانت تتجوّل عارية، نفس عميق |
Mas porque tal ressentimento, Porque ela não é sua filha? | Open Subtitles | لماذا كل هذا الاستياء، ألأنها ليست إبنتك؟ |
Temos mais em comum que a maioria das mães e filhos Porque ela me teve quando só tinha 22 anos. | Open Subtitles | نحن بالفعل نمرح. نحن نتشارك بالكثير من الصفات ،أكثر من باقي الأمهات والأبناء لأن أمي أنجبتني |