ويكيبيديا

    "que era" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انه كان
        
    • بأنه كان
        
    • أن هذا
        
    • أنّها كانت
        
    • بأنّه كَانَ
        
    • الذي كان
        
    • بأنها كانت
        
    • أن كنت
        
    • ماذا كان
        
    • انها كانت
        
    • أنني كنت
        
    • أنك كنت
        
    • أنه كان
        
    • أن كان
        
    • أن ذلك
        
    Acho que me disse que era casado e que estava grávida? Open Subtitles اعتقد انه قال انه كان متزوج و انت كنت حامل؟
    Mais tarde descobri que era o novo xerife desta cidade, que vinha substituir o outro que fora assassinado. Open Subtitles بعد ذلك عرفت بأنه كان سيصبح شريفاً لهذه البلدة، كان قادماً ليحلَ محل ذلك الذي قتل
    Que é isto, rábano? Não sabia que era a época dos rábanos. Open Subtitles ما هذا ، فجل حار لم أعلم أن هذا موسم الفجل
    Não conheço os pormenores, só sei que era uma mulher muito perturbada. Open Subtitles حسناً لا أعلم التفاصيل سوى أنّها كانت امرأة مُثيرة للمشاكل أجل
    Então prepara-te, porque eu sabia que era salada de ovo. Open Subtitles حَسناً، يَستعدُّ إلى، لأن عَرفتُ بأنّه كَانَ سلطةَ بيضِ.
    E as estradas que deles partiam para Cheapside, que era o principal mercado, eram também mercados de grão. TED و الطرق المؤدية منها إلى شارع شيب سايد, الذي كان السوق المركزي, كانت أيضاً أسواق للحبوب
    - Nós achámos que era óptima. - Tenho de discordar. Open Subtitles ــ اعتقدنا بأنها كانت الافضل ــ أنا أختلف معكم
    Eu não fui capaz de fazer isso desde que era pequena. Open Subtitles لم أكن قادرة علي فعل هذا منذ أن كنت صغيرة
    O que era aquilo da taxa de excesso de peso? Open Subtitles ماذا كان كل ذلك الحديث عن ضريبة الوزن الزائد؟
    Portanto comecei a falar-lhe e descobri que era francesa. Open Subtitles لذلك بدأت التحدث اليها واكتشفت انها كانت فرنسية
    Conseguia sentir que era importante na cabeça dela, que ela tinha feito muitas coisas para o conseguir. Open Subtitles لقد كنت اشعر في رأسها انه كان مهم أنها فعلت الكثير من الأشياء لتحصل عليه
    Eu jurava que era sua vez de lavar a roupa. Open Subtitles كان يمكن أن أقسم انه كان دورك للقيام بالغسيل
    Não podias ter a certeza de que era amiloidose. Open Subtitles لم يكن يمكنك الجزم بأنه كان الداء النشواني
    Ele disse que era um ninguém quando tinha a tua idade. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه كان يلعب بشكل سيء عندما كان بعمرك
    Por que eu sabia que era o que você queria ouvir. Open Subtitles لأننى كنت أعلم أن هذا ما تريد أن تسمعه أنت
    Pensei que era o que os chavalos faziam por aqui. Open Subtitles لا.لقد أعتقدت فقط أن هذا ما يفعله الفتيان هنا.
    Não o suficiente para não se envolver com o meu marido, mas tinha descaramento para lhe ocultar que era uma puta com sífilis. Open Subtitles لم تكن محرجة لممارسة الجنس مع زوجي ولكن محرجة أن تخبره أنّها كانت عاهرة مصابة بالسفلس حسناً، هذا كان فوق طاقتها
    Steve Remington -- Disse que era das forças especiais. Open Subtitles ستيف ريمنجتون قالَ بأنّه كَانَ في القواتَ الخاصّةَ.
    O que era aquilo que você pegou na gaveta de baixo? Open Subtitles ما الذي كان في الخزانة السفلية التي كنت تأخذين منها؟
    Ele acreditava que era uma importante missão humanitária, e queria ajudar. Open Subtitles لقد اعتقد بأنها كانت مهمة انسانيه واراد ان يقدم المساعده
    Raios, tenho-o desde que era um jovem garanhão de 22 anos. Open Subtitles تباً، كانت لدي منذ أن كنت فحلاً صغير بعمر 22
    Uma vez, eu quis saber o que era o amor. Open Subtitles فى قديم الزمان أردت أن أعرف ماذا كان الحب
    - A Abby também era, excepto que era convocada, não uma oficial. Open Subtitles آبي كانت رائعه أيضا بإستثناء انها كانت ضمن اللسته ليست ضابط
    Liguei para uns amigos dele, falei que era seu traficante. Open Subtitles اتصلت ببعض رفاقِه، قلت أنني كنت بائع لمسكر قديم.
    E seria discriminação se tivesse dito que era virgem? Open Subtitles وأسيكون تمييزًا إذا ذكر به أنك كنت بتول؟
    Sabíamos que era como o 6, mas não sabíamos quais eram os 2 x 3 que se multiplicam para nos dar esse número enorme. TED كنا نعرف أنه كان مثل ستة، ولكن لم نكن نعرف ما هو 2 × 3 التي تتكاثر معا لتعطينا هذا العدد الهائل.
    Não quero idiotas me dizendo que era só um roubo de bagagens. Open Subtitles لا أحتاج احد يخبرني أن كان مجرد لص يسرق امتعة أمتعة؟
    E eu achei que era o epítome perfeito do que então toda a gente pensava que a animação tinha de ser. TED وفكرت في أن ذلك قد لخص بشكل مثالي ما اعتقد الجميع أن الرسوم المتحركة يجب أن تكون عليه آنذاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد