ويكيبيديا

    "que fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نفعل
        
    • أن أفعل
        
    • أن تفعل
        
    • ماذا أفعل
        
    • ان نفعل
        
    • أن أقوم
        
    • أن نقوم
        
    • أن تفعلي
        
    • أن يفعل
        
    • القيام به
        
    • ان تفعل
        
    • أن أفعله
        
    • ان افعل
        
    • ما أفعل
        
    • أن تقوم
        
    Agora... Temos que fazer algo para restaurar a confiança. Open Subtitles الآن, يجب علينا أن نفعل شيئاً لإستعادة الثقة.
    Eu tenho que fazer alguma coisa. Como posso ajudar? Open Subtitles لابد أن أفعل شيئ أخبرني كيف يمكنني المساعده
    Estamos a ficar sem tempo, temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً
    Sabia exactamente o que fazer e como o fazer. TED كنت أعرف بالضبط ماذا أفعل وكيف أفعل ذلك.
    Quero dizer, quando mudarmos, vamos ter que fazer algo sobre isso. Open Subtitles أعني، عندما ننتقل، يجب علينا أن نفعل شيئاً حيال هذا.
    Temos que fazer isso sem o conhecimento da nossa clientela. Open Subtitles علينا أن نفعل ذلك من دون معرفة من الزبائننا.
    Bolas, bolas! Por favor, não deixes morrê-lo. Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles اللعنة، اللعنة من فضلك لا تدعه يموت علينا أن نفعل شيئا
    E não posso mais fazer parte dele. Não sei o que fazer. Open Subtitles ولا يمكنني الاستمرار في هذا لا أعرف ما يجب أن أفعل
    Estão a acontecer coisas, e não sei o que fazer. Open Subtitles هناك أحداث جارية ولا أعرف ماذا يجب أن أفعل.
    Eu não sabia o que fazer. Queria ter a certeza. Open Subtitles لم أعرف ماذا يجب أن أفعل لقد أردت التأكد
    Se a abrirmos, posso estabelecer contacto. Dizer-lhe o que fazer. Open Subtitles فيمكنني أن أتواصل معها وأخبرها بما عليها أن تفعل
    Bem, temos que fazer algo, isto está a incomodar-me. Open Subtitles حسناً، يجب أن تفعل شيئاً تلك الفتاة تغضبني
    Não sei. Talvez subir o arco-íris... Não sei o que fazer com aquilo. Por isso, arranjei a minha roda. TED أتعلمون , تسابق الى نهاية القوس لا أعلم ماذا أفعل به ؟ .. ولهذا صنعت واحداً بنفسي
    Temos que fazer algo a respeito de seus nervos. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئا بخصوص اعصابك المتوترة هذه
    Está bem, o que eu tenho que fazer é muito, muito pior. Open Subtitles حسنا، حسنا، ما يجب أن أقوم به الأن هو أسوأ بكثير
    Temos que fazer muito mais globalmente, dar oportunidade a estes novos médicos de provar o seu valor. TED نحتاج أن نقوم بالمزيد على الصعيد العالمي لإعطاء هؤلاء الاطباء المزيد من الفرص لإثبات حماسهم.
    Tens que fazer coisas criativas em sítios criativos. Deus! Pai, aqui tens. Open Subtitles فعليك أن تفعلي أمور إبداعية , بأماكن إبداعية أبي , خُذ
    E com certeza não precisa que lhe digas o que fazer. Open Subtitles و بالتأكيد لا يحتاج أن تخبره ما عليه أن يفعل
    O que é que temos que fazer nesses locais? TED لكن مالذي علينا القيام به في هذه الأماكن؟
    Depois duma vida a ser ignorada e presa naquele castelo, uma rapariga tem que fazer alguma coisa, entendes? Open Subtitles بعد عمل طويل من التجاهل والحبس في تلك القلعة كان يجب علي الفتاة ان تفعل شيئاً
    Está certo, acho que tenho certeza do que fazer agora. Open Subtitles حَسَناً، أَنا متأكّدُ من ما يجب أن أفعله الآن.
    Tenho que fazer qualquer coisa. Vou dar umas voltas. Open Subtitles يجب ان افعل شيئاً سأذهب الى المسبح حسناً؟
    Não sei o que fazer. Eu o amo, mas tudo tem limite. Open Subtitles لا أعرف ما أفعل انا أحبه لكن لا يمكنني تحمل المزيد
    Tudo o que tens que fazer é pintar. Agora mantém-te ocupado! Open Subtitles كل ما عليك أن تقوم به هو الرسم والأن إعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد