ويكيبيديا

    "raio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بحق الجحيم
        
    • بحقّ الجحيم
        
    • بحق السماء
        
    • اللعين
        
    • اللعنة
        
    • اللعينة
        
    • البرق
        
    • نطاق
        
    • نوع
        
    • بحقّ السّماء
        
    • بِحقّ الجحيم
        
    • بحق الله
        
    • محيط
        
    • اللعنه
        
    • قطر
        
    É melhor dizer-me... que raio se está a passar aqui. Open Subtitles أنت أفضل تخبرني بحق الجحيم ما إستمرار حول هنا.
    Agora, como raio é suposto eu comandar um esquadrão quando não sei o que se está a passar senhor? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟
    Porque raio não me disseste que eras dos Assuntos Internos? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تخبرني بأنك كنت شأنا داخليا
    Alguém quer dizer-me o que raio está a passar-se aqui? Alguém? Open Subtitles أيريد أي احد ان يأعلمني ماذا يحدث بحقّ الجحيم هنا؟
    Como é que raio tu consegues pagar todas essas coisas? Open Subtitles كيف بحق السماء تدفعين ثمن كل هذه الأغراض ؟
    O que raio vos fiz para vos provocar, atrasados? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم لم أفعل لندف كنت مونجولوید؟
    Continua nisto. Eu vou saber que raio se está a passar. Open Subtitles إستمر في عملك وأنا سأذهب لأرى ما يحدث بحق الجحيم
    O que é que raio se passa contigo, sua cabrazinha? Open Subtitles ما بحق الجحيم هو الأمر معك، كنت القليل وقحة؟
    Mas que raio estava a avó a fazer nas dunas? Open Subtitles ماذا كانت جدتي تفعل بالكثبان الرمليه بحق الجحيم ؟
    Como raio é que um miúdo entra num liceu com um revólver? Open Subtitles كيف لطفل بحق الجحيم أن يدخل للمدرسة و معه مسدس ؟
    Parece outro dia solarengo no Inferno. Que raio estás a fazer? Open Subtitles يبدو كصباح آخر في الجحيم ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
    Eu quero saber porque raio está a fazer isto comigo. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا بحق الجحيم تفعل هذا بي
    Então, onde raio estão as armas de destruição maciça? Open Subtitles إذن أين أسلحة الدمار الشامل بحق الجحيم ؟
    O mínimo que podias fazer era telefonar e dizer onde raio estás, para eu não me preocupar mais. Open Subtitles حسناً .. على الأقل ردي على إتصالاتي وأخبريني أين انتِ بحق الجحيم لكي اتوقف عن القلق
    Se formos atacados, como é que raio eles se vão defender? Open Subtitles إذا تعرضنا للهجوم، كيف بحق الجحيم سيدافعون عن أنفسهم ؟
    Se não é um homem, o que raio é? Open Subtitles هو أليس الرجل؟ بحقّ الجحيم ما أليس كذلك؟
    Que raio são estes ruídos horríveis? algum animal? Open Subtitles بحق السماء ما هذه الأصوات الفظيعة أهو حيوان من نوع ما
    Com um raio, Lábios Quentes, demitir-se da sua comissão. Open Subtitles سحقا يا شفاه متقدة، استقيلي من منصبك اللعين
    Acho que os escolhe todos, mas que raio têm eles em comum? Open Subtitles أعتقد إنهُ قد أختارهم جميعاً. لكن اللعنة ما الرابط المشترك بينهم؟
    Há um caminho mais curto para o raio desta aldeia? Open Subtitles هل هناك طريقا أقصر إلى هذه القرية اللعينة ؟
    O mesmo raio que me fulminou o transmito agora ao ferro. Open Subtitles عبر نفس البرق الذي صعقني، اصعق به الآن هذا الحديد
    (Vídeo) A digitalização a laser de longo alcance envia um sinal que é um raio de luz laser. TED صوت أنثوي: يمسح لايزر ذو نطاق طويل عبر إطلاق نبضة تتمثل في شعاع من ضوء اللايزر.
    O meu pai perguntou-me que raio de medicina... pratico aqui. Open Subtitles سألني أبي عن نوع العيادة التي عملت بها هنا
    Eu não sei que raio se está a passar. Open Subtitles ولا أعرف مالذي يحدث بحقّ السّماء.
    Meu estúpido filho da mãe! Que raio achas que estás a fazer? Open Subtitles أنت إبن العاهرة الغبي بِحقّ الجحيم ما تَعتقدُ أنت هَلْ يَعْملُ؟
    Por amor de Deus, pára de fechar o raio dos olhos. Open Subtitles بحق الله يا بني، هلا توقفت عن إغماض عينيك اللعينتين ؟
    Procurem tudo num raio de 200 milhas (320Km) do local do acidente. Open Subtitles لقد استكشفنا محيط المنطقه ضمن نصف قطر ميلِ 200 موقع التحطمِ.
    Vamos lá, raios, vamos reunir o raio deste exército! Open Subtitles حسناً اللعنه ايها الرجال دعونا نجمّع هذا الجيش معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد