ويكيبيديا

    "sentada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجلسين
        
    • اجلس
        
    • جالسه
        
    • جالس
        
    • تجلسي
        
    • جالسةً
        
    • بالجلوس
        
    • جالسة
        
    • الجالسة
        
    • جلوسك
        
    • أجلس
        
    • يَجْلسُ
        
    • جالسا
        
    • جالسةٌ
        
    • تَجْلسُ
        
    O nosso único filho, nas garras daquelas gatas assanhadas, e tu aqui sentada a planear decorar a tua... Open Subtitles سانتا ماريا ، إن إبنك الوحيد فى براثن هذه الظربان و أنت تجلسين هنا لمحاولة تزيين
    Na verdade, estás sentada em cima dela. É um sofá-cama. Open Subtitles في الحقيقة، أنتِ تجلسين عليه إنها أريكة تنقلب فراشاً
    Porque é que pensa que estou sentada aqui a falar consigo? Open Subtitles لأجل ماذا تعتقد انى اجلس هنا و اتبادل الحديث معكَ؟
    Passou a noite sentada à porta do seu quarto numa cadeira. Open Subtitles أخبرتني ان لا أوقظك كانت جالسه على كرسي خارج غرفتك
    É a última oportunidade para falares numa posição confortável e sentada. Open Subtitles لذلك، هذه آخر فرصة لك لكي تتحدث بأريحية وأنت جالس
    Quero que fique aí sentada, e quero que veja isto. Open Subtitles لا,لا,أريدكِ أن تجلسي و أريدكِ تأخذي نظرة على هذا
    Estava sentada à secretária, a escrever uma proposta de bolsa e pensei em algo que nunca tinha pensado antes. TED كنت جالسةً في مقعدي، أتقدّم لمنحة، ومرّت ببالي فكرة لم تخطر على بالي مسبقاً.
    Spence, não vais descobrir isso sentada no alpendre dele a conjugar verbos. Open Subtitles سبينس , لايمكنك أكتشاف كل ذلك بالجلوس على شرفته وتصريف الأفعال
    Posso perguntar porque estás sentada na cama de Lady Sybil? Open Subtitles هلا قلت لي لم تجلسين على سرير الليدي سيبيل؟
    A linda cadeira onde estás sentada fica nos 2000 dólares. Open Subtitles يباع هذا الكرسي الخيالي الذي تجلسين عليه بالمفرق بألفين
    Desculpe. Mas está sentada em algo que me pertence. Open Subtitles اعتذر يا سيدتى لكن هذا المكان حيث تجلسين خاصتى
    É engraçado que entrei e vi-te sentada ali. Open Subtitles هذا غريب، انا دخلت ووقفت هناك ورأيتك تجلسين هنا
    Digo-te que é uma loucura, eu aqui sentada, aborrecida e quente enquanto a Sam tem três clientes. Open Subtitles سأخبرك مالجنون,انا اجلس هنا اشعر با الملل و الاثارة بينما سام تحصل على ثلاثة غرف
    Eu estava ali sentada — há 15 membros no Conselho de Segurança — portanto eram 14 homens a olhar para mim, e pensei — vocês sabem como nós somos. TED وكنت اجلس هناك .. وكان هناك 15 عضواً من مجلس الامن اي اقصد وجود 14 ذكراً يحدقون فيَّ فخطر لي .. انتم تعلمون كيف هذا الشعور
    Só te quero sentada a meu lado enquanto como. Open Subtitles أننى أريدك فقط أن تظلى جالسه هنا معى بينما أقوم بالأكل هذا كل شىء
    Se eu ainda fosse uma PK, estaria sentada neste planeta contigo? Open Subtitles لو انى لازلت حافظه سلام هل سأكون فى هذا الكوكب جالسه بجانبك
    Mas nos degraus, estava uma pessoa sentada que impediu a radiação de atingir a pedra. TED ولكن من الجهة الاخرى .. كان يوجد شخصٌ جالس حجب الأشعة عن ضرب الحجر.
    Tu tens que estar sentada e inclinada. A tua saia tinha subido. Open Subtitles لا بدّ أن تجلسي بإرتياح وتنورتكِ كانت أقصر من هذه
    Fiquei ali sentada e de repente, naquele momento — estamos a falar de um impulso — naquele momento, uma das minhas maravilhosas benfeitoras, ligou-me por causa dum relatório e perguntou-me: TED كنت جالسةً هناك أفكر وفجأة، في تلك اللحظة، نتحدث عن لحظة القوة الدافعة والعزيمة في تلك اللحظة، اتصلت واحدة من المتبرعات الرائعات من أجل الحصول على تقريرٍ.
    Mas não te vou deixar ficar aqui sentada nos próximos dias a lamentares-te sabe Deus de quê. Open Subtitles لكنى لن اسمح لكى بالجلوس هنا فى الايام المقبلة مكتئبة حول الرب وحده يعلم ماذا
    Ela estava sentada no salão vermelho, com o seu vestido branco, imóvel, com as mãos pousadas na mesa. Open Subtitles أراقبها خفية كانت في حجرة الرسم الحمراء مرتدية فستانها الأبيض جالسة في سكون تام وجبهتها منحنية
    Quem é a rapariga sentada ao fundo da redação? Open Subtitles من هي تلك الفتاة الجالسة خلف غرفة الأخبار؟
    Imaginem como me senti, quatro anos depois, sentada numa sala de conferências, em frente de alguém que eu sabia que podia tornar realidade o meu sonho. TED لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات عند جلوسك في مجلس الادارة أمام شخص كنت أعلم أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً
    Estava sentada ao meu toucador a retocar a maquilhagem. Open Subtitles كنت أجلس على الطاوله وأصلح المكياج على وجهى
    Não te vanglories, velha mulher. A tua morte está sentada naquela jaula e está a ouvir-te. Open Subtitles لا تُفتخري بذلك، أيتها العجوز إن موتُكَ يَجْلسُ في ذلك القفصِ وهي تَسْمعُك
    Vi-me a mim mesma sentada em cima desta figueira, cheia de fome, porque não conseguia decidir qual dos figos escolher. Open Subtitles رأيت نفسي جالسا بين تشعبات شجر التين هذا اتضور جوعا حتى الموت فقط لأني لم استطع اخذ قرار
    Pelo planeta inteiro! E eu aqui sentada a comer batatas! Open Subtitles من أجل الكوكب بأسره، وأنا جالسةٌ هنا آكل شرائح البطاطس
    Vi, que depois da nossa morte, que estarás tu aqui a andar na minha bicicleta que a tua esposa estará sentada atrás de ti; Open Subtitles بعد موتي انا وامك اراك تَرْكبُ دراجتَي هنا زوجتكَ تَجْلسُ خلفك؛ القرية لن تكون يتيمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد