Sou inspetor da polícia de Shaan Xi, distrito de Gen Su. | Open Subtitles | أَنا مفتش الشرطة مِنْ شان الحادي عشر، منطقة جن سو. |
Na verdade senhora Su o motorista pensou que não ia perceber. | Open Subtitles | في الواقع، السيدة سو اعتقد السائق أننا لن ندرك ذلك. |
Enfraquecida pela sua gravidez, Bai Su Zhen, desesperada, convocou um esquadrão de camarões soldados e caranguejos generais, para dominarem o monge e ondas para apagarem o incêndio. | TED | ضعيفة بسبب الحمل، استدعت باي سو زين مجموعة من جنود روبيان وجنرالات السلطعون لإخضاع الراهب، والأمواج لإخماد النار. |
Pela primeira vez, Bai Su Zhen tinha feito mal a seres humanos e perdeu as boas graças dos deuses. | TED | للمرة الأولى، باي سو زين تؤذي البشر، ففقدت حظوتها لدى ألهة. |
Mulher de 65 anos entra na Su. Estado de choque. | Open Subtitles | إمرأة عمرها 65 عام دخلت الطوارئ في حالة صدمة. |
- Estava na Su a testar o meu doente para disfunção autonómica. | Open Subtitles | كنتَ للتوّ بغرفة الطوارىء أفحص مريضي لإختلال الجهاز العصبي المستقل |
O casal fugiu para casa, gratos ao misterioso poder que os tinha salvo. Pouco depois, Bai Su Zhen deu à luz o seu filho, Xu Shi Lin. | TED | عاد الزوجان إلى المنزل، ممتنين للقوة العجيبة التي أنقذتهما. وبعد ذلك بقليل، ولدت ياي سو زين ابنهما زو شي لين. |
Mas, logo que a tigela entrou em casa dele, voou até à cabeça de Bai Su Zhen e prendeu-a lá dentro. | TED | لكن ما إن دخل الوعاء منزلهما، حتى طار إلى رأس باي سو زين وحبسها في داخله. |
Fora esse poder que protegera Bai Su Zhen no templo. À medida que crescia, assim crescia a sua sabedoria. | TED | إنها القوة التي أنقذت باي سو زين في المعبد، ولما كبر وكبرت معه حكمته. |
Foi difícil de gostar do Han Dae Su ao príncipio, mas agora já me agrada. | Open Subtitles | هان سو داي كان من الصعب أن أتقبله في البداية ، لكني أحب ذلك الآن |
Eu diria à Princesa Su que ela é como um gengibre fresco no pote de arroz da minha vida. | Open Subtitles | وساقول للأميرة سو أنها مثل عجينة الزنجبيل الطازجة . فى وعاء أرز حياتى |
Não acho que seja boa ideia, Su... tens de te acalmar... acalma-te, Su... | Open Subtitles | لا اعتقد انها فكرة جيدة,سو عليك ان تهداى |
Já temos imagem. O Jimmy Su saiu do abrigo. | Open Subtitles | الصور ستظهر ، "جيمي سو" غادر المنزل الآمن |
- Uma disse: "Kai Su teknon." | Open Subtitles | أحدهم قال كاي سو تيكون هذا يوناني لــ هذا غاشم |
Su disse-me que o teu Pai morreu quando eras pequena. | Open Subtitles | أخبرني السيد سو أن والدك رحل وأنتِ صغيرة. |
Escusado será dizer que mi casa es Su casa? | Open Subtitles | وغني عن القول، مي كاسا، سو كاسا، أليس كذلك؟ |
De novo, a Su pode fazer tudo o que quer e sair impune. | Open Subtitles | و لهذا مرة اخرى, سو يمكنها فعل ايا كان ما تريد وليس هناك أي عواقب |
Estamos perto de unir o Império, mas a Su tem algum ressentimento por Baatar e por mim que pode iludi-la e fazê-la tomar as decisões erradas. | Open Subtitles | نحن قريبن جدا من ان نقوم بتوحيد المملكة لكن سو مستاءة مني ومن بتار هذا من الممكن ان يأثر على قرارها |
Korra, se realmente queres ajudar, volta até à Su e tenta colocar juízo na cabeça dela. | Open Subtitles | كورا اذا كنت حقا تريدين المساعدة ارجعي الى سو وحاولي ان تدعيها تسترجع بعض من ضميرها |
Entretanto Bolin, Opal e Lin estão numa missão para resgatar Su Beifong e a sua família, que estão a ser mantidos em cativeiro. | Open Subtitles | بولين و اوبال و لين في مهمة لأنقاذ سو بيفونك و عائلتها |
O Su não encontrou a origem nos pulmões ou trato GI. | Open Subtitles | غرفة الطوارئ لم تحدد مصدر الدم من الرئة أو من الجهاز الهضمي |
Não... E o Su descartou aumento da próstata, obstipação e danos na coluna. | Open Subtitles | كلاّ، استبعدت الطوارىء تضخم البروستاتا، انسداد القولون، إصابة الحبل الشكويّ |
Comanda uma grupo de elite e encontra o general Su. | Open Subtitles | خذْ معك فريقاً خاصاً للبحثِ عن الجنرال (ساو). |