É a terceira vez que alguém me diz coisas deste tipo, hoje. | Open Subtitles | انها ثالث مره يوجه شخص ما مثل هذا الكلام لى اليوم |
Devemos permitir o aparecimento de uma indesejada terceira raça? | Open Subtitles | هـل نســمح بخلق جنس ثالث غير مرغـوب بـه؟ |
Este é Tippin's terceira visita a McNeil em 2 semanas. | Open Subtitles | هذه ثالث زياره لتيبين الى ماكنيل خلا الاسبوعان الماضيان |
Finalmente, na terceira parte, Eu vou descrever uma teoria cosmológica chamada Inflação, que irá juntar todas as peças da história. | TED | وأخيراً ، في الجزء الثالث سوف اصف نظرية الكوزمولوجي تدعى التضخم والتي ستقوم بسحب كل قطع القصة معاً |
Aos 14, tornou-se na terceira mulher dum homem de 60 anos e, quando tinha 18, era uma mulher divorciada com três filhos. | TED | في عمر الـ 14 أصبحت الزوجة الثالثة لرجل في الـ 60 وفي عمر الـ 18 أصبحت أما مطلقة لثلاث أطفال |
À terceira acerta. A não ser que o apanhe primeiro. | Open Subtitles | سينجح فى المره الثالثه إلا اذا نِلتُ منه أولاً |
Durante meia hora. Já sei, é a terceira vez que me dizes. | Open Subtitles | لمدة نصف ساعة أعلم يا عزيزتي، هذه ثالث مرة تخبريني بهذا |
Depois o Chefe dos Bombeiros chegou e disse-nos que tínhamos de sair, porque se ocorresse uma terceira explosão este edifício poderia não agüentar." | Open Subtitles | و جاءنا مارشال من إدارة المطافىء وقال أننا يجب أن نرحل لأنه إذا حدث إنفجار ثالث فهذه البناية قد لا تتحمل |
É a tua terceira infracção de trânsito em menos de três quarteirões. | Open Subtitles | نعم هذا ثالث إنتهاك لقوانين المرور في أقل من ثلاث شوارع |
É a terceira invasão de domicílio destas no último mês. | Open Subtitles | إنه ثالث منزل يقتحم بهذه الطريقة خلال الشهر الماضي |
Outros provavelmente já descobriram, que há uma terceira parte da fórmula, | Open Subtitles | لابد أن الآخرين عرفوا الآن أن هناك جزء ثالث للمعادلة |
Conduzes uns quilómetros e viras à direita, depois na terceira à esquerda. | Open Subtitles | ستقود لمسافة ميلين ثم ستذهب يميناً ثم ثالث فتحة علي اليسار |
Podemos usá-la para lançar a teoria de uma terceira pessoa na praia que te deu uma pancada, e te incriminou. | Open Subtitles | يمكننا الاعتماد على ذلك لتأييد نظرية أن كان هناك شخص ثالث عند الشاطئ أفقدك الوعي وورّطك في الجريمة. |
Vieram ter comigo e propuseram "desmontar temporariamente" aquela terceira e última secção. | TED | وجاءوا لي باقتراح أنهم قاموا مؤقتا بتفكيك هذا الجزء الثالث والأخير. |
A terceira Lei de Newton afirma que, para cada ação, há uma reação igual e em sentido oposto. | TED | و قانون نيوتن الثالث يقول أن لكل حركة هناك ردة فعل مثلها و أخرى تتعارض معها |
A nave é uma nave de transporte de terceira classe, com oitenta e um tripulantes e trezentos passageiros. | Open Subtitles | مركبة تابعة للدرجة الثالثة من حاملات الوقود الـنيتروني الطاقم مكون من 81 شخص، و 300 مسافر |
Meu pai era presidente da terceira empresa que comprei. | Open Subtitles | لقد كان والدي يرأس الشركه الثالثه التي اخدتها |
É preciso ter dedicação, não se desiste â terceira lição. | Open Subtitles | يجب أن تتمسك بالشيء لا تستسلم بعد ثلاثة دروس |
E aposte aí $10 no Capitão Nemo, na terceira de Belmonte. | Open Subtitles | بالمناسبة، راهن بعشرة دولارات على كابتن نيمو ثالثاً عند بيلمونت. |
Entre esses jovens, estavam três raparigas havia a Mary Wilson, a Florence Ballard e havia uma terceira, a Diana Ross. | TED | ومن بين هؤلاء الأبناء كانت هناك البنات الثلاث، ماري ويلسون وفلورنس بالارد وكانت هناك واحدة ثالثة: ديانا روس. |
Na terceira vez que ela fez o teste, ela reprovou em todas as perguntas. | Open Subtitles | المره الثالة التي جربنا لها الإختبار لقد رسبت في كل سؤال |
Bom, ela deve ter gostado de alguma coisa, senão teria parado, sei lá, à terceira vez. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون أحب أنها شيئا حيال ذلك، او انها قد توقفت عند، مثل الثلاثة. |
Se isto continuar assim... teremos a terceira guerra mundial. | Open Subtitles | إذا استمرينا فى هذا الطريق سوف يكون هناك حرب عالميه ثالثه |
Então é onde está a terceira mulher... A mulher aqui, é para onde ele vai. | Open Subtitles | فهذه المرأة الثالثةُ إذاً المرأة هنا بالضبط، إلى هناك سيذهب |
Practice, Easy Three, para a terceira e a quarta. | Open Subtitles | الممارسة، ثلاثة سهلة، إلى الثالثِ والراُبعِ. |
E a terceira é: Os mosquiteiros gratuitos desencorajam futuras compras? | TED | والثالث هو: هل تقلل الناموسيات المجانية من الشراء المستقبلي؟ |
Tem de pertencer a quem é a terceira mulher. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه يعود للمرأةِ الثالثةِ أيّاً تكن |