- Não, só pensei que a namorada... - Não! Tu não pensaste! | Open Subtitles | لا أنت لم تفعل أنت لم تفكر لقد تصرفت بشكل متوتر |
Tu não acreditas quando te digo que fui eu... e não acreditas quando te digo que não fui eu. | Open Subtitles | أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك |
Tu não compreendes porque não és judia, está bem? | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين الامر لأنكِ لستِ يهودية، حسنٌ؟ |
Muitos assassinos deixam impressões no local do crime, mas Tu não. | Open Subtitles | معظم القتلة يتركون بصمتهم في مسرح الجريمة ولكن ليس أنت |
Tu não me devolveste a faca! Está bem, eu vou procurar-te isso. | Open Subtitles | انت لم تعيديه الى على الاطلاق حسنا ، سوف ابحث عنه |
Tu não és um escritor, jornalista, ou salvador da pátria. | Open Subtitles | أنت لست بكاتب أو صحفي أو مُخلص هذا البلد |
Tu não reconhecias uma obra-prima nem que ela te caísse em cima. | Open Subtitles | توقف، أنت لن تعرف الرائعة حتى لو قامت بعضك في مؤخرتك |
Se Tu não comes os legumes como matarás o dragão? | Open Subtitles | إذا أنت لم تَأْكلُ خضارَ كيف سوف تَذْبحُ التنينَ؟ |
Era suposto seres a pessoa em quem mais confiava e mesmo Tu não consegues guardar um segredo. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تكون أكثر من أثق به و حتى أنت لم تكتم سراً |
Em primeiro, Tu não vês o mundo tal como ele é. | Open Subtitles | قبل كل شيء أنت لم تشاهد العالم كما هو عليه |
Tu... não devias ter esperado tanto tempo para me contar. | Open Subtitles | أو أنت, لم تكن لتنتظر كل هذا الوقت لتخبرني |
Há muitas coisas que eu consigo fazer das quais Tu não sabes. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء يمكنني القيام بها و أنتِ لا تعرفينها |
E Tu não fazes ideia do que estou a falar. | Open Subtitles | و أنتِ لا تملكين أدنى فكرة عماّ أتحدث عنه |
Tu não sentes por ele, o sentes por esse rapaz. | Open Subtitles | أنتِ لا تشعرين تجاهه كما تشعرين تجاه هذا الفتي |
Essa coisa no teu braço é maligna, mas Tu não, nem eu. | Open Subtitles | هذا الشيئ على ذراعك هو الشر لكن ليس أنت, وليس أنا |
- Estás bem, Bernardo? - Sim, mas Tu não, Juan. | Open Subtitles | حسنا يا برناندو نعم ، و لكن ليس أنت يا جوان |
- Não. Não podemos acordá-lo. Tu não me contas nada, Joel. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان توقظة؟ انت لم تخبرنى اشياء, جول |
E Tu não serias tu se tivesses negado o teu carácter. | Open Subtitles | أنت لست كذلك، ليس و إذا أنت قمت بأصغر المحاولات. |
OK, aconteça o que acontecer, Tu não vais entrar nessa... | Open Subtitles | حسناً , أيّاً كان سيحصل أنت لن تصعدي إلى |
Tu não queres isso. Eu sei que estás sofrendo, mas | Open Subtitles | أنتَ لا تريدين ذلك أعرف بأنك تتألمين , ولكن |
Nem sequer tu. Não tinhas de comprar o mesmo vestido. | Open Subtitles | ولا حتى أنتِ لم يكن عليك شراء نفس الفستان |
Sei que não sentes o que dizes. Tu não sabes nada. | Open Subtitles | أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا |
Tu não queres falar sobre os teus exames, e eu não quero falar sobre os meus sonhos. | Open Subtitles | , إذا كنت لا تريد التحدث عن الاختبار إذاً أنا لا أريد التحدث عن أحلامي |
Tu não ganhas nada! Só comemos ovos e papas de milho! | Open Subtitles | إنك لا تكسب شيئا كل ما نأكله هو البيض والقمح |
Eu não te conheço e Tu não me conheces. | Open Subtitles | نحن غرباء. أنا لا أعرفك وأنت لا تعرفيني. |
A Sara acha que Tu não respeitas as opções dela? | Open Subtitles | ساره تعتقد أنك لا تحترم إختياراتها؟ أو شىء كهذا؟ |
Não tu, não a arma, não o tipo na fotografia. | Open Subtitles | ليس أنتِ ولا المسدس ولا الرجل الذى فى الصورة |
Bem, padre, eu... Tu não sabes do que estou a falar. | Open Subtitles | حسناً أيها القس، أنا.. إنّك لا تعرف عما أتحدث أنا. |