ويكيبيديا

    "uma casa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منزل
        
    • منزلا
        
    • بيتاً
        
    • بيتا
        
    • منزلًا
        
    • بيتٌ
        
    • بيت
        
    • كوخ
        
    • بيتًا
        
    • منزلٍ
        
    • دار
        
    • بمنزل
        
    • منزلاً
        
    • منزلاَ
        
    • المنزل
        
    Encontrámos uma casa com uma piscina que era extremamente parecida com a de Rita. Voltámos ao vídeo e procurámos pistas que pudéssemos comparar. TED ووحدنا منزل به حوض للسباحة بدى يشبه منزل ريتا بشكل كبير. ثم رجعنا الى الفيديو وبدانا البحث عن ادلة للاستناد عليها
    Esta é uma casa recuperada, feita em 4 dias. TED هذا منزل تم إصلاحه، إنتهى في أربعة أيام.
    Vai assombrar uma casa, arranja umas correntes e faz barulho com elas. Open Subtitles لم لا تجد منزلا ً تسكنه؟ أحضر بعض السلاسل والعب بها.
    Pessoal sejam os primeiros do vale... a ter uma casa móvel. Open Subtitles يا ناس أنا أول شخصا في الوادي يمتلك منزلا متحركا
    Agora imaginem uma pessoa retorcida como eu a tentar construir uma casa... TED والان تخيل شخص " مهووس " مثلي يحاول أن يبني بيتاً
    E se a História nos transmite alguma coisa, é que nunca é errado comprar uma casa que não consegues proporcionar. Open Subtitles و إذا علّمنا التاريخ شيئا فهو أنه لا يمكنك أن تخطئ بأن تشتري بيتا لا يمكنك تحمل تكلفته
    Recebi algum dinheiro. Vou arranjar uma casa para nós. Open Subtitles تقلّدت بضع أعمالًا وسنشتري لنا منزلًا لنحيا به
    Ao construirmos as nossas casas de pássaros, lembrem-se de que estão a construir uma casa, não uma gaiola. Open Subtitles أثناء صناعةِ منازل للطيور، تذكّروا، ما تصنعونه هو بيتٌ لا قفص.
    O homem que nos alugou disse que é uma casa velha que está a cair aos bocados. Open Subtitles الرجل الذي إستأجرته منه قال لي أنه بيت قديم يحتاج إلى الإصلاحات لكنه فوق الجبل
    Vimos uma casa do outro lado do prado e fomos abrigar-nos. Open Subtitles رأينا منزل على جانب الحقل وذهبنا هناك من أجل مأوى
    Uma mulher, uma família, uma casa. Um homem maduro quer responsabilidade. Open Subtitles زوجه , عائله , منزل الرجل الناضج يريد هذه المسؤوليات
    É uma casa espectacular e não quero mudar para outra! Open Subtitles إنه منزل رائع و لم أرد الأنتقال منه أبدأ
    O dinheiro que economizei, tu e eu compramos uma casa, e fugimos. Open Subtitles المال الذي وفرته تعلمين . نشتري به منزلا ، نهرب فقط
    Nunca ambicionei comprar uma casa e casar com o primeiro que aparecesse. Open Subtitles انا لم ارد ابدا ان امتلك منزلا واتزوج اول ولد اقابله
    Ter uma casa antiga cheia de bugigangas. Correr uma maratona. Open Subtitles أمتلك منزلا قديما مليئا بالتحف الرخيصة وأَجري ماراثونا كاملا
    Por acaso sei que o banco cancelou o empréstimo, mas ele vem aqui e nós estamos a construir uma casa para ele no valor cinco mil dólares. Open Subtitles عرفت أن المصرف رفض هذا القرض لكنه يأتي إلى هنا ونحن نبني له بيتاً بخمسة آلاف دولار
    Mesmo na outra noite a Bonnie e eu conversávamos... e falávamos em assentar e ter uma casa. Open Subtitles قبل عدة ليالى تحدثت أنا وبونى عن الوقت الذى سنستقر فيه ونبنى لنا بيتاً
    E ela: "Eve, se me desses algum dinheiro, eu podia abrir uma casa, as raparigas podiam fugir e salvar-se." TED "حسنا ايف، تعلمين لو تعطينني بعض المال استطيع ان افتح بيتا وتستطيع الفتيات ان يهربن ويتم إنقاذهن."
    Pelo menos teremos uma casa como recordação. Open Subtitles لكن على الأقل سيكون لدينا منزلًا لنخرجه إلى النور
    Há 50 anos havia uma casa. Agora é só bosque. Open Subtitles كان ثمّة بيتٌ هناك مُنذ 50 عاماً، أما الآن لا يوجد سوى الأحراجِ.
    Desta vez, não tem uma casa cheia de coisas perigosas. Open Subtitles لكن هذه المره ليس لديه بيت فيه اغراض خطره
    Tenho uma casa alugada aqui. Mudei-me de Nova Iorque. Open Subtitles إستأجرت كوخ هنا لقد انتقلت للتو من نيويورك
    O seu objetivo é encontrar uma emprego, alugar uma casa para viver, e voltar a ter os seus filhos com ela. TED هدفها هو أن تجد وظيفة وأن تستأجر بيتًا لتعيش فيه ولتحتضن أبنائها معها مرة أخرى
    Podíamos ter uma casa a sério, podíamos livrar-nos deste maldito Nash e... Open Subtitles يمكننا الحصول على منزلٍ حقيقيّ، ويمكننا التخلّص من تلك السيّارة اللّعينة.
    Para uma casa de repouso. Tenho que ir lá no Outono. Open Subtitles ان لديهم فكرة عما يحدث في دار المسنين في الخريف
    O que é necessário para manter uma casa deste tamanho? Open Subtitles ماهو الوارد عمله للإعتناء بمنزل بهذا الحجم؟
    Aluguei uma casa ali perto. É conveniente e bonita. Open Subtitles أستأجرت منزلاً صغيراً بالقرب منه أنه مناسب وجذاب
    Mäe, como pode ser uma casa adequada? Open Subtitles أمي , كيف يمكنه أن يكون منزلاَ مناسباَ
    Mas temos uma casa e um lucro de 30 mil dólares Open Subtitles و لكننا اشترينا المنزل و لدينا ربح 33 الف دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد