ويكيبيديا

    "çekil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ابتعد
        
    • تحرك
        
    • إبتعد
        
    • تراجع
        
    • ابتعدي عن
        
    • أبتعد
        
    • إبتعدي
        
    • تحرّك
        
    • تراجعي
        
    • تنحي
        
    • تحركي
        
    • ابتعدوا
        
    • تنح
        
    • تحركوا
        
    • للخلف
        
    Dikkat et! -O kibriti oraya atma! - Çekil oradan! Open Subtitles أنت، احترس، لا تسقط عود الثقاب احترس، ابتعد من هناك
    - Çekil yolumdan. - Önce bu işi halledeceğiz. - Görmek istemiyorum. Open Subtitles ابتعد عن طريقى بل سنسوى هذه المسألة أولا
    Hadi, Roger, kenara Çekil. Sola. Open Subtitles روجر ابتعد عن الطريق تحرك ناحية اليسار قليلا
    Sen ve senin melezlerinin de canı cehenneme. Çekil yolumdan. Open Subtitles . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى
    Benimle nefes al. Onu salla gitsin. Ciddiyim, Haskell, geri Çekil! Open Subtitles تنفسي معي فقط واللعنة عليه أنا جادة يا هاسكل , تراجع
    Geri Çekil. Düşeceğim. Hey! Open Subtitles ابتعد سوف أقع ألم أخبرك أن تبقى في السيارة ؟
    Çekil ayağımın altından. Oksijenimi tüketiyorsun. Open Subtitles ابتعد عن طريقي يا بني, انك تستهلك اكسجيني
    Yolumdan Çekil! Yoksa seni de vururum! Open Subtitles ابتعد عنّي ، قبل أن أطلق عليك النّار أيضاً
    Çekil lütfen. Sabahleyin gidip küçük Japon arabalarımı satmam lazım. Open Subtitles ابتعد عن طريقي لو سمحت، فيجب أن أبيع سياراتي اليابانية الصغيرة في الصباح
    Burada iyi iş yapıyoruz Çekil. Open Subtitles لقد أصبح حقيقة، انظر لقد قمنا بالصواب هنا، تحرك
    Bir adım sola Çekil. Open Subtitles صديقي , تحرك وكأنه بمقدار قدم ناحية يسارك
    Seni serseri! Henüz işimiz bitmedi! Çekil kenara! Open Subtitles بانك ، لا يمكن ان تفعل هذا تحرك بعيدا عن الطريق
    - Savaş yerlerinize. - Yolumdan Çekil, hay lanet! Open Subtitles إستعدوا لمواقع القتال إبتعد عن الطريق , اللعنة
    - İlkini vurduk. - Yoldan Çekil. Şilebi vurduk! Open Subtitles أصبنا الأولى إبتعد عن الطريق , لقد أصبناها
    Vultaire, geri Çekil! Ne ile karşı karşıya olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles فولتير , تراجع , انت لا تعرف ما الذي تحاربه
    Kenara Çekil şerif, eğer geri adım atmak istemiyorsan. Open Subtitles لذا تراجع ايها المأمور الا أن كنت ترغب فى التقهقر
    Dinle, çocuk, Çekil yolumdan. Evvela sen bu işin içinde değilsin. Open Subtitles ابتعدي عن الطريق .أنت لا علاقة لكِ أصلاً بكل هذا
    Kendini havaya uçurtmadan önce Çekil o duvardan, tamam mı? Open Subtitles فقط أبتعد من ذلك الجدار قبل أن تفجر نفسك، إتفقنا؟
    Lütfen yolumdan Çekil. Kayıp bir köpek yavrusuna ihtiyacım yok. Open Subtitles فقط إبتعدي عن طريقي انا لا أريد المزيد من النحيب
    Çekil! Git de araba kullanmayı öğren. Open Subtitles تحرّك أو ستخسر أحصل على بعض تدريب العجلات يا صديقي
    Geri Çekil ve onunla konuşmama izin ver, erkek erkeğe. Open Subtitles تراجعي ودعيني أتحدث إليه , من مستقل إلى مستقل آخر
    Kenara Çekil. Open Subtitles نعم، نعم، بالتأكيد تنحي جانباً، قد تأخرنا.
    tanrım.. Çekil Çekil evet.. bahçen için üzgünüm tamamen değdi Open Subtitles ياإلهي , تحركي , تحركي نعم , وآسفة على توسيخ المكان لاداعي
    Önümden Çekil, seni havlayan saman yığını, yoksa kelleni uçururum! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي يا كومة التبن وإلا سوف ادق عنقكك
    Geri Çekil, bırakın Bayan lda yemekle geçsin, tamam mı? Open Subtitles تنح جانب ودع السيدة تمر بذلك الطعام, هل ستفعل ذلك؟
    - Yürü, yoldan Çekil. - Koş, koş. Yargıç kapıda. Open Subtitles تحركوا ابتعدوا عن المكان هيا المفتش على البوابة
    Geri Çekil Yüce ben, kendimden yetmiş üç kat daha büyük aslana saldıracağım. Open Subtitles إرجعوا للخلف بصفتي العظيم فقد أمسكت بالأسد الذي يبلغ 73 ضعفاً من حجمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد