ويكيبيديا

    "aptalca" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • غبي
        
    • غبية
        
    • غباء
        
    • غبياً
        
    • أحمق
        
    • الغبية
        
    • الغباء
        
    • غبيا
        
    • حماقة
        
    • حمقاء
        
    • غبى
        
    • غبيّة
        
    • الغبي
        
    • أغبى
        
    • السخيفة
        
    Bana güvenmediğin için aptalca bir şey yapmak zorunda kalıyorum. Open Subtitles هذا حمق، وشيئ غبي لكي يفعل، لأنك لا تثقين بي
    Belki yeterince güzel değilim veya bunun gibi aptalca bir şey. Open Subtitles ربما لم أكن جميلة بما يكفي أو سبب غبي مثل هذا
    O kadar aptalca şeyler söylüyor ki, sanki kasten dikkat çekmeye uğraşıyor. Open Subtitles حوارات غبية حقا وكأنه يحاول لفت الانتباه إلى نفسه ربما عليك ذلك
    Ama gaz dolu odalarda olmaz, sadece tehlikeli değil aynı zamanda aptalca! Open Subtitles ولكن ليس في غرفة الغاز ليس خطراً فحسب ، بل هذا غباء
    Yani aptalca bir şey yapıyor olabilirdim, tıpkı onun zamanında yaptığı gibi. TED أذا لعلي أعمل شي غبياً ، كالذي كان يفعله في ذلك الوقت
    Tanrıya şükür aptalca bir şey yapmadan bunun farkına vardım. Open Subtitles حمداً لله أن فهمت الأمر قبل أن أفعل شيئاً أحمق
    Belki de maymunun ekonomik kararlarına bakmalıyız ve bizim yaptığımız aptalca şeylere benzer şeyler yapmış mı görmeye çalışmalıyız. TED ربما يجب أن نبحث قرارات القرود الإقتصادية ونحاول أن نرى ما إذا كانوا يصنعوا نفس الأشياء الغبية التي نصنعها.
    Ona öldüğünü söylemenin aptalca olduğunu demiştim. İyi, sen dene. Open Subtitles قلتُ أنّه من الغباء إخباره أنّه ميّـت، حسناً فلتجرّب أنت
    bakın, bu aptalca gelecek biliyorum ama dün gece müzeden bir mumya kayboldu. Open Subtitles انظر، أعرف بان هذا سيبدو غبي جدا، لكن مومياء إختفت من المتحف الليلة.
    Sadece... Şu sıralar pek kendimde değilim. Buraya aptalca bir hevesle geldim. Open Subtitles أنا لست في حالتي الطبيعية الآن لقد أتيت هنا بتصرف غبي مني
    Lütfen bana, onun peşine düşmek gibi aptalca hiçbirşey yapmayacağına söz ver. Open Subtitles رجاء عدني بأنّك لن تعمل أيّ شئ غبي. بأنّك لا تذهب بعده.
    aptalca bir fikir. Sana söyledim. İzin ver de atışımı yapayım? Open Subtitles إنها فكرة غبية لقد أخبرتك بذلك هلا تركتني أكمل هذه التسديدة
    Marie'ye katılıyorum. Bence göğüs estetiği tamamen aptalca bir işlem. Open Subtitles انا أتفق مع ماري عملية تضخيم الثدي هي عملية غبية
    Hamile olduğun zaman şöyle dursın, normal zamanda sigara içmek bile çok aptalca. Open Subtitles هل تعرفين كم انت غبية عندما تدخنين عموما فما بالك عندما تكونين حاملا
    Şimdi olmaz. Tanrı aşkına, yemek yiyorum. Bu çok aptalca. Open Subtitles ليس الآن، بحق السماء أنا أتناول غذائي، هذا مجرد غباء
    Çok, çok fazla! Büyültme gücü fazla yukarıda. Biraz aptalca. Open Subtitles عددهم كثير جداً، والتكبير أكثر من اللازم بكثير، هذا غباء
    Kilosu hakkında aptalca şeyler söyledim ve sanırım onu birazcık üzdüm. Open Subtitles لقد قلت تعليقاً غبياً حول وزنها وأعتقد أني لربّما أزعجتها قليلاً
    aptalca bir şey yaptıktan sonra tehlikede olmanıza şaşırıyor musunuz bir de? Open Subtitles وكيف هي تلك الأخبار بأن كلاكما في خطر، بعد إقترافكما بعمل أحمق.
    Bir film şirketinde çalışıyorum._BAR_ Günde yirmi aptalca fikir duyuyorum. Open Subtitles انا اعمل فى الانتاج السينمائى و اسمع مئات القصص الغبية
    Zeki olan zekice davranır sen demin çok aptalca hareket ettin. Open Subtitles حسناً، الذكاء يكون بالأفعال وقد أقدمتَ لتوّكَ على فعلة بغاية الغباء
    Üzerine bir de sarhoş oldum ve aptalca bir şey yaptım. Open Subtitles كنت خائفا مما يحصل معنا، وثملت فقط وفعلت شيئا غبيا جدا.
    Ve aptalca duruyor biliyorum ama her gün bir hediye. Open Subtitles وأعرف أن هذه تبدو حماقة لكن كل يوم هو هدية
    Ciddi bir şey yok, sadece... aptalca. Oh, Charlie, sakın yanlış düşüncelere kapılma. Open Subtitles ليست اشياء خطيرة فقط حمقاء و الأن تشارلى لا تبدأى فى تخيل أشياء
    Doğu, Batı; sadece pusuladaki yönler, ikisi birbirinden aptalca. Open Subtitles الشرق ، الغرب , إتجاهات البوصلة كله غبى كالآخر
    Aptal oldukları için aptalca karar alıyor değiller, bunun nedeni akılsızca kararlar almalarına neden olan bir ortamda yaşıyor olmalarıdır. TED قراراتهم الغبيّة ليست نتيجة غبائهم، ولكنها نتيجة عيشهم ضمن سياق قد يقود أي شخص لاتخاذ قرارات غبيّة.
    Neden sen ve balo arkadaşın.... ...aptalca konuşmanızı kesip silahlarınızı yere bırakmıyorsunuz? Open Subtitles لمَ لا تتوقّف أنت وحبيبكَ عن الحديث الغبي وتلقيا بأسلحتكما على الأرض؟
    Burada her şey aptalca yürütülüyor, hatta insanı hasta ediyor. Open Subtitles الشرطة كرروا تلك الحماقات نفسها ما أغبى تصرفهم يا رب
    Ayrıca daha salak yüz ifadelerimi ve aptalca yorumlarımı çıkarmadılar. Open Subtitles ولم يحرروا بعد حركات وجهي السخيفة والتعليقات الغبيّة حتى الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد