ويكيبيديا

    "arkadaş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صديقة
        
    • اصدقاء
        
    • صديقين
        
    • صديقاً
        
    • الصديق
        
    • صداقات
        
    • صديقي
        
    • صديقان
        
    • صديقا
        
    • صداقة
        
    • صديقتين
        
    • الاصدقاء
        
    • صديقك
        
    • صديقه
        
    • الصداقة
        
    Kasabada bir restoranda çalışıyorum. Garsonla çok iyi arkadaş haline geldim. TED أعمل في مطعم في البلدة، أصبحت صديقة جيدة مع منظفة الطاولات.
    Ama oraya gidip arkadaş edinecek kadar cesareti bulduğumda anladım ki, Open Subtitles لكن أخيرا عندما أكتسبت بعض الشجاعة للخروج والبحث عن اصدقاء جدد
    Peki arkadaş değilsek, neden her gün bana yardım etmek için buraya geliyorsun? Open Subtitles ..لكن ، إن لم نكن صديقين لماذا تأتين إلى هنا يومياً و تساعديني؟
    Ve daha önce hiç konuşma fırsatı bulamadığım pek çok insanla arkadaş oldum. TED وأصبحت صديقاً للكثير من الناس لم تكن لدي فرصة للحديث معهم من قبل.
    Bu çocuk bir arkadaş edindi. O da başka bir arkadaş. TED ومن ثم هذا الولد كان لديه صديق وهذا الصديق لديه صديق
    Bandoyla bu kadar fazla sorunun olduğuna göre... belki de onlarla arkadaş olmalısın. Open Subtitles بما أنك تعاني من مشاكل مع الفرقة فربما يجب أن تعمل صداقات معهم
    Onun mutlu olmasını istiyorum. Başka bir otelde, başka bir arkadaş bulmasını istiyorum. Open Subtitles إننى أريده أن يكون سعيداً أريده أن يجد صديقة آخر فى الفندق الآخر
    Seth, eğer arkadaş olmak istemiyorsa, bunları bana değil sana anlatması gerekmiyor muydu? Open Subtitles سيث، لماذا تتعب نفسها لتخبرك أنها تريد أن تكون صديقة وهي لا تريد؟
    Sen bir hayat kurtarıyorsun, çalışıyorsun, bir kız arkadaş edindin. Open Subtitles أنت تنقد الأرواح , تعمل وقد حصلت على صديقة كذلك
    Sadece arkadaş olduğumuz için hediye vermek istersin diye düşünmüştüm. Open Subtitles انا فقط اعتقدت انك ممكن تحضر لى هدية لاننا اصدقاء
    arkadaş olduğumuza göre, bir daha seks yapma ihtimalimiz yok, bu yüzden sende "ihtiyacım olan" hiçbir şey yok, tamam mı? Open Subtitles هيه الان ونحن لسنا اصدقاء و ليس لدينا فرصه في ممارسه الجنس من جديد ليس هذا كثيرا الذي اطلبه منك حسناز
    Ben bu arkadaş olma işinin çok iyi gittiğini zannetmiyorum. Open Subtitles لا اعرف اذا كان هذا الوضع ان نكون اصدقاء يصلح
    - Dur bir dakika. Sadece arkadaş olalım. - Ben arkadaş olmak istemiyorum. Open Subtitles ــ فلنتوقف إذاً، ولنكن صديقين فحسب ــ كلا، لا أريد أن أكون صديقك
    Şu andan itibaren ev arkadaşı olabiliriz, ama artık arkadaş kalamayız. Open Subtitles من الآن فصاعدا سنكون رفيقا سكن و لكننا لن نكون صديقين
    - Kendine bir arkadaş bulmuşsun. - Onu sallanırken buldum. Open Subtitles ـ أرى أنك وجدت لنفسك صديقاً ـ وجدته مشنوقاً بالجوار
    Erkek arkadaş meselesini ben ortaya çıkardım. Sen ne yaptın? Open Subtitles لقد عثرت على شيء من الصديق على ماذا عثرت أنت؟
    Tom MySpace' i bikaç arkadaş edinmek için kurdu, biliyorum. Open Subtitles لقد بدأ توم فى ماى سبيس ليحصل على صداقات جديدة
    İki saattir oradan bana Bambi gibi bakan arkadaş kim? Open Subtitles من صديقي هذا الذي ظل يحدق بي طوال الساعتين الماضيتين؟
    Bizim iyi arkadaş olduğumuzu bilmiyor. Zaten şimdiden çok üzgün. Open Subtitles هل تفهمني,لا يعرف أننا صديقان حميمان,أعني إنه آسف جداً الآن
    Sence Adrianna ile tekrar arkadaş olmanızın bir ihtimali yok mu? Open Subtitles أ لا تعتقدين أن هناك اي طريقة لتعودي صديقا مع أدريانو؟
    Yani sence, bir erkek yalnız çekici bulmadığı kadınla arkadaş olabilir. Open Subtitles إذاً تقول أن الرجل يستطيع صداقة المرأة التي يراها غير جذّابة
    Bu kadar yakın çalışıp da iyi arkadaş Olmamak zaten mümkün değil. Open Subtitles ويكاد أن يكون من المستحيل العمل معاً دون أن نصبح صديقتين مقربتين
    İkinizin arkadaş olmasına çok sevindim. Open Subtitles انا سعيدة جدا بأن لي اثنان من الاصدقاء السيئون
    Sen sadık, yakın arkadaş olmalısın. Ben yıldızların altında yaşıyorum. Open Subtitles لا بد أنك صديقه المخلص أنا الذي يسكن تحت السلالم
    Onlar arkadaş ve takım çalışması gibi değersiz şeylere bağlı kaldılar! Open Subtitles حتى عندما كنتُ مقيداً بالقوانين التافهة التي تسمى الصداقة والعمل الجماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد