Şimdiye kadar bir kilo ürün elde ediyoruz, ya da beş kiloya kadar. | TED | من الإخراج. وحتى الآن نحن نأخذ واحد، أو ما يصل إلى خمسة كيلوغرامات. |
Soldaki banyo beş gün sonrası ve sağdaki ise 10 gün sonrası. | TED | وهكذا الحوض على اليسار هو بعد خمسة أيام، وعلى اليمين، بعد 10. |
beş yıldızlı bir otelde satış şubesinin ne yaptığına dair hiçbir fikrim yoktu. | TED | لم يكن لدي أدنى فكرة عما يفعله قسم المبيعات في فندق خمسة نجوم |
Dünyada bilinen neredeyse yarım milyon böcek türü vardır ama birçoğu yaygın olan beş tane ağız parçası tipinden sadece birine sahiptir. | TED | هناك ما يقارب المليون نوع معروف من الحشرات في العالم، لكن أغلبها يملك واحد فقط من خمسة أنواع شائعة من أجزاء الفم. |
Yani, şimdi beş aydır yapıyoruz, ben, Michal, birkaç arkadaşım sadece resimleri yapıyoruz. | TED | خمسة أشهر الآن، وذلك ما نفعله، أنا وميشيل وبعض الأصدقاء نقوم بعمل الصور. |
Central Park Beşlisi davasına bakabilirsiniz: ebeveynlerinin desteğiyle, 1989'da sahte bir şekilde vahşi bir toplu tecavüzü itiraf eden beş genç. | TED | يمكنكم فقط النظر في قضية سنترال بارك فايف: حيث اعترف خمسة مراهقين كذبًا بالاغتصاب الجماعي في عام 1989، في حضور آبائهم. |
Bence bu mühim ve bunun için size hemen beş sebep vereceğim. | TED | انا اعتقد انه مهم ، و سأطرح خمسة اسباب ، على عجلة |
Ve bu gece seyirciler arasında, beş Einstein olmadığına adım gibi eminim. | TED | وأنا لا أشك بوجود خمسة أشخاص مثل أينشتاين في هذا الحضور الليلة. |
Bugün, Sierra Leone'deki her beş yetişkinden üçü okuma yazma bilmiyor. | TED | اليوم، لا يمكن لكل ثلاثة من خمسة بالغين القراءة أو الكتابة. |
Yaklaşık beş sene önce, korunan mangrovlarda kimi keşfettiğimizi tahmin edin? | TED | ومنذ حوالي خمسة أعوام، خمنوا من اكتشفنا في غابات المانغروف المستعادة؟ |
beş. beş, çıplak gözle 100 milyar galasiden beş tanesi. Ve çok keskin bir görüşünüz yoksa bunlardan bir tanesini görmeniz oldukça zor. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
CA: İçten söylersen, bir beş yıl daha alacak diye düşünüyor musun? | TED | كريس: هل تعتقد في داخلك, أنها ستحتاج على الأقل خمسة أعوام أخرى؟ |
Onları gördüm. Okaliptüs ağaçlarının orada, bir arabada beş kişi var. | Open Subtitles | لقد رأيتهم ، سيارة بها خمسة رجال توقفت بجوار أشجار الأوكاليبتوس |
Onları gördüm. Okaliptüs ağaçlarının orada, bir arabada beş kişi var. | Open Subtitles | لقد رأيتهم ، سيارة بها خمسة رجال توقفت بجوار أشجار الأوكاليبتوس |
Yerden beş metre yükseklikten düştüm ama bana bir şey olmadı. | Open Subtitles | ثم وقعت خمسة أمتار وصولا الى الأرض، ولكن لم يصبني أذاً. |
- En son anlattığında, beş kişiydi. - Tavşan gibi çoğalıyorlar. | Open Subtitles | آخر مرة قلت ذلك كان العدد خمسة أنهم يتكاثرون مثل الأرانب |
Güney Atlantik'te bir yere yönlendirilmiş beş milyon dolarlık bir füzenin | Open Subtitles | تساوى القذيفة خمسة مليون دولار متجهة نحو بقعة فى جنوب الأطلسى |
Bu basit performans ölçümüzde dört veya beş kat daha hızlı. | TED | إنه أسرع بحوالي أربع أو خمس أضعاف بمقياس هذه التجربة البسيطة. |
Harita da doğruluyor, beş milden önce de kayalık yok. | Open Subtitles | يقول المخطط نفس الشيء وليس هناك شعب مرجانية لخمسة أميالِ |
Ve beş, ve altı, ve yedi ve dur. Tanrı aşkına. | Open Subtitles | . خمسه ، ستة ، سبعه و توقفوا . بحق السماء |
ve evi olanlar da beş aile birlikte çürük binalara tıkılmış durumda. | TED | وأولئك بمآوي تجدهم مكدسين في مبان عفنة، إلى حد الخمس عوائل سوية. |
Peki bizim tasarımlarımızda beş duyuyu birden kullanma teorisini uygulamaya başlarsak? | TED | والآن ماذا لو بدأنا بتطبيق نظرية الحواس الخمسة في جميع تصميماتنا؟ |
İnsan beş yaşındayken yaşadığı bir şeyi nasıl hatırlayabilir ki? | Open Subtitles | كيف لصبي بالخامسة من عمره أن يتذكر شيئاً كهذا ؟ |
beş tane daha "evet-hayır" sorusuyla belki şu an hangi tedaviyi vereceğimizi bilirdik ya da hangisinin onu öldürebileceğini. | Open Subtitles | خمسُ أسئلةٍ ثنائيّة الإجابة كانت كفيلةً ربّما بإرشادنا إلى العلاج الذي سيلزمه والعلاج الذي سيقتله |
Doğrusu çok kolaydı, beş yaşında bir çocuk bile tahmin edebilirdi. | Open Subtitles | الأمر كان سهل تماماً. طفل في الخامسه كان يمكنه أن يحزر. |
Yediden sonraki beş numaralı kapıdan kalkıyor. Kapı diğer terminalde. | Open Subtitles | تنطلق في الخامسة بعد سبع دقائق البوابة في المحطة الأخرى |
Aksine, sizi İngiltere'ye beş parasız getirdiğim için ben size bir özür borçluyum. | Open Subtitles | على العكس, أنا أدين لكِ بأعتذار, فلقد أحضرتكِ إلى إنكلترا و أنا مفلس |
Geniş düzende konvoy. beş sıra. Oldukça besili. | Open Subtitles | القافلة تتحرك أمامنا , خسمة أعمدة رائع جداً |
Sadece beş dakika polis memuru oldun. Fark yaratmak istiyor musun? | Open Subtitles | أنت كُنت شرطية مسئولة لمدّة خمسةِ دقائِق |
beş dakika içinde NPA binasına ulaşacak. | Open Subtitles | بقيَ لديّ خمسةُ دقائِق على وصولِها إلى مقرّ الشّرطَة |