ويكيبيديا

    "bir çocuk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ولد
        
    • فتى
        
    • طفل
        
    • فتىً
        
    • طفلٌ
        
    • فتاً
        
    • الطفل
        
    • لطفل
        
    • بطفل
        
    • ولدا
        
    • صبيّ
        
    • لفتى
        
    • للأطفال
        
    • إنها فتاة
        
    • صبياً
        
    Ama bir çocuk, ve Zapatti ailesinin başındaki adamın yeğeni ölüyor. Open Subtitles وذلك بالإضافة إلي ولد ميت وأبن أخ رئيس عائلة زباتي ميت
    Altıncı sınıftan bir çocuk beni bisikletiyle kovaladı, bende kaçtım. Open Subtitles لقد تبعني فتى من المرحلة السادسة بدراجته و كنت أركض
    Belki bunu duymak sizi şaşırtacak, eğer hayatının ilk altı ayında emzirilmişse her 22 saniyede bir çocuk kurtarılabilir. TED قد تتفاجئون لمعرفة أنه بالإمكان إنقاذ طفل كل 22 ثانية لو تم إرضاعهم في الستة شهور الأولى من الحياة.
    Olmo, artık koca bir çocuk oldun... ama hala pantalonuna yapıyorsun... Open Subtitles أولمو انت فتىً كبير الان ولكنك ما تزال تبول فى بنطالك
    Yetimhanede bulunduğum 12 aylık süre içinde, sadece bir çocuk evlat edinildi. TED خلال فترة 12 شهراً عندما كنت في دار الأيتام، طفلٌ واحد فقط تم تبنيه.
    Herkes onun ne kadar güzel bir çocuk olduğundan bahsederdi. Open Subtitles لقد اعتاد الجميع أن يذكروا كم أن أخيك ولد جميل
    O iyi bir çocuk. Kadınlar önünde diline hakim olması gerekir. Open Subtitles إنه ولد طيب ولكنه فقط يجب أن يحترس لألفاظه أمام النساء
    Şimdi lütfen akıllı bir çocuk olup hırsızımı yakalamanı istiyorum. Open Subtitles لذا الآن، كن ولد جيد، هل فعلت؟ إذهب لصيد اللص.
    Federal değil, sizlerden hızlı silah çeken sessiz bir çocuk. Open Subtitles ليس كذلك , إنه مجرد فتى هادىء سيقتلكم جميعا ً
    Onun iyi bir çocuk olduğunu söylemiştim. Başının belada olduğunu düşündüğünde onunla konuşmalısın. Open Subtitles أخبرتك أنه فتى رائع,كان عليك أن تتحدث معه عندما تعتقد أنّه في ورطة
    Vince'in dirilişini açıklayamadım ama Garrett'ın iyi bir çocuk olduğunu söyledim. Open Subtitles ولكن أخبرته بأن غاريت كان فتى طيباً تعلمين بأنه كان يائس
    Ya da ev ödevini araştırmayı bilmeyen bir çocuk çünkü bilgiye erişimi yok. TED وفي طفل لا يستطيع حل واجباته المنزلية، لأنه لا يستطيع الحصول على المعلومات.
    Aslında olan şu; bilgisayarı kullanan tek bir çocuk var. TED ما تحصل عليه في الواقع، هناك طفل واحد يشغل الحاسوب.
    Eğer reklama bir çocuk koymayı düşünüyorsanız, canlı gözüken bir tane seçin. TED اذا كنت مصمما على وضع طفل في الإعلان, اختره غلى الأقل حيا.
    Varoş mahallesinden çıkan ve sizin yeğeniniz olan fakir bir çocuk. Open Subtitles فتىً مسكين جاء من الحضيض والذي صادف وأن كان إبن أخيكَ
    Oda, suyla dolmuştu. Aramızda bir çocuk vardı. Open Subtitles الغـرفة امتلئــت بالميـاه كان هنـالك طفلٌ بيـننا
    Daha 16 yaşında ve normal bir çocuk olmak için mücadele veriyor. Open Subtitles جاستن في الـ16 من عمره إنه يكافح ليحاول ان يكون فتاً عادياً
    Bu harika. Gerçi, bir çocuk üç ayda pek bir şey öğrenemez. Open Subtitles يبدو عظيماً، برغم أن الطفل لا يتعلم الكثير في ثلاثة أشهر فقط
    Sorulması gereken; "Yahudi bir çocuk," "nasıl anti-seminist birisi olur?" Open Subtitles والسؤال هو كيف يمكن لطفل يهودي أن يصبح معاديا للسامية؟
    Şu ana kadar bir çocuk taşıdım müthiş bir duyguydu. Open Subtitles لقد حملت بطفل واحد حتى الان و كان امر رائع
    -İyi bir çocuk olman gerek biliyorsun. -Öyleyim zaten. Open Subtitles تعرف انك يجب ان تكون ولدا جيدا انا جيد بالفعل
    Zenci bir çocuk artı basketbol... Eşittir Beyaz kız. Open Subtitles صبيّ أسود زائد كرة السلّة تساوي فتاة بيضاء
    8 yaşındaki bir çocuk ulusal güvenlik için nasıl bir tehlike olabilir ? Open Subtitles بربّكِ، أنّى لفتى بالثامنة بالكاد يجيد الضرب والقسمة أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ؟
    Baba bu, Ayı Yogi'nin Washington Heykeli'ne gitmesine yardım ettiğin bir çocuk menüsü. Open Subtitles أبي هذه لائحة طعام للأطفال يجب أن تساعد الدب يوجي للوصول إلى هدفه
    Çok hassas bir çocuk ve onu almak için Pazar günü gelmediniz. Open Subtitles إنها فتاة حساسة للغاية و أنت لم تأتِ لتأخذها يوم الأحد
    Japonya'da beş günlük iş için 20 bin alan bir çocuk tanıyorum. Open Subtitles ؟ اعرف صبياً ربح 20 الف من العمل خمسة ايام في اليابان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد