ويكيبيديا

    "bugün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اليوم
        
    • الليلة
        
    • يوم
        
    • الصباح
        
    • لليوم
        
    • الليله
        
    • واليوم
        
    • ليوم
        
    • اللّيلة
        
    • الآن
        
    • يومنا
        
    • باليوم
        
    • الحاضر
        
    • الظهيرة
        
    • يومك
        
    Ardından anladım ki, bugün üzerinde çalıştığımız teknolojinin beş yıl içresinde, 10 yıl içerisinde nasıl görüneceğini derinlemesine düşünmeliydik. TED ادركت ذالك الحين ان علينا التفكير بعمق في التكنولوجيا التي نعمل بها اليوم في الخمس أو العشر سنين القادمة
    bugün başka konuşmacılar da göreceksiniz, şimdiden biliyorum, çarpıcı şeylerden bahsedecekler, ve, tabii ki, teknolojide asla böyle olmaz. TED أعرف أنكم ستشاهدون اليوم متحدثين آخرين، سيتحدثون عن أشياءَ تقصم الظهر؛ لكن مع التكنولوجيا، بالطبع، لا يحدث مثل هذا.
    O gün iyi haberler aldım ve bugün burda kanserden kurtulmuş olarak duruyorum, yardıma ihtiyaç duymadan yürüyorum ve sekerek ilerliyorum. TED لقد تلقيت اخبارا جيدة ذلك اليوم انا اليوم قد شفيت تماما من السرطان وانا اسير بدون اي مساعدة واتامل بمستقبل مشرق
    Sanki Birleşik Devletler'deki her ev, dün gece bir yığın çamaşır yıkamış ve bugün de onları çöpe atmaya karar vermişti. TED وهذا كأن كل مواطن أمريكي قام بغسل كم كبير من الملابس الليلة الماضية ثم قرر أن يلقيها في صندوق القمامة اليوم.
    bugün taşınma günü ve kadınların, komutanları, kölelerin ve hayvanların yaz için Volga nehrine doğru hareket etmesi gerekiyor. TED اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف.
    Bence bugün sonuç kadar önemli bir şey de, yapış şekliniz. TED افكر,اليوم, بمقدار اهمية نتائج عملك بمقدار الكيفية التي تنجز بها العمل,
    bugün, İsveç'te ve diğer zengin ülkelerde, insanlar pek çok farklı makineler kullanıyorlar. TED اليوم .. في السويد .. وفي الدول الغنية الناس تستخدم العديد من الآلات
    bugün görüyoruz ki çok farkı kök hücre türleri var. TED اليوم ندرك أن هنالك كمية كبيرة من الخلايا الجذعية المختلفة.
    Ama bugün bu üç görsel olmayan kullanıcı arayüzü hakkında konuşacağım. TED ولكن اليوم سنقوم بالحديث عن ثلاثة من واجهات المستخدم غير المرئية.
    bugün bile, artık her sorununız olduğunda doktora gitmek zorunda değilsiniz. TED أصلا اليوم ، ليس عليك الذهاب إلى الطبيب في عدة حالات.
    bugün de yaşanabilir bir gelecek yaratmak için aynı sıçramaya ihtiyacımız var. TED اليوم يجب ان يكون ذلك التفكير البعيد المدى لاجلنا لننشئ مستقبل منظور,
    Bu yüzden, bugün sosyal medya gölgesinde genç insanlar hakkında konuşmak istiyorum. TED لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية.
    bugün burada silahın barış ve istikrar sağlamak için nasıl kullanılabileceğini anlatacağım. TED انا أقف هنا اليوم لكي اخبركم عن استخدام السلاح كأداة للسلام والاستقرار
    Şey sanırım yemek için hazırlanacağım. Açım. bugün güzel bir yemek yerim. Open Subtitles حسنا أعتقد أننى جاهز للعشاء انا جائع بامكانى تناول عشاء جيد الليلة
    "bugün, oyundan önce bir bilet için yalvaramaz, çalamaz yada ödünç alamazdınız" Open Subtitles ولا تستطيع ان تتسول أو اتستعير أو تسرق التذاكر قبل مباراة الليلة.
    Aslında bugün, bilimsel bir görevde ona eşlik etmeni umuyordum. Open Subtitles فى الحقيقة كنت أتمنى ان ترافقيه الليلة فى مهمة علمية
    bugün, aslında benim için çok önemli bir gün. Çünkü doğum günüm. TED اليوم، في الواقع هو يوم خاص جداً بالنسبة لي لأنه عيد ميلادي
    bugün iki dakikalık telefon görüşmesi ile yarım günlük emek tasarrufu ediyoruz. TED اليوم هم يختصرون نصف يوم من العمل في مكالمة هاتفية لاتتجاوز الدقيقتين.
    Bu sorunlardan ikisini bugün sizlerle paylaşacağım ve şu an ki durumlarından bahsedeceğim. TED لذا سنتناقش في هذا الصباح حول اثنتين من تلك المشاكل وسنتحدث عن وضعهما
    bugün çekimin son günü Kit. Burada olduğuna inanamıyorum. Dayanamadım. Open Subtitles لا لا ذلك أخر تصويل لليوم لا اصدق أنك هنا
    Duş alacağım. bugün söyleyeceğim şarkı Jim Croce'den "Leroy Brown". Open Subtitles ساخذ حمام الان الليله ساغنى اغنيه لورى براون لجيم كروس
    bugün, size hayatımda bunu neden yapmak istediğimi ve neler öğrendiğimi anlatmak istiyorum. TED واليوم أريد أن أخبركم لماذا قررت أن أفعل ذلك في حياتي ومالذي تعلمته
    Hal, bugün yeterince sürpriz yaşadım, nereye gittiğimizi söyler misin, lütfen? Open Subtitles هالي لدي مفاجئات كافية ليوم واحد هل ستخبريني فقط أين ينذهب؟
    bugün uzun bir yoldan geldik. Eğer onunla gitmezsen, gecede dönemezsin. Open Subtitles نحن لَسنا بعيدينَ وبدونه أنت لا تَستطيعُ الذِهاب اللّيلة.
    Gökyüzüne doğru yükseliyor ve bugün yaşadığımız felaketlere yol açıyor. TED يتصاعد بعدها إلى السماء ويساهم في الكوارث التي نشهدها الآن.
    Fakat gerçek şu ki ilk hangi bilgenin dediğinin önemi yok çünkü bilgenin verdiği bir öğüt, bugün bile geçerli. TED لكن الحقيقة أنه لن يؤثر من هو الحكيم الذي قالها أولا لأنها ما زالت نصيحة حكيمة حتى في يومنا هذا.
    Ben en az 500 tane avladım. İnanın, bugün av günü değil. Open Subtitles لقد قتلت ما يزيد على 500 منها واقول لك بان هذا ليس باليوم المناسب
    bugün yollarda Fasılalı Silecekleri kullanan 145 milyondan fazla otomobil var. Open Subtitles في الوقت الحاضر هناك 145 مليون سيارة تضع ماسحة الزجاج المتقطعة
    Seni bugün buraya getirmeyi ne kadar istediğimi bilsen bana bu soruyu sormazdın. Open Subtitles لو تعلمى مقدار شوقى لحضورك الى هنا هذه الظهيرة, ما كنت لتسألى هذا
    Bana karşı öfkeli ve ne yaptığımı bugün bile bilmiyorum. Open Subtitles هو حاقد على والى يومك ما ادري ايش سويتله انا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد