ويكيبيديا

    "ek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إضافية
        
    • بالإضافة
        
    • إضافي
        
    • الإضافية
        
    • الملحق
        
    • الإضافي
        
    • اضافية
        
    • إضافياً
        
    • علاوة
        
    • اضافي
        
    • بالاضافة
        
    • الجانبي
        
    • وعلاوة
        
    • جانبي
        
    • جانبية
        
    Erkek olmaları için, üretim aşamasında, doğru zamanda verilmiş... ek hormon gerekir. Open Subtitles نحتاج فقط لإعطائها هورمونات إضافية فى فترة معينة من نموها لتصبح دكورا
    Şu altı metrelik teknelerin parasını ödemek için ek iş yapıyorlar. Open Subtitles جميعهم لديهم وظائف إضافية لتحمل تكاليف زورق الصيد ذو ال18 قدم
    Az önce gördüğünüz sayılara ek olarak: film sektöründe kadınların cinsellikle öne çıkarılması erkeklere oranla çok daha yüksek. TED بالإضافة إلى الأرقام التي شاهدتموها للتو، غالبًا ما تُصَوًّر النساء في الأفلام بطريقة جنسية أكثر من نظرائهم من الرجال.
    Çalışmanın hastaneye taşınmasını istiyorum, kısıtlama olmadan ve ek fonla birlikte. Open Subtitles أسمح للدراسة بالعودة مرة أخرى إلى المستشفى دون قيود وبتمويل إضافي.
    Bana kalsaydı yine de ek kredi için işe koyulurdum. Open Subtitles لو كنت مكانك، لسجلت اسمي بأية حال لنيل الوحدات الإضافية.
    ek binaya birşeyler getirip götürdüm bugün ve sanırım orada düşürdüm. Open Subtitles ذهبت في مهمة الى الملحق هذا اليوم واعتقد انه سقط هناك.
    Gördüğünüz ek gövdenin taban genişliği bir metre ve yukarı doğru 45 metre kadar genişliyor. TED هذه الجذع الإضافي بذاته هو على امتداد متر على القاعدة ويمتد صعودا إلى 150 قدما.
    Heinrich onlara ek sefer olduğumuzu söyledi. Open Subtitles لقد سمعت السيد هينريش يقول لهم انهم سيُديرون حافلة اضافية
    Sayın Başkan, bu adamları yakalamak için ek kaynağa ihtiyacınız var. Open Subtitles سيادة الرئيس , تحتاج إلى مصادر إضافية للقبض على ذلك الرجل
    bu alan imkansızmış gibi gelse de aslında kolayca ek kısıtlamalar eklenerek yapılabilir. TED وهذا هو مجال الشيء الذي يبدو مستحيلاً، وما يمكن فعله حقيقة ببساطة عن طريق وضع قيود إضافية.
    Biliyorum ki, sağlığa katkıda bulunan biraz daha hızlı yürümekten fazlası var, fakat gözümüzü ödülden ayırmamak daha sağlıklı bir yaşam stilini teşvik edecek ek bir strateji olabilir. TED الآن، أعرفُ أن هناك المزيد لصحة جيدة، من السير أسرع بقليل، لكن إبقاء عينيك على الجائزة ربما يكون خطة إضافية يمكن أن تستخدمها لتساعد في تطوير أسلوب حياة صحي.
    Cinselleştirilmiş görüntülerin yerine veya bunlara ek olarak şiddet içerikli medya akışına sürekli maruz kalmak sorunlarımıza yol açıyor olabilir. TED ويمكن أن يكون التعرض إلى دفق مستمر من وسائل الإعلام العنيفة بدلًا من أو بالإضافة إلى الصور الإباحية المسبب لمشاكلنا.
    Makale ödevlerinize ek olarak kendi şiirinizi yazmanızı da istiyorum. Open Subtitles بالإضافة لمواضيعكم أريدكم ان تقدموا شعراً من تأليفكم عمل أصلي
    Yüzdeki 43 bıçak yarasına ek olarak sperm izleri bulundu. Open Subtitles هناك 43 طعنة على الوجه لوحده بالإضافة إلى آثار مني
    Bir sorunu çözmeye yönelik kullanılan kaynaklar arttıkça ek ilerlemele kaydetmek de bir o kadar zor olur. TED فكلّما زادت الموارد التي استُثمرت لحل مشكلة ما، أصبح من الصعب إحداث أي إنجاز إضافي.
    Sicim kuramında ek boyutlardan söz ettiğimizde, Kaluza ve Klein'ın önceden düşündüğü gibi bir tane olmuyor. TED إذن، عندما نتحدث عن أبعاد إضافية في نظرية الأوتار، فهي ليست مجرد بعد إضافي واحد فقط، كما في أفكار كلوتزة و كلاين.
    Bazı ek şartlar gerekiyor ki, devam eden araştırmalarımızdan bazıları, daha güçlü ve aynı zamanda insanların kolayca hatırlayıp yazacakları şifreler için ne gibi şartlar eklememiz gerektiğine bakıyor. TED يجب أن يكون هناك بعض الشروط الإضافية وبعضًا من أبحاثنا المستمرة تدرس ما هي الشروط الإضافية التي يجب إضافتها لإنشاء كلمات مرور أقوى والتي سيَسهُل على الناس تذكرها وكتابتها
    Kontrol, yarım blokluk alanı kapatın. ek bina tarafındaki tüm binaları boşaltın. Open Subtitles وحدة التحكم , أريد منكم إخلاء طريق المخرج و أريد منكم التأكد من خلوّ جميع البنايات على طول الملحق الخلفي
    Ama koyulan ek taşların ağırlığı bu cephenin daha derine batmasına yol açtı TED ولكنّ الوزن الناتج عن البناء الإضافي تسبب في انغماس أكبر لتلك الناحية.
    Ama ek istekleriniz varsa, Dunstan'da bir hesabımız var. Open Subtitles لكن إن كان لديكي أي احتياجات اضافية فلدينا حساب في متجر دونستون
    Belki temsilcinizin önerisini önemsemelisiniz, cevabınız üzerinde düşünmek için ek zaman alın. Open Subtitles ربما يجب أن تتبع نصيحة محاميتك خذ وقتاً إضافياً لتفكر في ردك
    ek olarak, onlara bu ayrıcalık için izinli oldukları süre için maaşlarını alacaklarını da söyleyeceksin. Open Subtitles علاوة على ذلك ستخبرهم انهم سيردون الدين من اجل هذه الاجازة وهذه الاعانة المالية
    Değilim fakat görünüşe göre... ek bir silahşörün katılması işinize gelir. Open Subtitles كلا، لكن مما يبدو، أنت تفكر بسلاح اضافي سيكون مرحبا به
    Örümcek lifinin bu biyomimetik kullanımlarına ek olarak ben kişisel olarak örümcek lifini ilgili araştırmaları büyüleyici buluyorum. TED بالاضافة لتلك التطبيقات الحيوية لخيوط العنكبوت شخصياً, وجدت ان دراسة خيوط العنكبوت سحر في حد ذاته
    2 kişi şart bu işte. Birisi hattı keserken öteki de eş zamanlı olarak ek hattın bağlantısını kurar. Open Subtitles ، يحتاج الأمر إلى شخصين لكي تسيطر على المبنى يمكنك قطع الخط الرئيسي في نفس وقت إتصال التيار الجانبي
    ek olarak, bu işlemin sinir sistemime zarar verebilme riski var. Open Subtitles وعلاوة على ذلك , هناك خطر داخلي قد يضر بالمسالك العصبية.
    Haftada 50 saat çalıştığını söylersen, belki esas işin ve ek işlerin. TED تقولُ أنك تعمل 50 ساعة أسبوعيًا، وظيفة رئيسية ونشاط جانبي.
    Son 15 yıldır bu işi yapıyorum. Bu benim ek işim. TED و أنا أقوم بهذا العمل منذ 15 عاماً. قد أدعوها وظيفة جانبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد