Bu doğru değil! Üç gözü vardı, üç eli değil. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح, إنه لديه عين ثالثه ليس يدا ثالثه |
Efsaneye göre, Klopatraya bir gerdanlık verilmiş, büyük güçlere sahip kedi gözü gerdanlığı. | Open Subtitles | ،كما تقول الاسطورة ،تم إهداء كليوبترا قلادة تحتوي على جوهرة عين القط القوية |
Pazartesi günü güvenlik raporunda o morarmış gözü nasıl açıklayacaksın? | Open Subtitles | كيف ستفسّر تلك العين السوداء في ملخّص الأمان يوم الأثنين |
Sağ Deuce Gun. F Şut 60 Yılan gözü. 3 dediğimde. | Open Subtitles | يمن متعادل مدفع، ضربة أف 60 عيون الأفاعي عند العدة الثالثة |
Ve bu da aynı çocuk amliyattan iki hafta sonra sağ gözü açık. | TED | وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة. |
Ve bunu çeken adamın güçlü bir gözü ve video işleme konusunda deneyimi olduğu ortada. | TED | ومن الواضح أن الرجل الذي قام بتصويره يملك عين ثاقبة وبعض الخبرة في تحريرالفيديو. |
Tek gözü kısık bir adam. Belinde bir kılıç var. Hem de uzun bir kılıç. | Open Subtitles | لديه عين واحدة فقط، كان يتقلد سيفا قاطعا سيف طويل |
Onu gördüm. Tek gözü kocaman açıldığına göre o da beni görmüş olmalı, anne. | Open Subtitles | رأيته وانه أكيد رآني رأسه له عين واحدة كاملة، ماما |
Sevgili babamın gözü tekrar dönmeye başladı. | Open Subtitles | وبالتأكيد بان عين أبى المحبوب بدأت بالتجول ثانية. |
Semender gözü ve kurbağa ayağı, yarasa tüyü ve köpek dili. | Open Subtitles | عين سمندل الماء وإبهام ضفدع وبر خفاش ولسان كلب |
Evet, herhalde aynı su kelerinin gözü için mücadele ediyorlardı. | Open Subtitles | اجل , علي الارجح انهم يتنافسون لنفس العين من نيوت |
En hoşuma giden şey ise, mesela şurada en büyük gözü oluşturan bir sürü ev var. | TED | اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك, هناك العديد من البيوت في الداخل. |
İnsan gözü, gezegendeki en güçlü makinelerden biri. | TED | تعتبر العين البشرية إحدى الماكينات الجبارة الموجودة على الأرض |
Sağ Deuce Gun. F Şut 60 Yılan gözü. 3 dediğimde. | Open Subtitles | يمن متعادل مدفع، ضربة أف 60 عيون الأفاعي عند العدة الثالثة |
Siyah dudakları ve şişmiş bir gözü vardı. Delirmiş gibiydi. | Open Subtitles | لديه شفاه سوداء و عيون كئيبة كم أنه مجنون لعين |
Ya da gözü bir tehdidi görsel olarak veya skoplarından birinde algılar algılamaz pilotun düşünce itkileri, tehdide füze yolluyor. | Open Subtitles | أو سرعان ما تدرك عينه خطراً إما بصرياً, وإما على إحدى شاشات الرادار إندفاعات أفكاره توجه الصواريخ على ذلك الخطر |
Ve şu an dünyanın gözü benimle birlikte burada duran liderlerde. | Open Subtitles | والآن، أعين العالم بأكلمه تنظر إلى القادة الذي يقفون معي الآن |
Madeni para onun sağ gözü, üzerine ne yemin edilen göz. | Open Subtitles | إن العملة المعدنية عينها اليمني الجميع يُقسمُ بالعين |
Bu dişi iki çift gözü ile, derin suyu kolaçan ediyor. | TED | بزوجين من العيون .. هذه الأنثى تجول في أعماق المحيط |
Kız kardeşim daha iyi vurur. Üstelik bir gözü de kör. | Open Subtitles | أيها المُدرب، أختي الصغيرة بإمكانها إصابة الكرة وهي عمياء بعين واحدة |
Her ilçe adalet sarayının önünde gözü bağlı kadın heykeli vardır. | Open Subtitles | خارج كل محكمة في المقاطعة في الأرض هناك السيدة معصوبة العينين |
Boğazının kesilmesinden korkan kişi iki gözü kapalı uyuyamaz. | Open Subtitles | الرجل لا ينام و كلتا عينيه مفتوحتين خوفاً من أن يتم قطع عنقه |
Efendim, gördüğümüz şey, onlar gözü bombaladıkça atomaltı parçacıkların bozulması olabilir. | Open Subtitles | سيدي، قد نرى إنحطاط الجزيئات الذرّية بينما يقصفون الدرع |
Ve 48 saatten az bir süre sonra dünyanın gözü savaşın bir başka sahnesine çevrildi: | Open Subtitles | وفـى أقـل مـن 48 سـاعـه ستتـجه : أنظار العالم إلى مسرح أخر للحرب |
Aslında herkesin gözü onun üzerinde ve | Open Subtitles | الذي لم يضع عيناه علي في الواقع أنها تعتمد على |
Hiç fırsatım olmadı çünkü gözü sadece bir erkeği görüyor. | Open Subtitles | لم تواتيني الفرصة أبداً لان عينيها مسلطة على رجل واحد |
İnsan gözü oldukça beceriklidir. İki göze sahip olacak kadar şanslıyız. | TED | نعم، فالعين البشرية دقيقة جدًا ونحن محظوظون لأننا نملك عينان |