Tanrım, tüm geri kalan hayatın boyunca burada kalacağını düşünemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الأستمرار بالأعتقاد بأنك ستمضي بقية حياتك هنا |
hayatın boyunca o izbede poker destesi karmak mı istiyorsun? Güzel. | Open Subtitles | أتريد أن تمضي بقية حياتك بخلط ورق اللعب في المكان الغبي؟ |
Hiçbir şeyin önem arz etmediği yerde hayatın özüne döndüğün oldu mu hiç? | Open Subtitles | هل وصلت لمرحلة في حياتك حيث لم يعد هناك شيء له معنى ؟ |
ve yine de hala Hitler Almanya'sındaki hayatın kurallarına bağlıydılar. | TED | وحتى حينها، كانا لا يزالان خاضعين لقواعد حياة ألمانيا هتلر. |
Eğer sosyal ağların üst lineer eğimi üzerinden konuşursak, birim başına daha fazla demektir, teori der ki; hayatın hızı artar. | TED | إذا كانت هذه هي الشبكات و تدرجها الخطي الفائق اكثر للفرد الواحد في هذه الحالة النظرية تقول أنك زدت تسارع الحياة |
Burada durmuş senin cinsel hayatın hakkında sohbet etmek beni etkiliyor. | Open Subtitles | و بالوقوف هنا و التحدث عن حياتكِ الخاصة يؤثر في يومي |
Joe, seni uzun zamandır tanıyorum. Özel hayatın seni ilgilendirir. | Open Subtitles | جو ، أعرفك منذ مدة طويلة عملك هو حياتك الخاصة |
Sırf senin hayatın mahvoldu diye başkasının da hayatını mahvetme. | Open Subtitles | اتعلم, لان حياتك مدمَّرة، لا تقم بتدمير حياة شخص اخر |
Sen onlara inancını verdin ve onlara hayatın pahasına güvenmelisin. | Open Subtitles | لقد منحتهم إيمانك ومن المفروض عليك أن تأتمنهم على حياتك. |
Çok dikkatli olmazsan, bütün hayatın büyük bir hırsa dönüşebilir. | Open Subtitles | اذا كنت شديد الحذر حياتك كلها ستصبح كفاح لا ينتهي |
Tamam, biliyor musun, bu senin hayatın. Rahibe mi olmak istiyorsun? | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين ماذا، إنها حياتك الخاصة هل تريدين ان تصبحي راهبة؟ |
Ama senin hayatın beş santim sola kaydığında... beni arayacaksın. | Open Subtitles | ولكن عندما تبتعد حياتك 2 انش يسارا سوف تتصل بي |
hayatın boyunca iki kez gerçekten aşık olacağını herkes bilir. | Open Subtitles | يعلم الجميع أنك تحظين بالحب العظيم مرتين فقط في حياتك |
hayatın boyunca bu kampta yaşadığını biliyorum, ama buranın dışında bir dünya var. | Open Subtitles | أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج |
Küçük Odessa'da büyüyen biri için, cinayet günlük hayatın bir parçasıydı. | Open Subtitles | ،عندما تترعرع فى اوديسا الصغيرة يكون القتل جزء من حياتك اليومية |
Biliyor musun, hayatın boyunca Walter gibi seni kollayan kişiler oldu. | Open Subtitles | لقد كانت حياتك كلها بها شخص ما مثل والتر ليعتنى بكى |
Bu hayatın sağlıksız olduğunu düşündüm ve onu kırsalda yaşamaya ikna ettim. | Open Subtitles | شعرتُ أن حياة كتلك غير صحية و أقنعته بالعيش هنا في الريف |
Bir kez annemden kurtulunca, olanca zevkleriyle hayatın zenginliğini keşfettim. | Open Subtitles | تحررت من والدتي، لقد وجدت حياة غنية في كل المسرات، |
Fotoğraf ve videolar gündelik hayatın bir parçası haline geliyorlar. | TED | الصور والفيديوهات أصبحت جزءًا متكاملا مع الحياة على مستوى العالم |
hayatın o kadar sıradan ki, kahve içecek adam bile bulamıyorsun. | Open Subtitles | حياتكِ بسيطة جداً حتى أنه لا يوجد رجل ليشرب القهوة معكِ؟ |
Gezegenimizin çevresindeki bu incecik kisve hayatın gelişmesini sağlayan şey. | TED | وهذه القشرة الرقيقة حول كوكبنا هي ما يسمح للحياة بالازدهار. |
Ona Devlet için çalışmıyor olsan bile... hayatın yaşanmaya değer olduğunu anlat. | Open Subtitles | اخبره ان الحياه تستحق العيش عندما لاتتسلل في الجوار من اجل الحكومه |
Hırıltı, senin seks hayatın nasıl? | Open Subtitles | هكذا حياتكَ الجنسية؟ كيف حال حياتك الجنسية |
Ve en kötü şey başına gelirse, hayatın karşılığında, düşünmeden, haritayı ver. | Open Subtitles | حتى وإن ازداد الأمر سوءا لا تحاول أن تضحي بحياتك من أجلها |
Belki ikinci en iyi olacak ama bu, hayatın olmayacak anlamına gelmez. | Open Subtitles | لربما يكون له الأفضلية الثانية ولايعني هذا من أنك لن تحظين بحياة |
...Oysa hayatın küçük mutluluklarına karşı ne kadar da hassastı. | Open Subtitles | ولم يمنحها ابدا البهجة بالرغم من ذلك لتستمتع بالحياة البسيطة |
İstediğimiz hayatın sınırlarını çizmek ve uygulayabilmek için gerekli sorumluluğu almalıyız. | TED | علينا أن نكون مسؤولين لوضع وإنفاذ الحدود التي نريد في حياتنا. |
hayatın boyunca meyve ve çay partilerinde dans eden insanları mı çizmek istiyorsun? | Open Subtitles | هذا ما تريدين فعله لحياتك ؟ رسم الفواكه و الرقص وحفلات الشاي ؟ |
Tio Luca, kurtardığı her hayatın kendisinden bir şeyler eksilttiğini söylerdi. | Open Subtitles | تيو لوكا قال أن كل حياة أنقذها كلفته قليلاً من حياته |
O halde hayatın sana kötü bir el dağıttığını kafandan sil | Open Subtitles | ثمّ يَتغلّبُ على الحقيقةِ يأن الحياةِ أغلقت بوجهك. |
Onunla konuşmalısın. Biliyorsun, iş hayatın ve sosyal hayatın var. | Open Subtitles | يجب أن تتحدث اليها بأن هناك جانبك العملى وحياتك الإجتماعيه |