Hayır, bu köy, aynen söylediğim gibi, suçunun cezasını çekecek. | Open Subtitles | . لا , هذه القرية ستدفع ثمن جريمتها كما اقسمت |
İlk önce Howard'a köy resifini eskiden olduğu gibi göstermek istedim. | Open Subtitles | أولا أردت هاوارد أن يريني شعبة القرية المرجانية كما هي كانت |
Diğer ülkeler de bir ulusa bir köy sistemini benimsediler. | Open Subtitles | وبعد ذلك بقليل، ساد نظام القرية الموحدة فى مدن الأخرى |
Bu köy gibi yüzlercesi, bu harika... ..topraklara gelişimizi kutlamak için toplandılar. | Open Subtitles | مئات القرى مثل هذه توقفت للاحتفال بنقل شعبنا إلى الأرض الجديدة العظيمة |
Ama beş ana köy tarafından kıskanılan bir yıldızımız var. | Open Subtitles | لكن لدى هذه القرية نجم يحسدنا عليه كل القرى الخمس |
köy ve köydeki herkes bana değerli bir şey verdi. | Open Subtitles | لكن القرية, و جميع من في القرية اعطوني شيء ثمينا |
Santana şu anda buraya geliyor olmalı, ve köy savunmasız. | Open Subtitles | سانتانا فى طريقة الى هنا وهذه القرية ليس لها دفاعات |
Ama volkanı Dondurucu'dan uzağa yönlendirirseniz tüm köy yanıp kül olacaktır. | Open Subtitles | ولكن اذا اعاد الفريزنار توجيه البركان فسيؤدي هذا الى دفن القرية |
köy karantina altına alındı ve çok sayıda insan, belki de yüzlercesi öldü veya şirketi korumak için infaz edildi. | Open Subtitles | تم الحجر الصحي علي القرية وكثير من الاشخاص ، من المحتمل المئات ماتو او تم اعدامهم من اجل حماية مشتركة |
Beyler, burası huzurlu bir köy, öylede kalsın tamam mı! | Open Subtitles | أيها السادة, إن هذه القرية مسالمة ويجب أن تبقى هكذا |
Eğer siz de kendi kızınızın duygularını önemsemiyorsanız o zaman bütün köy, Periyathalai! | Open Subtitles | إن لم تهتموا بعواطف بناتكم إذاً هذه القرية بالكامل ستتوحد على أخلاق بيرياتالي |
köy halkı, halkın rastgele seçilmiş bir üyesinin cinayetini sessizce kabul ediyor. | Open Subtitles | إذا فسكان القرية قبلوا بصمت جريمة قتل عضو مختار بعشوائية من مجتمعهم |
Gün boyu çalışıp köy hayatında önemli bir rol oynuyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل طوال اليوم نلعب دوراً كاملا من حياة القرية |
Anneleri de bir şey demiyor. Bütün köy bizi konuşuyor. | Open Subtitles | أهل القرية بأكملها يسخرون منّا من سيتزوج ابنتيّ بهذا الحال؟ |
köy düzeyinden gelen şu fikre bayıldım: depoyu kilitlemek için üç anahtar. | TED | أحببت هذه الفكرة التي جاءت من القرية نفسها: ثلاث مفاتيح لمستودعهم. |
Hatta bir mesire köyünün çan kulesi ve köy pazarı bile... sizi bir toplama kampına götürebilir. | Open Subtitles | وحتى الريف وما فيه من أسواق وكنائس، كل ذلك قد يحملك من حيث لا تدري إلى معسكر اعتقال. |
Asıl sorunum, donuk, aptal kısmıyla. Zeyna, ben buradaki köy yaşamına uygun değilim. | Open Subtitles | انا اتكلم عن الغباء والحماقه زينا لم اولد لابقى هنا فى حياه القريه |
Burası Dubai yolları değil, köy yolları. Ne yapıyorsun sen? | Open Subtitles | انها طرق قريه , وليست طرق دبى ماذا تفعلين ؟ |
Yani, bu sadece her köy evinde ışık olması değil, | TED | لذلك، ليست المسألة مجرد الإنارة في كل منزل ريفي. |
Ama en önemlisi, bu köy, en yakın yola altı saat mesafede. | TED | ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق. |
Bir köy yolunda böyle pis bir işle uğraşıp çamurlu bir alanda cesedi saklıyor. | Open Subtitles | أن يقوم بعملية قذرة في الطريق الريفي ويقوم بالتخلص من الجثة في حقل موحل |
Epey büyükmüş ya. Demek hala birkaç tane büyük köy kalmış. | Open Subtitles | هذا عدد كبير، أظنّ هنالك بضع قرى لم نُغِر عليها بعد. |
Size bastığım resimleri göstereyim. köy civarında çekmiştim. | Open Subtitles | سأريك بعض اللوحات المربعة التي أخذتها للقرية |
Büyükannemin yanına gidiyorum. Bütün köy yıkıldı ve annemi hiçbir yerde bulamıyorum. | Open Subtitles | سأنتقل للعيش مع جدتي، قريتنا انهارت بالكامل ولم أقدر على ايجاد أمي |
Tüm yolları kontrol altına aldık, köy yollarına barikatlar koyduk. | Open Subtitles | قمنا بتغطية كل الطرق السريعة و حواجز على الطرق الريفية |
Oh, ve benim için köy pazarında durup biraz sebze almanı istiyorum. | Open Subtitles | واريدك ان تذهب لسوقِ المزرعة لشراء بعض الخضارِ هناك قائمة على الطاولة |
Ve bundan önce bu köy balık fabrikası sayesinde oldukça hareketliymiş. | Open Subtitles | وقبل هذا كَانَت هذه القريةِ بالكثير مِنْ النشاطِ في مصنعِ السمكَ. |
Orada yapılanın gerçekleşmesi için koca bir köy gerekir. | Open Subtitles | إن الأمر متعلق بقرية لكي تقوم بما يجب القيام به هنا |