Yönetim kurulu haftada bir iki kez toplanır ve önemli meseleler tartışır. | Open Subtitles | يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة |
Darcy'yi bir an önce geri çağırmazsan yönetim kurulu senin de tazminatını verir. | Open Subtitles | واذا لم ترجع دارسي مكواير هنا واعني بسرعة سيقوم المجلس بتوجيه التسوية لك |
Ayrıca bağımsız psikolog grubu başkanlığında bir soruşturma kurulu kurduğumu söyle. | Open Subtitles | وقال أنه أنشأ لجنة تحقيق من قبل مجموعة من علماء النفس |
Haydi, sence yönetim kurulu yükselecek kişiler hakkında kimi dinleyip dikkate alıyor dersin? | Open Subtitles | هيا يا صديقي، من تظن أن اللجنة ستستمع إلى تعليق ترقيته هنا ؟ |
Winn, sen bilişimde çalışıyorsun. Senin tüm hayatın algoritma üzerine kurulu değil mi? | Open Subtitles | وين , انت خاص بالتكنولوجيا و التقنيات أليست حياتك كلها مبنية على ألريثم؟ |
Yürütülmekte olan soruşturma kurulu ile ilgili bir şey dedi mi? | Open Subtitles | هل قال أي شيء بخصوص هيئة المحلفين الكبرى؟ ـ بخصوص تعيينهم؟ |
Hetero dışında ne olursan ol, okul kurulu için çok gey. | Open Subtitles | أي نوع من الشذوذ هو شاذ بما فيه الكفايه لمجلس التعليم |
Açıkça, kurulu dağıtıp oybirliği ile seçim fikri çok sert tepkilere yol açtı. | Open Subtitles | من الواضح أنّ اقتراح حلّ المجلس ..لانتخاب أعضاء جدد قد أنتج معارضة قوية |
Benim için iyi bir iş, tabii kurulu bana ilk bilgilendirdi. | Open Subtitles | حسنا، كنت تعمل بالنسبة لي، بالطبع أن المجلس تقريرا لي أولا. |
Şimdi, şartlı tahliye kurulu 3 tane yaşlı adamdan oluşuyor. | Open Subtitles | والآن المجلس المشروط يتكون من ثلاثة رجال ذو البشرة البيضاء |
Ben olağanüstü bir optometristim, hastane kurulu ne derse desin. | Open Subtitles | فأنا فاحصة بصر محترفة، بغض النظر عن رأي المجلس الطبي. |
İlk üyeler Illuminati'nin yönetim kurulu ya da diğer bir adıyla Areopagus'u oldu. | TED | أصبح الأعضاء الأوائل المجلس الحاكم للمتنورين، أو مجمع الحكماء. |
Yeni başkan olarak nitelikli beş kadını işe aldığımı söylediğimde bir yönetim kurulu üyesi bana bu soruyu sormuştu. | TED | هكذا سأل واحد من أعضاء المجلس عندما، كرئيسة جديدة، أعلنتُ أول تعييناتي لخمس نساء مؤهلات. |
Tahliye kurulu aramaları burada yapacak. En az üç ay için adresin burası. | Open Subtitles | أخبر لجنة إطلاقَ السراح الأمورَ هنا هذا هو عنوانُكَ لثلاثة شهورِ على الأقل |
Eminim, Senato İdare kurulu seninle cinayet arasında ilişki kurarken bir sorun yaşamayacaktır. | Open Subtitles | انا واثق ان لجنة مراقبة مجلس الشيوخ لا تريد اي متاعب تربطك بالاجرام |
Evet, ama, Anıtlar kurulu'ndan neden onay almam gerektiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا نحتاج إلى التصديق من اللجنة التاريخية |
Ve bundan ortaya çıkan tuhaf sonuç popüler kültürümüzün çoğunluğu aslında bu grafiklerden çıkan varsayımlar üzerine kurulu. | TED | والنتيجة الغريبة من ذلك هو أن معظم ثقافاتنا الشائعة مبنية فى الحقيقة على هذة الإفتراضات حول تركيبتنا السكانية. |
İkinci alıntı ise İngiltere Finansal Faaliyetler Düzenleme kurulu Başkanından. | TED | والاقتباس الثاني مقتبس من رئيس هيئة الخدمات المالية في المملكة المتحدة. |
Peki, iki tarafıda dinledik, ve şimdi Onur kurulu'nun oylama zamanı. | Open Subtitles | حسناً, لقد سمعنا كلا الطرفين وحان الوقت لمجلس الشرف ليقوم بالتصويت |
Ulusal Taşımacılık Güvenlik kurulu ekibi, toksikoloji raporu için tüm uçuş ekibinden kan, saç ve deri örnekleri de toplar. | Open Subtitles | فريق الهيئة أيضا يجمع دم و شعر و عينات جلد من كافة طاقم الطيران و يقوم بعمل تحليل السميات حسنا |
Yarın yönetim kurulu iki hava yolu şirketiyle birleşme konusunda oylama yapacak. | Open Subtitles | تزداد الأمور سُوءاً. غداً، سيُصوّت مجلس الإدارة على إندماج شركتين لنقل الركّاب. |
Şartlı tahliye kurulu seni nasıl geri çevirebilir ki? | Open Subtitles | حسنا، كيف يمكن للمجلس أن يرفض إطلاق سراحك بعد كل هذا العمل التي قمت به؟ |
Yönetim kurulu başkanımız Bay Ozu,... ..ve tüm yönetim kurulumuz adına,... ..hepinize teşekkür ediyor... ..ve mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl diliyorum! | Open Subtitles | نيابة عن المدير التنفيذي السيد اوزو ومجلس الإدارة نشكركم جميعاً |
En azından cesetlerimizin üzerine kurulu yalan bir hayatı yaşadığını biliyor. | Open Subtitles | على الأقل لأنه يعلم انه يعيش كذبة بنيت على جثث لدينا. |
Sürdürülebilir bağış üzerine kurulu kar amacı gütmeyen model baz alınacaktır. | TED | وسوف يستند على نموذج غير ربحي الذي سيكون أساسه منح مستدامة. |
Tüm Askeri Yargı reddetme üzerine kurulu | Open Subtitles | كل نظام القضاء العسكري مستند علي الانكار. |
Apartman kurulu üyelerinin sıkı bir köpek yasağı kuralı var. | Open Subtitles | أعضاء مجلس إدارة الجمعية التعاونية لديهم سياسة صارمة لمنع الكلاب |
Söyler misin yürütme kurulu bugün neden toplandı ve neden benim haberim yok? | Open Subtitles | أخبريني لماذا يوجد اليوم اجتماع للجنة التنفيذية ولم تخبريني؟ |