onca şeyden sonra hiçbir şey dünden farklı değil değil mi? | Open Subtitles | بعد كل كان لا يختلف عن أي يوم آخر، أليس كذلك؟ |
onca yıl kendime ihanet etmişim de farkında değilmişim meğer. | Open Subtitles | كنت اوشى بنفسى كل تلك السنوات ولم اكن حتى اعرف |
Etrafında sürekli onca general, senatör ve önemli politik kişiler varken önceden olduğu gibi sıradan olmak, onun için daha zor artık. | Open Subtitles | حسناً ، من الصعب عليه أن يكون بسيطاً مثلما كان مع وجود كل هؤلاء الجنرالات و الشيوخ و الطلقات السياسية يتسكعون حوله |
- Sana onca parayı... bildiğinden emin oldukları sorular için mi verdiler? | Open Subtitles | أعطوك كلّ تلك النقود لتجيب على اسئلةٍ يعلمون أنّك تعرف إجاباتها ؟ |
Başına gelen onca şeyden sonra, aradığın huzuru bu duvarların ardında bulamazsın. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث لك الامان الذى تريديه ليس خلف هذه الاسوار |
Bize öğrettiğin onca şeyden sonra şimdi boyun eğmemiz gerektiğini nasıl söyleyebilirsin? | Open Subtitles | بعد كل شيء علمتنا، كيف يمكنك القول ينبغي لنا أن نختبئ الآن؟ |
Özellikle şu saatlerde ve etrafta onca it köpek varken. | Open Subtitles | وخاصّةً بوجود كل هذه الأوغاد ويهبط الظلام وكل هذه الأمور |
onca zaman bunu tek başına nasıl yaptın, hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف كنت تفعل هذا وحدك كل هذا الوقت |
Bu dünyada olabileceğin onca şey arasından, neden polis memuru? | Open Subtitles | كل الأشياء يمكنك أن تَكوني في هذا العالمِ، لماذا شرطي؟ |
Onun için onca yaptıklarından sonra, en azından bunu yapar. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من اجله هذا اقل شيئ يفعله |
Beraber yaşadığımız onca şey ona hiçbir şey ifade etmemiş mi? | Open Subtitles | وماذا عن كل شئ مررنا به؟ ألا يعني ذلك لها شيئاً؟ |
Yaşadığı onca şeye rağmen doğal bir neşesi ve enerjisi var. | Open Subtitles | ويمتلك قدرة طبيعية على المرح و حيوية, برغم كل ما أصابه |
onca zaman seni yenerken ben hiç şeytanca zevk almadım. | Open Subtitles | هيي لم أهلل هكذا عندما هزمتك في كل تلك المرات |
Ama onca lafın üstüne hala benim yaptığım bardaktan içiyor. | Open Subtitles | ولكن بعد كل هذا الكلام ولا يزال يشرب من الكوب |
Etraftaki onca erkeğe bakınca, o iyi bir tercihe benziyor | Open Subtitles | لو كان كل الرجال يتسكعون بالجوار فهو يبدو أختيار جيد |
Geldiğin için çok teşekkür ederim. onca yolu ışınlanarak gelmen büyük bir incelik. | Open Subtitles | شكراً علي حضورك كان لطيفاً منك أن تتنقل إلي هنا كل هذا الطريق |
Lütfen, başıma sardığın onca dertten sonra bunu sır olarak tutamaz mısın? | Open Subtitles | أرجوك بعد كل ماعرضتني له هل يمكنك حفظ هذا السر على الأقل |
Onlar için yaptığın onca şeye rağmen senden nefret ederler. | Open Subtitles | بالرغم من كلّ شيء فعلته لهم, في النهاية هم سيكرهونك. |
Onlar için yaptığın onca şeyden sonra, Senden nefret edicekler. | Open Subtitles | بالرغم من كلّ شيء فعلته لهم, وفي النهاية هم سيكرهونك. |
Lex, eğer bu dostluk o kadar önemliyse neden onca zaman yalan söyledin? | Open Subtitles | ليكس إن كنت تهتم جداً لهذه الصداقة لما كذبت علي طوال هذه الفترة؟ |
onca yıldır babanın bir çocuğu daha olduğunu bilmiyor muydun? | Open Subtitles | لم تكن تدري طوال تلك السنين بأنّ لوالدكَ طفل آخر؟ |
Ormanda onca zaman insanlarla olmayı hiç özledin mi? | Open Subtitles | طوال هذا الوقت في الغابة. ألم تفتقد الإتصال بأي إنسان؟ |
Üzerinden uzun yıllar geçti. Kim bilir onca yıldır neredeydi? | Open Subtitles | كان ذلك منذ زمن بعيد أين كان طيلة هذه السنوات؟ |
Polis memuru olduğum onca zamandan sonra, böyle büyük bir ihmalkarlık görmedim. | Open Subtitles | في كُلّ سَنَواتِي كشرطي، أنا أبداً مَا رَأيتُ مثل هذا الإهمالِ الإجماليِ. |
Konuştuğun onca şey bir boka yaramadı. | Open Subtitles | كُل ما تَكَلَّمتَ بهِ و لَن نَقومَ بأي شيء؟ |
Pişirdiği onca yeni harika yemekle dışarıda pek çok hayranı vardır. | Open Subtitles | ،أعني، بكل تلك الأطباق التي يعدها لقد أصبح له معجبون هناك |
Ne yapacaksın o kadar ıvır zıvırla Hortumumdaki onca alet edevatla | Open Subtitles | ماذا ستفعل بكل هذه النفايات كل النفايات في سيارتي |
Ancak, bunca yıldan sonra onca felaketin ardından, onların çok büyük bir sırrını taşıdım. | Open Subtitles | وطوال كل تلك الكوارث كنت أعرف أكبر سر على الإطلاق |
Yaptığın onca çılgınca şey neydi peki? | Open Subtitles | لكن جميع تلك الأشياء المجنونة التي فعلتها |
Çizdiğim onca şey varken oraya bunu mı asmak istiyorsun? | Open Subtitles | من بين جميع أعمالي، تلك القطعة هي التي تريد تعليقها؟ |
onca zaman bunu tek başına nasıl yaptın, hiç anlamıyorum. Genellikle kırpma makasıyla. | Open Subtitles | من كان يقوم بقص شعرك طوال ذلك الوقت كنت لا اقوم بحلقه عادتآ |