ويكيبيديا

    "polis" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشرطة
        
    • الشرطي
        
    • شرطة
        
    • الشرطه
        
    • شرطياً
        
    • شرطية
        
    • شرطى
        
    • البوليس
        
    • شرطيا
        
    • شرطه
        
    • شرطيّ
        
    • الشرطية
        
    • الشُرطة
        
    • الشرطى
        
    • الضابط
        
    Polis kanıt olarak elimde bildiri olan bu bulanık fotoğrafı çekti. TED ألتقطت الشرطة هذه الصورة المشوشة لي وأنا أحمل المنشورات كدليل ضدي.
    Maalesef bu süreçte Polis ile uyuşturucu kartelleri arasında bir savaş daha çıktı. TED لسوء الحظ خلال تلك الفترة، اندلعت حرب أخرى ما بين الشرطة وعصابات المخدرات.
    Yerel Polis teşkilatları da bu bilgilere dayanarak senin kim olduğuna karar veriyor. TED وتتخذ دوائر الشرطة المحلية قرارات بشأن ما يعتقدونه عنك بناءً على هذه المعلومات.
    Birinci kanat, dış politika şahinleri; Amerika'yı küresel Polis olarak görürler. TED هناك صقور السياسات الخارجية والذين يؤمنون أنا أميريكا هي الشرطي العالمي.
    Arkadaşlarımızla, gece karanlık bir yolda araba ile geziniyorduk. Polis arabası bizi durdurdu. TED كنا نقود مع بعض الأصدقاء في طريق مظلم مساء، عندما أوقفتنا سيارة شرطة.
    Ve bu, Polis memurlarına hizmet ettikleri toplumu tanıma fırsatı vermedi. TED ولم تمنح في الواقع ضباط الشرطة ليتعرفوا على المجتمع الذي يخدمونه.
    Yani tahmin edebilirsiniz ki, anlık karar vermek zorunda olan Polis memurları için bu fazlasıyla zarar verici olabilir. TED وهكذا يمكنكم تخيل، رجال الشرطة الذين عليهم اتخاذ قرارات فورية يمكن أن تكون في مركز صنع القرارات الضارة جدًا.
    Şunu buldum ki kadınlar Polis memurlarının yüzde 13'ünden azını oluşturuyorlardı. TED وجدت أن النساء تشكلن أقل من 13 بالمائة من ضباط الشرطة.
    Sağcı şehir konseyiyle mücadele edip SWAT tarzı Polis taktiklerini terk etti. TED لقد حارب مجلس المدينة ذي التيار اليميني، وهجر أساليب وحدات الشرطة الخاصة.
    Kapıyı kapatıp kilitle ve Polis gelene kadar da açma. Open Subtitles اغلقى الباب و اوصديه, ولا تفتحيه الا بعد وصول الشرطة
    Sahil Devriyesini arıyoruz Doğudaki tüm Polis otolarını arıyoruz. - Doğuya. Open Subtitles كل سيارات الشرطة المجاورة تتوجه إلي الطرف الشرقي من جسر بروكلين
    Bu oda, Polis beye kiri boyayla gizlediğimiz... ..izlenimi vermiş sanırım. Open Subtitles أظن أن هذه الغرفة أعطت أنطباع لهذا السيد من دائرة الشرطة
    Müdür de ona engel olmamı yoksa Polis çağıracağını söyledi. Open Subtitles و طلب مدير الفندق أن نوقفه قبل أن يطلب الشرطة
    Müdür de ona engel olmamı yoksa Polis çağıracağını söyledi. Open Subtitles و طلب مدير الفندق أن نوقفه قبل أن يطلب الشرطة
    Bu Meksikalı, ülkemizin en şerefli Polis memurlarından birisine suçlamada bulunuyor. Open Subtitles إن هذا المكسيكى يلقى تهمة جنائية ضد أحد ضباط الشرطة المحترمين
    Bir tutuklumuz var. Polis kulübesi gerçekten bir Polis kulübesi. Open Subtitles بحوزتنا سجين، هكذا نستخدم كابينة . الشرطة ككابينة الشرطة بالفعل
    Suç haritası gibi. Bu defter bir delil. Ya Polis kaybolduğunu anlarsa? Open Subtitles إنه مسرح جريمة، الكتيب من الادلة ماذا لو تذكر الشرطي انه مفقود؟
    2009'un sonbaharında, genç bir adam Boston Polis Departmanı tarafından tutuklandı. TED في خريف ٢٠٠٩، ألقي القبض على شاب من قبل شرطة بوسطن.
    Çünkü Polis 72 saat boyunca tüm Havaalanlarını kontrol edecektir. Open Subtitles لان الشرطه سوف تراقب جميع المطارات لمده 72 ساعه اعرف
    - Evet Söylemeyi unuttuğun ufak birşey kalmış... Bir Polis olduğun. Open Subtitles كان هناك شىء واحد صغير نسيت أن تذكره أنك كنت شرطياً
    Ben tam eğitimli bir Polis memuresiyim, seni yere yatırıp hemen kelepçelerim. Open Subtitles ،أنا شرطية متدربة على أعلى مستوي سأطرحك أرضاً وأقيدك في لمح البصر
    Söylememiştin ya bayım yine de gördüğümde sıradan bir Polis olmadığını anlamıştım. Open Subtitles انت لم تقل هذا يا سيدى ولكنى علمت انك لست شرطى نظامى
    Senin için endişelendim. Polisi bile aradım. - Polis mi? Open Subtitles كنت قلقا أن تكونى الضحيه التاليه حتى أننى هاتفت البوليس
    Sen onurlu bir polissin ve hayatını da onurlu Polis olmak için harcadın ama sonunda bunu elde ettin! Open Subtitles أنت شرطي شريف وقد قضيت حياتك شرطيا شريفا وقد حصلت على ذلك ، وهذا ما كل ما ستحصل عليه
    Bütün Polis birimlerinin dikkatine, suikast şüphelisi çalıntı bir FBI aracıyla kaçıyor. Open Subtitles ليستعد كل رجال شرطه فيلاديفيا المشتبه في سياره مسروقه تابعه للمباحث الفيدراليه
    Bildiğim şey, babanın karısına aptalca şeyler yapan ilk Polis olmadığı. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّ والدك لن يكون أوّل شرطيّ يخون زوجته
    İyi haber şu ki Polis arkadaş canlısı çıkıyor. TED الأخبار الجيدة أن الشرطية التي معنا كانت ودودة
    Hayatınızın tehlikede olduğunu düşünüyoruz. Buraya Polis koruması ister misiniz diye sormaya geldim. Open Subtitles ولدينا سبب للإعتقاد أنّ حياتك في خطر، وإنّي هُنا لأعرض عليك حماية الشُرطة.
    Silah koyup, düzmece kanıtla kurtaracağın bir Polis değilim ben. Open Subtitles لست ذلك الشرطى المهزوم الذى يحتاج أن تزرع له سلاح
    Bu Polis memuru Joe Charles. Ambulansta annem ve Carol'la birlikteymiş. Open Subtitles هذا الضابط جو تشارلز لقد جاء في الإسعاف مع أمي وكارول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد