ويكيبيديا

    "rüya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحلم
        
    • حلماً
        
    • أحلم
        
    • أحلام
        
    • تحلم
        
    • حلم
        
    • حلما
        
    • الاحلام
        
    • بحلم
        
    • حُلم
        
    • احلم
        
    • تحلمين
        
    • حلمت
        
    • حلمًا
        
    • يحلم
        
    Erkekler rüya ile yatıyorlar ve sabah gerçekle uyanınca, beğenmiyorlar. Open Subtitles الرجال ينامون مع الحلم ولا يحبوها عندما يسيقظوا على الحقيقة
    Yoksa o dünya esas gerçek ve benim dünyam sadece bir rüya mı? Open Subtitles أم ان عالمهم هو الحقيقي والعالم حيث أنا كنت . هو الحلم ؟
    BÜYÜK ANNEN BİR rüya GÖRDÜĞÜNDE, DEDİKLERİNİ CAN KULAĞIYLA DİNLEMELİSİN. Open Subtitles , عندما ترى جدتكِ حلماً من الأفضل أن نعيره انتباهنا
    rüya mıydı yoksa demin bir banka soygunu mu gördüm? Open Subtitles هل كنت أحلم أم أنني شهدت سطوًا على البنك ؟
    Sana kendi evini yapmaya karar verdim. Jenna rüya Evi. Open Subtitles حسنا، لقد قرّرت أن أصنع لك بيت أحلام جينا الخاص
    Gözlerin açıkken rüya görmeyi öğrenirsen, bunu yapmak için uyumana gerek kalmaz. Open Subtitles تعلم كيف تحلم وعيناك مفتوحتان وعندها لن تكون فى حاجة إلى النوم
    İsteğimiz iki bölümden oluşuyor: birincisi bir rüya ve ikincisi bir plan. TED و أمنيتنا لها جانبان : الجانب الأول هو حلم و الآخر خطة.
    O kadar canlıydı ki rüya mı gerçek mi emin olamadım. Open Subtitles كان حيا لدرجة أنني لم أكن متأكدا إذا كان حقا حلما.
    Ama sonra, hiç kimse ile vuruldu bu da çok önce rüya toz. Open Subtitles و لكن ، لا أحد ضرب بهذا القدر من غبار الحلم من قبل
    Deneklerin rüya paylaşımlarına neden olmak için, aynı konular üzerinde odaklandılar. Open Subtitles الاشياء تتركز على نفس الموضوع لتتضمن الحلم المشترك مع بعض التشابه
    Yedi düvel üstümden geçsin ki, Earl, o rüya yüzünden altıma ettim. Open Subtitles أنا أقسم بالله يا إيرل لقد أوشك هذا الحلم أن يجعلني أتبول
    Burada durup, bu kadar mutlu yüzleri görmek benim için bir rüya gibi. Open Subtitles الوقوف هنا ورؤية الكثير من الوجوه المبتسمة يبدو تقريباً كما لو كان حلماً
    1 Haziran gününün erken saatlerinde, garip ve rahatsız edici bir rüya gördüm. Open Subtitles فى وقت متأخر من ليلة السبت الأول من يونيو حلمت حلماً غريباً حلماً غير سار
    Her gece rüya görüyorum, ve bir şekilde o aklımı okuyor. Open Subtitles في كل ليلة أحلم,و بطريقة ما يقرأ ما يدور في عقلي
    rüya görecek olsam ya da mezara girsem, tek isteğim babamı ölmeden görebilmek. Open Subtitles كما لو أن أحلم أو في قبري أتمنى الرؤية أبي قبل أن أموت
    İksir onları derin bir uykuya soktu, tek yaptıkları rüya görmek. Open Subtitles الجرعة وضعتهم في نوم عميق لذا كل ما سيفعلونه سيكون أحلام
    - Bu bir rüya. - rüya gördüğünü bildiği rüyalardan. Open Subtitles انها احد تلك الأحلام الذى لا تعف انك تحلم خلاله
    Hayır, ben rüya değilim her ne kadar bana güzellik görüntüsü dense de. Open Subtitles انا لست حلم علي الرغم من انة قيل لي انني رؤيا عن الحسن
    Bunu hissedebildiğime göre şu an rüya görmüyorum! Open Subtitles هذا يعني أنه لا يمكن أن يكون حلما. لأني استطيع الشعور بخشونة هذا المفرش
    - Hala rüya tehlikesinde. - Ona nasıl yardım edebilirim? Open Subtitles هى لا زالت فى خطر من الاحلام كيف اساعدها ؟
    Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم
    Ve dünyadaki birçok insan için bu ev, bu mahalle -- bir rüya. TED وبالنسبة لكثير من الناس في العالم، هذا المنزل، هذا الحي -- هو حُلم.
    rüya olmadığından emin olmak için adamın birine beni çimdikle dedim. Open Subtitles طلبت من الرجلِ بجانبي قَرْصي لتَأْكيد من اني لا احلم
    Ya kendin hakkında rüya görmüyor olsaydın da onun hakkında görüyor olsaydın? Open Subtitles ماذا لو لم تكوني تحلمين عن نفسك و لكنك كنتِ تحلمين به؟
    Ancak çok fazla rüya gördüm başka bir şey hakkında yazmak artık imkânsız. Open Subtitles لكني حلمت كثيرًا البارحة. والآن من المستحبل أن أكتب عن أي شيء آخر.
    Kesinlikle sen, her şeyi hatırlayan adam onun bir rüya olmadığını biliyorsun. Open Subtitles بالتأكيد أنت، يا من تتذكّر كل شيء، تعلم أنه لم يكن حلمًا
    Örneğin bu kişinin ne zaman rüya gördüğünü bilebiliyoruz. TED لذا فنحن نعلم، على سبيل المثال متى يحلم الشخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد