Erkekler rüya ile yatıyorlar ve sabah gerçekle uyanınca, beğenmiyorlar. | Open Subtitles | الرجال ينامون مع الحلم ولا يحبوها عندما يسيقظوا على الحقيقة |
Yoksa o dünya esas gerçek ve benim dünyam sadece bir rüya mı? | Open Subtitles | أم ان عالمهم هو الحقيقي والعالم حيث أنا كنت . هو الحلم ؟ |
BÜYÜK ANNEN BİR rüya GÖRDÜĞÜNDE, DEDİKLERİNİ CAN KULAĞIYLA DİNLEMELİSİN. | Open Subtitles | , عندما ترى جدتكِ حلماً من الأفضل أن نعيره انتباهنا |
rüya mıydı yoksa demin bir banka soygunu mu gördüm? | Open Subtitles | هل كنت أحلم أم أنني شهدت سطوًا على البنك ؟ |
Sana kendi evini yapmaya karar verdim. Jenna rüya Evi. | Open Subtitles | حسنا، لقد قرّرت أن أصنع لك بيت أحلام جينا الخاص |
Gözlerin açıkken rüya görmeyi öğrenirsen, bunu yapmak için uyumana gerek kalmaz. | Open Subtitles | تعلم كيف تحلم وعيناك مفتوحتان وعندها لن تكون فى حاجة إلى النوم |
İsteğimiz iki bölümden oluşuyor: birincisi bir rüya ve ikincisi bir plan. | TED | و أمنيتنا لها جانبان : الجانب الأول هو حلم و الآخر خطة. |
O kadar canlıydı ki rüya mı gerçek mi emin olamadım. | Open Subtitles | كان حيا لدرجة أنني لم أكن متأكدا إذا كان حقا حلما. |
Ama sonra, hiç kimse ile vuruldu bu da çok önce rüya toz. | Open Subtitles | و لكن ، لا أحد ضرب بهذا القدر من غبار الحلم من قبل |
Deneklerin rüya paylaşımlarına neden olmak için, aynı konular üzerinde odaklandılar. | Open Subtitles | الاشياء تتركز على نفس الموضوع لتتضمن الحلم المشترك مع بعض التشابه |
Yedi düvel üstümden geçsin ki, Earl, o rüya yüzünden altıma ettim. | Open Subtitles | أنا أقسم بالله يا إيرل لقد أوشك هذا الحلم أن يجعلني أتبول |
Burada durup, bu kadar mutlu yüzleri görmek benim için bir rüya gibi. | Open Subtitles | الوقوف هنا ورؤية الكثير من الوجوه المبتسمة يبدو تقريباً كما لو كان حلماً |
1 Haziran gününün erken saatlerinde, garip ve rahatsız edici bir rüya gördüm. | Open Subtitles | فى وقت متأخر من ليلة السبت الأول من يونيو حلمت حلماً غريباً حلماً غير سار |
Her gece rüya görüyorum, ve bir şekilde o aklımı okuyor. | Open Subtitles | في كل ليلة أحلم,و بطريقة ما يقرأ ما يدور في عقلي |
rüya görecek olsam ya da mezara girsem, tek isteğim babamı ölmeden görebilmek. | Open Subtitles | كما لو أن أحلم أو في قبري أتمنى الرؤية أبي قبل أن أموت |
İksir onları derin bir uykuya soktu, tek yaptıkları rüya görmek. | Open Subtitles | الجرعة وضعتهم في نوم عميق لذا كل ما سيفعلونه سيكون أحلام |
- Bu bir rüya. - rüya gördüğünü bildiği rüyalardan. | Open Subtitles | انها احد تلك الأحلام الذى لا تعف انك تحلم خلاله |
Hayır, ben rüya değilim her ne kadar bana güzellik görüntüsü dense de. | Open Subtitles | انا لست حلم علي الرغم من انة قيل لي انني رؤيا عن الحسن |
Bunu hissedebildiğime göre şu an rüya görmüyorum! | Open Subtitles | هذا يعني أنه لا يمكن أن يكون حلما. لأني استطيع الشعور بخشونة هذا المفرش |
- Hala rüya tehlikesinde. - Ona nasıl yardım edebilirim? | Open Subtitles | هى لا زالت فى خطر من الاحلام كيف اساعدها ؟ |
Sizi temin ederim Dedektif Britten, bu bir rüya değil. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لك محقق برتن هذا ليس بحلم |
Ve dünyadaki birçok insan için bu ev, bu mahalle -- bir rüya. | TED | وبالنسبة لكثير من الناس في العالم، هذا المنزل، هذا الحي -- هو حُلم. |
rüya olmadığından emin olmak için adamın birine beni çimdikle dedim. | Open Subtitles | طلبت من الرجلِ بجانبي قَرْصي لتَأْكيد من اني لا احلم |
Ya kendin hakkında rüya görmüyor olsaydın da onun hakkında görüyor olsaydın? | Open Subtitles | ماذا لو لم تكوني تحلمين عن نفسك و لكنك كنتِ تحلمين به؟ |
Ancak çok fazla rüya gördüm başka bir şey hakkında yazmak artık imkânsız. | Open Subtitles | لكني حلمت كثيرًا البارحة. والآن من المستحبل أن أكتب عن أي شيء آخر. |
Kesinlikle sen, her şeyi hatırlayan adam onun bir rüya olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت، يا من تتذكّر كل شيء، تعلم أنه لم يكن حلمًا |
Örneğin bu kişinin ne zaman rüya gördüğünü bilebiliyoruz. | TED | لذا فنحن نعلم، على سبيل المثال متى يحلم الشخص. |