Hatanın kimde olduğunu biliyorum canım ama söylemem. Söylemez misin? | Open Subtitles | أعرف غلطة من , ولكننى لن أقول لن تقولى ؟ |
Ama sana şunu söylemem lazım ki... henüz kavrayamadığımız müthiş bir gerçek var. | Open Subtitles | و لكنى أقول لك شيئاً هناك حقيقة عظيمة أننا لم نتكهن حتى الآن |
O çantayı nereye koyacağını sana kaç kez söylemem gerek? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك بالمكان الذى تضع به حقيبتك؟ |
Sen kimseye Avcı olduğumu söyleme, ben de senin salak olduğunu söylemem. | Open Subtitles | أنت لن تخبر أحد أنني المبيدة وأنا لن أخبر أحد أنك حمقاء |
Evet, yine de söylemem gerek ki, hep deniz hayatını düşledim. | Open Subtitles | يجب علي انا اقول, دائما ما حلمت ان اعيش في البحر |
Ama söylemem gereken, eğer bir birleşme düşünüyorsan, bazı harika fikirlerim var. | Open Subtitles | ولكن يجب أن اخبرك لو ان الاندماج سيفشل توصلت إلى تطورات عظيمة |
Son spot ışığı da kapanmadan söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | لكن قبل أن يخبو نجمي هناك شيء واحد يجب أن أقوله |
Ne söylemem gerektiğini bilmiyorum. Bir şey söylemene gerrek yok Charley... | Open Subtitles | أنا لست متأكداً أنه يجب عليّ أن أقول ذلك أم لا |
İkinizin de bana karşı göstermiş olduğu güvensizliğe kırıldığımı söylemem lazım. | Open Subtitles | أريد أن أقول لكم إنني أشعر بالإهانة بسبب ضعف ثقتكما بي |
- söylemem gerek, Liz, şu an çok büyük hayal kırıklığına uğradım | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أني خائب الأمل الآن أنا آسفة جدا ,لوشيوس |
Sana söylemem gereken bir şey var, ama nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به و لكن لا أعرف كيف |
Ray, sana söylemem gerekiyor biz çok büyük bir şey yakaladığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | راي ، يجب أن أخبرك نظن أنك مقدم علي شئ كبير هنا |
Yanlış hiçbir şey yapmadım, sana hiçbir şey söylemem gerekmiyor. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء خطأ، ولا يجب أن أخبرك بشيء |
Aynen, yeni evlilere de benim söylemem lazım çünkü, sözde biz birbirimizi tanıyormuşuz. | Open Subtitles | أجل, و علي أن أخبر العروسين, لأنه, كما يظهر, أننا نعرف بعضنا البعض |
Anlatsaydım gerçekten çok kızardı ama tabii ki bunu kimseye söylemem. | Open Subtitles | لقد جعله هذا قلقًا جدًا جدًا لكن بالتأكيد لن أخبر أحد |
Bu olanın acısını azaltmak için ne söylemem gerektiğini keşke bilsem. | Open Subtitles | , اتمني ان اعلم ما اقول كلمات لاجعل الامر افضل قليلا |
Biliyorum, ama seni öldürmeden söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | اعرف ولكن على أن اخبرك بشىء واحد قبل أن أقتلك |
söylemem gereken şey benim iyiliğimden çok kocanızın iyiliği için. | Open Subtitles | ما أُريد أن أقوله لكِ .فى مصلحة زوجكِ أكثر منِي |
Şimdi herşey bittiğine göre sana söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | بما أن كل شيء إنتهى الآن، هناك شيء أريد إخبارك به. |
Ona söylemem gereken şeyler var gitmeden önce fırsatını bulup hiç söyleyemediğim şeyler. | Open Subtitles | هناك شيئ اريد قوله له لم يكن لدي فرصة لقولة قبل ان ارحل |
Lordum eğer söylemem uygunsa, bunların Leyasu Klanı olduğuna dair hiçbir kanıtımız yok. | Open Subtitles | سيدى اذا كان بامكانى قول ذلك ليس لدينا اى برهان بانهم لعشيرة لياسو |
söylemem gereksiz ama tüm masraflarını karşılayıp... maaşını iki katına çıkaracağım. | Open Subtitles | غني عن القول سوف ادفع جميع التكاليف الخاصة بكم وساضاعف راتبك |
Çok uzun zamandır arkadaşız ve sana söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | ونحن أصدقاء منذ وقت طويل وهذا يشعرني أنني يجب أن أخبركِ شيئاً |
Kimseye söylemem. Sadece seninle benim aramda küçük bir sır. | Open Subtitles | لن اخبر اي احد فقط اجعله سر صغير بينك وبيني |
- Biliyorum, orada gerçekten söylemem gereken bir şey vardı ama söylemedim. | Open Subtitles | هنالك شيء كان يجدر بي أن أقولها هناك و لم أقل و |
Ama korkuyor olmam size bunu söylemem için yeterli değildi. | Open Subtitles | و لكن خوفي لا يكون سبب حتى لا أخبركم ذلك |
Hassiktir, ona söylemem lazım. Ya o da aynı hissediyorsa? | Open Subtitles | اللعنة,يجب أن أخبرها بذلك0 ماذا لو تشعر هي بنفس الشيء؟ |