Çizgi romanlar yapmaya devam ettim ve Worcester Sanat Müzesi'nde, bana hiçbir eğitmen tarafından verilmeyen en harika tavsiye verildi. | TED | و ظللت أصنع الرسوم الفكاهية، و في متحف وركستر للفنون تم إعطائي أعظم نصيحة قد يستطيع تقديمها معلم على الإطلاق |
Sizlere küçük bir tavsiye. Cebinizde son bir kurşun bulundurmanızı öneririm. | Open Subtitles | نصيحة أخيرة، أقترح أن يحتفظ كل منكم برصاصة أخيرة في جيبه |
Geçen gün verdiğin tavsiye için çok teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أردتُ شكراً كثيراً على النصيحة التي نصحتيني بها ذالك اليوم |
Bir araştırmacıdan diğerine, başlangıç olarak sizlere birkaç tavsiye verebilirim. | TED | لذا هذه مجموعة من النصائح من محقق لآخر كبداية لكم. |
Bunu biz insanların işlevsel tasarımlı kapı girişleri ile kıyaslamanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | أقترح أن تقارن طبيعته مع واحد من الأبواب البشرية ذات التصميم العملي |
İyi bir tavsiye mektubu, mükemmel bir mülakat ve ilgili bir aile. | Open Subtitles | قوي خطاب توصية ، مقابلة كبيرة وأولياء الأمور التي أرادت أن تشارك. |
Sanat dünyasındaki kısa ikametimden sana, eh, küçük bir tavsiye vereyim. | Open Subtitles | دعني أعطيك نصيحة بسيطة من واقع كوني تواجدت في موقع للرسم |
Bunu söylemekten nefret ediyorum, Jimmy ama kadınlardan, kadınlar hakkında tavsiye alma. | Open Subtitles | أكره قول هذا، جيمي لكن لا تأخذ نصيحة من النساء بشأن النساء |
Bunu söylemekten nefret ediyorum, Jimmy ama kadınlardan, kadınlar hakkında tavsiye alma. | Open Subtitles | أكره قول هذا، جيمي لكن لا تأخذ نصيحة من النساء بشأن النساء. |
Sen buraya müzik konusunda tavsiye almaya değil, suçluluk duyduğun için geldin. | Open Subtitles | أنت لم تأتى لهنا لتطلبى نصيحة موسيقية بل أتيت هنا لإحساسك بالذنب |
Size tavsiye vermek mahkemenin işi değildir Bay Müdür Yardımcısı. | Open Subtitles | ليس مهمة القاضى أن يعرض عليك نصيحة السيد نائب الرئيس |
Oğluma daha iyi babalık yapması için ona tavsiye verdim. | Open Subtitles | ويطلب منى النصيحة .. كيف يصبح أب صالح لأبنى أنا؟ |
tavsiye mi veriyorsun? Çünkü eğer veriyorsan,burda durmama gerek yok. | Open Subtitles | اذا كنتِ ستعطينه النصيحة فانا لا احتاج ان اتواجد هنا |
Bir arkadaşımın verdiği kötü tavsiye üzerine saflık yeminimi bozdum... | Open Subtitles | بعد بعض النصائح السيئة من صديق ..كسرت عهد الطهارة بيدي |
Ama seni adanın en iyi yiyecek sağlayıcılarından biri tavsiye ederse... | Open Subtitles | ولكن ان كان لديك توصية من افضل مقدمي الشراب في الجزيرة |
Mükemmel bir iş çıkardın. Bana tavsiye falan vermek ister misin? | Open Subtitles | .إنه عمل رائع، بالمُنسبة هل لديك أي نصائح ليّ أو .. |
tavsiye etmeme rağmen, çok iyi bir tahvili nakde çevirdi. | Open Subtitles | صرف هذه الأموال ضد نصيحتي جعلني أحصل له على المال |
Onu koruyabileceğinizden tatmin olmadan tanıklık etmemesi yönünde tavsiye veriyorum. | Open Subtitles | أنا أنصح بألا يشهد قبل أن أطمئن بأنه يمكنكم حمايته |
Artık bizimle olmasalar da büyük anne ve babanızdan tavsiye istemek ve onların rahatlatıcı sözlerini duymak? | TED | أو لو كان بإمكاننا أن نسأل أجدادنا للحصول على المشورة وسماع تلك الكلمات المطمئِنة بالرغم من أنهم لم يعودوا معنا؟ |
Aslına bakarsan, saatin geri sayması bitene kadar hayatta kalmanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | في واقع الأمر، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين |
O zaman bunu size satanla konuşmanızı ve paranızı geri almanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | عندئذ اقترح عليك ان تتحدث الى من يكون قد باعها لك وتسترجع مالك |
Seni tavsiye etmek istedim, seni tavsiye etmeye çalıştım, ama bunu yapamadım sadece. | Open Subtitles | أردت أن أوصي بك، حاولت أن أوصي بك، لكني لم أستطع فعل ذلك |
Tıbbi marihuana satın almamı sağlayacak tavsiye mektubunu da aldım. | TED | حصلتُ على رسالة التوصية التي ستسمح لي بشراء الماريجوانا الطبية |
Bu arada küçük bir tavsiye onunla şu bağırma işini konuşmalısın. | Open Subtitles | تعلم ماذا ؟ مجرد نصيحه يجب أن تتكلم معه بشأن الصراخ |
Senden bir konuda tavsiye isteyecektim. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كنت أستطيع أخذ نصيحتك في أمر ما. |