Hätten meine Mutter oder ich so ein Mittel gehabt, als wir es brauchten, hätten wir der Behandlung besser folgen können und wären vielleicht viel früher wieder gesund geworden. | TED | إن امتلكتُ أنا أو أمي أداة كهذه عندما احتجنا إلى علاج طبيعي، عندها ربما اتبعنا العلاج بنجاح، وربما تحسنا بوقت أسرع. |
Heute gibt es viel mehr Möglichkeiten für Frauen als zu Zeiten meiner Großmutter, wegen Regel- und Gesetzesänderungen, die alle sehr wichtig sind. | TED | اليوم، هناك العديد من الفرص المتاحة للنساء مقارنة بوقت جدتي بفضل التغيير في السياسات والقوانين، وهذا أمر مهم للغاية. |
Mein Buchhalter sagt, der Zeitpunkt war schlecht. Meine Aktien stehen schlecht. | Open Subtitles | يقول محاسبي أنني فعلت هذا بوقت سئ جداً، لأن أسهمي منخفضة |
Sollte sich dieses Ding jemals in Bewegung setzen, schaffen wir es vielleicht bis heute Abend zur Grenze. | Open Subtitles | على أي حال، لو اسرعوا بجلب هذا الشيء اللعين لاحقا فقد نكون قادرين على بلوغ الحدود بوقت ما من الليلة، ألا تعتقد هذا؟ |
Nein, George war da und meinte, er habe sich gut amüsiert. | Open Subtitles | لا، جورج كان هناك وقال إنه حظى بوقت طيب. |
Sie war schon vorher keine Mutter mehr für ihn, schon lange vorher. | Open Subtitles | فقد توقفتْ عن أن تكون أما له قبل ذلك بوقت طويل |
Alle Kautschukbarone werden kommen wie die Fliegen ... und ich werde mich darum kümmern, daß sie sich amüsieren. | Open Subtitles | سنجعل أباطرة المطاط يتجمعون كالذباب وسأضمن لك أن جميعهم سيحظون بوقت ممتع |
Ich meine, sie ist 14. Sie... wird's uns noch schwer machen. | Open Subtitles | اعني إنها في الـ14 من عمرها ستجعلنا نمر بوقت عصيب |
(Craig) Ich steige nicht aus. Es hat zu viel Spaß gemacht. | Open Subtitles | لا أريد الخروج من السيارة لقد حظيت بوقت رائع |
Ich dachte, wir beide hatten viel Spaß, oder nicht? | Open Subtitles | أعتقدت أننا قد حظينا بوقت جيد أليس كذلك؟ |
Nach dem Spiel besorg ich ihnen Plastikfrauen und dann haben alle viel Spaß. | Open Subtitles | سنكسر أذرع النساء البلاستيكية و كل شخص سيحظي بوقت ممتع |
Ich wünsche euch viel Spaß und hoffe, dass ich euch bald auf der Erde wieder sehe. {y:i}Viel {y:i}Glück! | Open Subtitles | فلتحظى بوقت جيد000 واْتمنى رؤيتك على كوكب الأرض قريبا |
Zu spät kommen wäre doch viel ehrlicher. | Open Subtitles | لابد انك تشعرين براحة تامة اذا وصلتي بوقت متاخر |
Genau genommen, war ich außer Landes zum Zeitpunkt aller drei Morde. | Open Subtitles | في الواقع، كنتُ خارج البلاد بوقت الجرائم الثلاثة |
Ich kann an einen besseren Zeitpunkt um damit anzufangen denken. Komm her. | Open Subtitles | لا أستطيع في التفكير بوقت آخر غير هذا لكي نبدأ |
Oh, mein Gott, es gäbe keinen passenderen Zeitpunkt. | Open Subtitles | أوه يا إلهي لو لم يأتي بوقت أفضل من هذا الوقت |
Er hat ein Lied geschrieben, direkt vor seinem Tod, das wir gern heute Abend für Sie spielen möchten. | Open Subtitles | لقد كتب أغنية قبل وفاته بوقت قصير , و نحب أن نقوم بتأديتها هذه الليلة |
Ich hatte eine gute Zeit mit dir heute Abend. Du bis wirklich erstaunlich. | Open Subtitles | لقد حظيت بوقت رائع بصحبتك الليلة أنتِ مدهشة حقاً |
Schönes Hemd hast du an. Rot steht dir, amüsiert euch gut. | Open Subtitles | عزيزي، القميص الأحمر لطيف، أعجبني أحظوا بوقت ممتع |
Wenn ich schwere Zeiten hinter mir habe, so war es nicht sehr taktvoll, ihn nochmals daran zu erinnern! | Open Subtitles | إننا نتقدم جيدا لقد مررت بوقت صعب لكنك لم تكن بحاجة لكي تذكره بهذا |
War das jetzt vorher oder nachher, dass er 25 Katzen adoptiert hat? Lange vor den Katzen. | Open Subtitles | هل كان ذلك قبل أم بعد أن تبنيه لـ25 قطة ؟ قبل القطط بوقت طويل |
"Wir amüsieren uns bestens. | Open Subtitles | نحن نحضى بوقت رائعاً , أتمنى لو أنك معنى |