"مضطر" - Translation from Arabic to German

    • musst
        
    • müssen
        
    • gezwungen
        
    • musste
        
    • muß
        
    • Ich muss
        
    • müsste
        
    • nötig
        
    • keine Wahl
        
    • muss Sie
        
    • dazu verpflichtet
        
    Arbeitslosigkeit hat den Vorteil, dass du dir nicht jeden Morgen einen Schlips aussuchen musst. Open Subtitles أعتقد أنّ الجانب الإيجابي للبطالة أنّك غير مضطر لاختيار ربطة عنق كلّ صباح.
    Genau genommen, habe ich deine Unterschrift auf der Mitbewohnervereinbarung laut der du das musst. Das hier halte ich von der Mitbewohnervereinbarung. Open Subtitles في الواقع، لدي توقيعك على ميثاق الزمالة فى المسكن، والتى تقول انك مضطر اليك ما اعتقده فى ميثاق زمالتك
    Aber Sie.. spielen ihnen Interesse vor, weil Sie das müssen, oder? Open Subtitles ؟ لكنك تزيف انك مهتم بهم لانك مضطر لذلك صحيح؟
    Man ist gezwungen, mit völlig Fremden vertraut zu sein, innerhalb kürzester Zeit; die Selbstdisziplin, die Selbstpflege. TED انت مضطر لتكوين علاقات ودية مع غرباء وفي وقت قصير جداً؛ الانضباط الذاتي، والحفاظ على الذات.
    Aber ich musste ihren Schrank ausräumen, ihr Bad ausräumen, ihren Mundschutz wegwerfen. Open Subtitles يا رجل ، كنت مضطر أن أنظف خزانتها وأنظف مرحاضها وأرمي حامية فمها في سلة المهملات
    Ich muß dir nichts von ihr erzählen. Sie bedeutet mir nichts. Open Subtitles لم أكن مضطر لأخبرك عنها إنها لا تعني لي شيئا
    Ich muß sie nicht umbringen. Ich richte ihr hübsches Gesicht nur etwas zu. Open Subtitles لا أظن أننى مضطر لقتلها فقط سأحوّل هذا الوجه الجميل لقطعة هامبورجر
    Gut, wenn ich es müsste, ja, könnte ich mich in die Damentoilette teleportieren. Open Subtitles حسناً . أنا مضطر , نعم يمكنني الإنتقال فورياً إلى حمام السيدات
    Du musst dich nicht rechtfertigen. Ich bin mit allem einverstanden. Open Subtitles أنت غير مضطر أن تقنعنى بأى شيء أنت تعلم أننى معك فى أى شيء
    Du musst nicht nach Cliffside gehen, wenn du nicht willst. Open Subtitles أنت لست مضطر للذهاب لكلف سايد إذا لم ترغب في ذلك
    Ich gehe nicht in die Nähe des Geldes. Das musst du nicht. Open Subtitles لا ، أنا لن أقترب من هذا المال – لست مضطر لهذا –
    Drauf geschissen, du musst ja nicht mit in Unterricht. Mach einfach so mit. Open Subtitles أنت لست مضطر للقدوم للصف لايزال بأمكانك الانضمام
    Drauf geschissen, musst ja nicht mit in den Unterricht. Mach einfach so mit. Open Subtitles انت لست مضطر للقدوم للصف لايزال بأمكانك الانضمام
    Wissen Sie, dass Sie keine Fragen beantworten müssen? Open Subtitles هل أوضح لك محاميك بأنك غير مضطر للإجابة على أسئلتنا ؟
    Du hättest mich nicht noch raufbringen müssen. Open Subtitles شكرا على الغذاء ولكنك لست مضطر لكى توصيلنى هنا
    Ich glaube lhnen, Jack, aber momentan müssen wir kooperieren. Open Subtitles أنا أصدقك يا جاك , لكن بهذه اللحظه أنت مضطر للتعاون
    Ich bin von daher gezwungen, die Basis zu kontaktieren. Open Subtitles ولهذا أنا مضطر للاتصال بالمقر لتلقي توجيهات جديدة
    Ich musste erfinderischer als ein italienischer Schauspieler handeln. Open Subtitles كنت مضطر لعمل إرتجال أكثر من ممثل إيطالي.
    Ich bin auch traurig, weil ich gehen muß, aber ich kann nichts machen. Open Subtitles أنا أيضا حزين لأني مضطر للمغادرة لكن ليس هناك شيء يمكن فعله
    Ich muß wohl sein Auto zurück zum Stadion bringen. Wenn ich es schaffe. Open Subtitles أعتقد أنني مضطر لإعادة سيارته إلى الملعب، إن إستطاعت الوصول إلى هناك
    müsste ich jeden Tag da arbeiten, würde ich eine Lunchbox voll Gift mitnehmen. Open Subtitles لو كنت مضطر للعمل هناك كل يوم . ساملأ حقيبة الغداء بالسم
    Das ist nicht nötig. Ihr Junge hat sich gerade eingetragen, als ich runterkam. Open Subtitles لن أكون مضطر الى ذلك أطفالك يتوقع ذلك فى الإستقبال عندما تهبط
    Aber ich habe keine Wahl. Open Subtitles ولكن لا خيار أملكه أنا مضطر فحسب...
    Er ist gesetzlich dazu verpflichtet. Du hast ein Anrecht darauf, Schwachkopf! Open Subtitles إنه مضطر بموجب القانون هذا ما يدعى بالكشف أيها الأبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more